Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель крылатого диска
Шрифт:

– Скажешь тоже! Разговаривать только футурагенты умеют. И то только на фиванском диалекте.

– На фиванском?

– На нём говорят жители Фив*, – пояснил Иван.

– Вань, а ты хотел бы стать футурагентом?

– Ну, допустим, хотел бы. Только кто же меня возьмёт?!

– Тебе проще. У тебя дед в Прошлом.

– Нужен я деду! За двенадцать лет второй раз прилетает.

– Да, кстати, а он зачем прилетает? По делам или просто так, отдохнуть?

– Не знаю. Мы с ним по ГВФ меньше минуты разговаривали.

– Иван,

мне кажется, у него какое-то дело.

– А что, мой дед не может ко мне просто так прилететь?! – обиделся Иван. – Обязательно по делу?!

– Может, конечно. Но мне что-то подсказывает, что всё это неспроста.

– Ну, конечно, ты у нас практикующая пифия*, – усмехнулся Иван.

– Не остри!

В это время раздался голос Умной Двери:

– Здесь ваш дедушка, но он не знает новый пароль. Открыть ему?

– Конечно, открой! – крикнул Иван и помчался в прихожую.

– Он уже здесь?! – Катя ойкнула и побежала к зеркалу прихорашиваться.

Тем временем дверь распахнулась и в прихожую чинной походкой царедворца вошёл коренастый загорелый мужчина. Его проницательные карие глаза смотрели из-под нависших бровей гордо и мудро. Резкие складки вокруг рта выдавали натуру властную и решительную. Голова гладко выбрита, а пальцы рук унизаны перстнями. Дед был похож на типичного жреца бога Амона*. Но выглядел значительно моложе своих шестидесяти двух лет.

– А вот и я! – Константин Макарович радостно улыбнулся, приветствуя внука. Он хотел обнять Ивана, но, заметив его смущение, передумал и протянул руку: – Ну, здравствуй, племя молодое, незнакомое!

– Здравствуй, дед, – промямлил Иван, вяло пожав дедову руку.

Константин Макарович внимательно посмотрел на внука и нахмурился:

– Ты на меня обижаешься?

– Вот ещё! – Иван потупился. – Я всё понимаю. Не маленький.

– Ваня, мне очень жаль, что я не приезжал к вам все эти годы. Разговоры по ГВФ и видеописьма не могут заменить живого общения. Эту ошибку мне уже никогда не исправить.

– Ладно, дед, ты проходи, отдохни с дороги. Есть хочешь?

– Спасибо, не хочу. Я позавтракал в гравитаксе… Вообще-то, я уже неделю здесь, в Настоящем.

– Целую неделю?!

– Да. В Луксоре мы каждый раз проходим карантин. Микробиологический контроль. Совсем как космонавты, ей-богу.

– Ты сейчас прямо из Луксора?

– Нет, из Каира. У нас там филиал Хроноразведки.

Константин Макарович вошёл в комнату и оторопел от неожиданности. Перед ним – во всём своём великолепии – стояла живая египетская царевна. Лёгким наклоном головы она приветствовала царедворца. Константин Макарович заговорил на певучем древнем языке и почтительно склонился перед царевной.

– Дед, это Катя Чижова из нашего класса, – запоздало представил подругу Иван. – А ты что подумал?

Профессор Жуков смущённо улыбнулся.

– Катя Чижова?! – удивлённо пробормотал он и

развёл руками. – Потрясающее сходство!

– Какое сходство? С кем? – нахмурился Иван.

– Девочка, повернись, пожалуйста, к свету. Я хочу лучше тебя рассмотреть, – попросил Константин Макарович.

– Зачем? – насторожилась Катя.

– Видишь ли, увидев тебя, я на секунду вообразил, что ты – Хатшепсут*, дочь Тутмоса Первого. Ей тоже тринадцать лет, и она одного с тобою роста. Пожалуй, вы похожи как две капли воды. Боже мой! Такая же родинка на щеке! Удивительное сходство! И главное – голос! У Хатшепсут точно такой же звонкий и приятный голос.

– Дед, а почему ты так разволновался? – спросил Иван, которому не понравилось такое внимание к его однокласснице. – Ты будто открытие совершил.

– Я удивлён и очень доволен этим открытием! – ответил профессор Жуков. – Но сначала, чтобы вам всё было понятно, я кратко расскажу о цели своего приезда. Внук, принеси мне попить чего-нибудь, а то что-то в горле пересохло.

Пока Иван ходил на кухню, Константин Макарович похвалил Катю:

– Костюм царевны очень неплох. Достоверен. Осанка, жесты – безупречны.

Катя смутилась и отвела глаза.

– А вот смущаться царевне не пристало. Гордый, слегка надменный взгляд. Ни тени сомнения в своих словах и поступках. Непреклонность и решительность. В этом вся Хатшепсут… Наверно, мечтаешь стать актрисой? – спросил профессор, и в его глазах загорелись искорки любопытства.

– Нет, актрисой как-то не думала, – пожав плечами, ответила Катя.

– Напрасно. Неплохая могла бы из тебя актриса получиться.

– Константин Макарович, мы с Ваней мечтаем стать футурагентами! Как вы!

– Вы с Ваней?! – усмехнулся профессор. – А что, тебя я, пожалуй, взял бы в футурагенты. Жаль, что ты не хочешь становиться актрисой. Хороший футурагент – в первую очередь талантливый актёр, чётко знающий свою роль.

– О чём разговор? – поинтересовался Иван, ставя на стол три бокала и графин с томатным соком.

– Сок! Томатный! – воскликнул профессор Жуков. – Если б вы знали, ребята, как я скучаю по помидорам! А пшеничный хлеб мне даже во сне снится! В Древнем Египте нет многих привычных для нас продуктов. Футурагент порою и ячменной лепёшке рад.

– А что, разве нельзя из Настоящего отправить вам контейнер с продуктами? – спросила Катя.

– Можно, конечно. Только это слишком дорогое удовольствие. А потом, представь себе: разрезал профессор Жуков помидор, а одно зёрнышко к ножу прилипло. Потом оно попало в землю, проросло. А результат таков: в Древнем мире появляется новая овощная культура. На тридцать веков раньше, чем её завезли в Европу из Нового Света. Вот поэтому – для пользы дела – футурагентов и держат в чёрном теле.

– Так о чём вы всё-таки говорили, пока я на кухню ходил? – продолжал допытываться Иван.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала