Повелитель теней. Том 3
Шрифт:
— Немудрено, Аврелий был его другом, — Нахимов тяжко вздохнул. — Сколько ещё ждать?
— Три-четыре стычки, — ответил Григорий Васильич. — Не торопись. Позволь им проредить свои ряды. А там уже мы и с Аврелием разберёмся.
— Да, ты, наверное, прав… — Нахимов потянулся и прикрыл глаза.
Люди Аврелия подорвали кирпичный забор, который окружал особняк Гавроша. Во все стороны разлетелось каменное крошево, стальные коричневые ворота перекосились. В этот же момент из глубины двора выстрелили десятки различных заклинаний, и на улицу высыпали бойцы в магических бронежилетах. В одной руке они держали укреплённый энергией щит, а в другой — меч. Хорошая экипировка, дорогая.
— Ты чего отлыниваешь?! — гаркнул Аврелий у меня над ухом.
— Гавроша искал. Нужно поторопиться, иначе он свалит, — я пошёл напрямик через поле боя, магией расталкивая бойцов. Аврелий не двинулся с места — пялился на меня с удивлением и лёгким недоверием. Я оглянулся через плечо и уточнил: — Вы со мной?
— С тобой, — опомнился Аврелий и быстро меня догнал. — Как ты узнал, где Гаврош?
— Увидел, как он выскочил из дома и помчался через огород, — соврал я, не моргнув глазом. — А дальше — чистая логика. Не загорать же он туда подрапал?
— Не поспоришь, — согласился Аврелий.
Я бросил взгляд назад — сражение было в самом разгаре. На земле уже лежало несколько раненых, стонущих от боли бойцов. Пока мы с Аврелием догоним Гавроша, пока они поговорят и поймут, что их жестоко обманули… Пройдёт минут пятнадцать, не меньше. За это время перед особняком Гавроша образуется куча трупов. Бессмысленные жертвы. Я нахмурился — тратить энергию было жалко, но что уж тут поделать, благородство стоит дорого.
Я создал иллюзию — пять огромных гарпий. Эти монстры выглядели как полуженщины-полугрифы. Здоровенные пернатые туши, толстые лапы с длинными когтями и тонкие лысые шеи, на которых болтались большие круглые головы. У этих голов были женские лица — ну, так казалось издалека. На самом деле это была обманка — морды у гарпий были морщинистыми и бесформенными, но очертания свисающих складок напоминали человеческие черты. Иллюзорные гарпии грозно закричали и спикировали на бойцов, те сразу же переключились на монстров и резко сплотились перед лицом общей опасности — встали спина к спине и выставили мечи вверх. Но гарпии вновь взмыли вверх, выбирая место, куда бы ударить. Так они их и будут кошмарить, пока не вернёмся мы с Аврелием, прихватив с собой Гавроша.
За считанные секунды я пересёк двор особняка, перепрыгнул через грядки с помидорами и огурцами и рванул к заднему входу. Гаврош уже садился в машину, и я швырнул в него шар энергии. Дверь автомобиля сорвало, Гавроша откинуло обратно, к особняку. Старик попытался подняться, но тут его приложил Аврелий, заодно вырубив водителя. И тогда Гаврош пополз к автомобилю на четвереньках. Я поморщился — Карпов боялся это ничтожество?! Да уж, владелец подпольного ломбарда запомнился мне немного другим. Более могущественным, более солидным. Сейчас же перед нами валялся беспомощный и трусливый дедок с красным от алкоголизма носом.
— Как вы посмели заявиться ко мне в дом?! — завопил он, отплёвываясь от пыли, и уставился исподлобья на Аврелия: — Тварь! Ты разгромил мой ломбард! Ограбил! Да мне никто ещё не наносил подобного оскорбления! Ты сдохнешь, сдохнешь, сдохнешь, сдохнешь!
— Ошибаешься, — покачал головой Аврелий, достал меч и замахнулся, целясь ему в шею. — Сегодня день твоей смерти.
Я поставил между ними щит и велел:
— Сначала расскажите, что произошло.
Аврелий и Гаврош с непониманием вылупились на меня и одновременно выпалили:
— Что?!
Чувствуя себя семейным психологом, я спросил:
— Что привело вас сюда?
— Что меня сюда привело?! — проорал Аврелий и ткнул пальцем в Гавроша. — Этот урод пытался меня убить! Под моим офисом стоял целый фургон с его дохлыми шестёрками!
— Я пытался убить?! — прошипел Гаврош и, пошатываясь, поднялся. — Ты ничего не путаешь, ублюдок? Ты вынес мой ломбард подчистую и вырезал всех работников!
— Не кажется ли вам, что произошло досадное недоразумение? — улыбнулся я и в ту же секунду столкнулся с двумя яростными взглядами.
Да уж, объяснения займут много времени. Ораторское искусство всё-таки придётся прокачивать.
Глава 14
Позади раздался пронзительный крик гарпии, от которого заложило уши. Гаврош и Аврелий оглянулись, раскрыв рты от удивления, — монстры, летающие под облаками и то и дело пикирующие вниз, их, определённо, поразили. Конечно, я бы мог продолжить представление, да ещё и добавить парочку химер и несколько минотавров… Зачем? Настроение было озорное, будто Крабогном в меня вселился. Бывает такое после сильного напряжения, когда вокруг творится какая-то неразбериха и кавардак, — вот просто раздражение к горлу подступает. И его хочется выплеснуть или в хорошей драке, и в хорошей шутке. Но ситуация была серьёзная — тут от одной искры может взрыв грянуть. К тому же дачники могут увидеть гарпий, перепугаться и вызвать Ликвидаторов. Поэтому я собрал волю в кулак и повёл себя как взрослый благоразумный и донельзя раздражённый человек.
— Прикажите своим людям остановиться! — рявкнул я. — Они ж попереубивают друг друга!
— Ты, старик вшивый! — прошипел Гаврош.
— От старика слышу, — огрызнулся я на автомате, содрал фальшивую бороду, подковырнул ногтём и снял накладной нос и морщины, а потом размазал рукавом оставшийся грим. — Вас стравили как распоследних придурков, а вы и рады сдохнуть!
— Лапшу на уши навешал и думаешь, что я поверю твоим сказочкам? — Гаврош злобно оскалился.
— Мне наплевать, поверил ты или не поверил, но выслушать тебе придётся, — я ткнул пальцем через плечо. — Гарпии находятся под моим контролем, и они с удовольствием помогут Ронинам прикончить твоих людей. А в битве между тобой и Аврелием… — я демонстративно их осмотрел и ухмыльнулся. — Знаешь, я бы на тебя не поставил. Так что обсудить всё в спокойной обстановке — твой единственный шанс выжить.
Гаврош громко сглотнул, его губы сжались как куриная гузка. С неохотой он кивнул на Аврелия и всё-таки произнёс:
— Только вместе с ним. Пусть он тоже прикажет своим сложить оружие и отступить.
Я повернулся к Аврелию и выразительно поднял брови. Он хмыкнул:
— Перед таким предложением невозможно устоять. Только, пацан, если твоя версия покажется мне чушью, я выжгу здесь всё подчистую, понял?
С независимым видом Гаврош и Аврелий быстрым шагом направились к полю боя, развернувшемуся перед трёхэтажным особняком. Я задумчиво смотрел им вслед. Правда, обзор закрывали седые волосы, лезущие в глаза… Да чтоб меня Изнанка сожрала! Совсем забыл про парик. Я снял его и бросил на грядку с помидорами, размышляя, как сильно изменился Гаврош. Я его видел один-единственный раз, но всё равно у меня создавалось ощущение, что тогда, в ломбарде, драгоценности у меня покупал словно совершенно другой человек. Самоуверенный, наглый, сильный. Даже князь Карпов боялся перейти такому дорогу. А этот…
Я покосился на Гавроша, который ковылял рядом с Аврелием, припадая на правую ногу. Выпендрёжник и трус, который прячется за чужими спинами. Да уж, первое впечатление обманчиво. Гаврош, видимо, пользуется своей репутацией, наработанной за долгие годы в криминальной тусовке. А люди-то и не замечают, что смертоносный доберман превратился в беззубую шавку. Да уж, хорошее объяснение, складное… Я пялился на спину Гавроша — складные объяснения никогда мне не нравились. Чувствовалась в них фальшь.