Повелитель гномов
Шрифт:
Актер повернулся к Нарморе.
— Что ты собираешься делать, о цвет Потаенной Страны?
За последние недели Тунгдил научился доверять инстинктам друзей и тоже приготовился к бою.
Вскоре и он почувствовал запах противников. Этот запах был интенсивнее и приторнее, чем у орков, и все же он отдавал жиром.
Внезапно враги бросились на них из кустов.
К ним с визгом мчалась орда богглинов. За их спинами стояли два орка с плетьми, снабженными железными наконечниками. Этими плетьми
Чудовища обнажили черные зазубренные мечи, на которых видна была засохшая кровь их последних жертв. Они прыгали и скакали как обезьяны, крича от страха и ненависти и неумело бросаясь в атаку. Обычно богглинам удавалось победить врага за счет численного преимущества, а никак не за счет воинского искусства или отваги. На месте одного убитого богглина тут же появлялись еще трое. Они били, кусали и царапали противников, бросаясь на них и сбивая с ног.
— В круг! — поспешно приказал Боендал.
Баврагор встал рядом с ним, потянув за собой и Гоимгара, которому ничего не оставалось, как принять бой. Родарио внезапно куда-то исчез, зато Фургас с Нарморой тоже встали в круг.
Оружие гномов разило противника, ломая черепа и кости. При этом гномам приходилось следить за тем, чтобы ни один из ловких врагов не проскользнул мимо. Гоимгар, укрывшись за щитом, орудовал коротким мечом, который, будто серебристая молния, пронзал тела богглинов, защищенные лишь кожаными доспехами. Отвратительного, гнойного цвета кровь капала на его щит и струйками стекала вниз.
Нармора двигалась в три раза быстрее гномов. Ее легкое, но невероятно острое оружие давало превосходство над богглинами. Вскоре люди и гномы начали теснить противника, но орки настолько жестоко лупили своих мелких родичей плетьми, что те бросались на противников из страха перед зеленомордыми.
Богглинов было много, круг гномов и людей постепенно сжимался, и гномы мешали друг другу. Острый шип молота и рукоять оружия Баврагора ударились друг о друга, и Баврагор выпустил молот. Три богглина мгновенно набросились на одноглазого и повалили его. Сквозь образовавшуюся брешь проникали все новые и новые уродцы. Тунгдилу стало сложно обороняться.
И тут послышалось громкое шипение. Из-за деревьев ударила струя ядовито-зеленого дыма. Что-то затрещало и завыло. В зеленом тумане показалось огромное чудовище с двумя головами, издававшее громкие вопли и плевавшееся огнем в богглинов из зубастых пастей. Двое богглинов пали жертвами пламени, остальные замерли от страха.
Воспользовавшись этим, Баврагор поднял молот, и гномы сумели одолеть богглинов, прорвавшихся внутрь круга. Тунгдил с Боендалом продолжили бой.
— Если это чудовище двинется к нам, я им займусь, — сказал Боендал. — Но до тех пор, пока оно занято богглинами, мы его трогать не будем.
Выскочив из круга, Нармора прыгнула в ближайший куст и уже через мгновение возникла за спиной одного из орков. Кривое лезвие ее оружия отрубило первому орку голову, и его труп повалился на землю. Уклонившись от плети второго орка, девушка наклонилась к земле и прыгнула вперед, всадив прямое лезвие орку прямо в живот. Тонкое острие пробило кольчугу, убив чудовище на месте.
Испуганные неведомым созданием и смертью орков, богглины врассыпную бросились наутек. На земле осталось около тридцати убитых созданий.
— А теперь вернемся к тебе, отвратительное порождение Тиона, — прорычал Боендал и, наклонив голову, бросился в атаку на огнедышащее чудовище, пытавшееся скрыться в посветлевшем тумане.
— Стой! — удержал Фургас Боендала. — Это же Родарио!
— Что?! — изумился Баврагор, который как раз в этот момент замахнулся топором и, внезапно остановившись, прокрутился вокруг собственной оси.
Послышалось шуршание, за которым последовал громкий смех.
— Вот это бегство! — воскликнул лицедей, выходя из тени. На нем были невероятно длинные кожаные одежды, а в правой руке он держал огромные головы. Гномы увидели в левой руке ходули, при помощи которых он увеличивал свой рост.
— Я подумал, что в роли чудовища сослужу вам лучшую службу, чем в роли воина. Мои навыки фехтования подходят лишь для сцены или отвлечения противников, поэтому пришлось быстро взять реквизит и сыграть для этих крошечных гадов роль того, кого они уважают. Алхимия весьма занятна, знаете ли.
— Но я же тебя чуть не убил! — не веря собственным глазам, сказал Баврагор.
— Так, значит, все это выглядело настолько правдоподобно? — восхитился Родарио, восприняв слова гнома как комплимент, и поклонился. — Ну что же, мои почтенные зрители. Почему я не слышу аплодисментов? — В его голосе прозвучало разочарование.
Гномы смотрели на него ошеломленно.
— Люди безумны, — сухо заметил Баврагор. — Я всегда думал, что Боиндила никому не удастся превзойти, но увиденное мною сейчас превосходит все, что я знал об умалишенных.
— Но безумие этого лицедея оказало нам большую услугу, — напомнил ему Тунгдил. — Без этого представления ты был бы уже мертв, Баврагор. Чудовище из бумаги… А мы купились… — Он рассмеялся, заразив своим смехом остальных.
Актер поклонился еще раз, и на его лице засияла широкая улыбка.
— Благодарю, благодарю. Я вполне удовлетворен, ведь по веселью вашему заметил, что представление вам понравилось.
Этот момент показался Тунгдилу подходящим, и он подозвал к себе людей.