Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Расправив на коленях салфетку, я потянулась к столовым приборам. Быстрее начнём — быстрее закончим.

— Вам, наверное, интересно, зачем приходил Мар, — не отрывая глаз от своей тарелки, украшенной голубой каймой, вдруг нарушил молчание Эшерли.

— Умм… — сделав вид, что поглощена трапезой, невнятно проблеяла я и ещё активней заработала челюстями.

— Надеялся перекупить вас, — будничным тоном просветил меня его светлость.

Застигнутая врасплох таким заявлением, я закашлялась. Благо сумела-таки протолкнуть в себя застрявший в горле кусок

и, дрожащей рукой схватив наполненный водой бокал, тут же его опустошила.

— А… а вы что?

— Должно быть, его сиятельство перепутал меня с траппером. Я не занимаюсь торговлей рабов.

Я прикусила губу; кажется, до крови — во рту появился солоноватый привкус. Не заметила, как снова схватила столовые приборы, и теперь сжимала их с таким остервенением, словно надеялась согнуть пополам ни в чём неповинные нож и вилку.

— Что думаешь по этому поводу? — спросил герцог и, насадив на острые зубцы очередной кусок мяса, отправил его в рот. — Может, стоило согласиться?

Я молчала, не зная, что сказать. Не знала, что чувствовать! Как реагировать на заявление Бастиана.

— Ива-а-а… Что же, по-твоему, мне следовало ему ответить? — не унимался любознательный наш, продолжая сверлить меня взглядом. Казалось, ещё немного, и проделает сквозное отверстие в моей голове. — Скажи, чего хочешь ты?

— Уж точно не того, чтобы из собственности одного высшего превратиться в собственность другого, — буркнула я, нервно распиливая антрекот.

— Я так и думал, — довольный непонятно чем, с улыбкой заключил мэтр и, откинувшись на спинку стула, поднёс к губам бокал.

Машинально последовала его примеру, решив, что волшебное пойло сегодня пойдёт мне только на пользу. Уж точно не навредит. Поможет на время выбросить из головы Бастиана с его грандиозными планами по приобретению рабыни.

Сделав большой глоток, недоумённо проронила:

— Этот вкус…

— Не нравится? — вздёрнул брови Эшерли.

— Оно кислое.

— Попросить миссис Кук принести другую бутылку? — покладисто поинтересовался высший.

— Ты прекрасно знаешь, о чём я. — Это что-то новенькое: мне приходится уговаривать его выкачать из меня эмоции.

Но уж лучше я денёк поваляюсь в постели, чем буду лицезреть потухающую Маэжи. Сердце кровью обливается, когда вижу её такой. Пусть хоть она улыбается, иначе этот дом начнёт походить на склеп.

А Бастиан… Чего он вообще добивался? Почему сначала не поговорил со мной? Или тоже мнение пришлой до лампочки? Впрочем, как и им всем.

Меня снедали обида и смятение, и я не понимала, какое из чувств преобладало.

— Меня беспокоит твоё состояние, Ива, — покачал головой Эшерли.

Какой чудной сегодня день: сначала визит Мара и его сногсшибательное предложение — отвалить за меня побольше звонкой монеты. Теперь вот Грэйв решил построить из себя благородного рыцаря, хотя я его об этом не просила.

— Наверное, придётся начать подыскивать тебе замену, — без особого энтузиазма заявил маг и тут же спешно добавил: — Но ты вольна остаться здесь в качестве гостьи. Дом большой, места всем хватит.

Создадим шведскую семью? Интересно, зачем я буду нужна Грэйву, если окажусь бесполезной для Маэжи? Между нами ведь ничего нет и быть не может.

— Если пожелаю, — напряжённо уточнила я, не сводя с мага пристального взгляда, желая понять, какой окажется его реакция на мои слова.

Реакция мне не понравилась.

— Если пожелаете, — зачем-то перескочив на официальное обращение, выцедил из себя герцог с таким видом, словно на самом деле хотел сказать другое, и быстро проговорил: — Сестра очень привязалась к тебе. Ей будет тебя не хватать.

— Так что там с чудо-напитком, — вернулась я к злободневной теме.

Сосредоточусь-ка лучше на Маэжи, чем буду думать о выкрутасах Мара и Грэйва. Из-за мыслей об этой парочке сплошная мигрень.

В очередной раз стрельнув в меня непонятным взглядом, высший поднялся. Подошёл к серванту и, раскрыв дверцы из витражного стекла, достал небольшой пузатый флакончик. Приблизившись ко мне, добавил несколько янтарных капель в бокал с виноградной кислятиной и всё так же молча вернулся на своё место.

Сделав небольшой глоток, ощутила на губах знакомый медово-сладкий вкус. Постепенно разум окутала эйфория, напряжённые мышцы расслабились. К тому моменту, как подали десерт, мне удалось сбросить груз болезненных переживаний. Вечер уже не казался таким паршивым. Наоборот, и ужин, и общество сидящего на другом конце стола мужчины начинали нравиться.

Наконец Эшерли поднялся и протянул мне руку, заставив сердце учащённо забиться. Вложив свою ладонь в его, я последовала за высшим.

Моё собственное тело казалось мне лёгким, почти невесомым. Наверное, если бы не мистер Вечная Злюка, не выпускавший моей руки, воспарила бы к потолку. Или и вовсе упорхнула прочь, подальше от этих собственников-магов.

Благодаря волшебному снадобью его башковитой светлости обида на Бастиана почти прошла, и из-за его поступка я больше не переживала. Не сегодня. Сегодня я вообще запрещаю себе о нём думать! О том, почему не поинтересовался моим мнением, а сразу побежал к Эшерли. Почему не объяснил, зачем ему вдруг понадобилась чужая рабыня.

Разве это так сложно — спросить, чего же хочется мне? Я ведь не игрушка, которой можно играть по очереди.

Идя рядом с магом, что-то мурлыкала себе под нос, кажется, одну из мелодий, услышанных во время спектакля.

В мастерской Грэйв привычно обхватил меня за талию, чтобы усадить на стол, и, прежде чем прицепить свои техномагические прибамбасы, негромко проговорил:

— Мне бы хотелось чаще видеть тебя такой. Весёлой, беззаботной. Но только не благодаря зелью.

— Тебе оно, кстати, тоже не помешает, — хихикнула я и тоном доктора с многолетним стажем порекомендовала: — По несколько капель в чай каждый день.

— Обещаю подумать над вашим советом, мисс Фелтон, — в кои-то веки расщедрился на улыбку Грэйв.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну