Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелители теней. Как стать драконом
Шрифт:

Я торопливо пересказала это мистеру Гранту. И чем больше я рассказывала, тем озадаченнее у него делался вид.

– Но я уверена, что Тори не хотела делать это без моего ведома. Всё произошло спонтанно. Она и другой вампир, с которым я познакомилась в баре, хотели уговорить меня на сотрудничество, но не стали бы прибегать к насилию.

Я закончила и перевела дух. Мистер Грант задумчиво смотрел на свою чашку, будто собирался погадать на кофе.

– Значит, они не только нашли записи твоего отца, но и удачно использовали их. Но полученный материал не работал без носителя изначальной вакцины, которую ещё в детстве ввёл тебе отец! Вампиры, которые имели вакцину, не хотели причинять тебе вреда и желали склонить к донорству и сотрудничеству. А для прикрытия ты должна была изобразить фаворитку. Тогда мафиозный клан вампиров Мостро не учуял бы подвоха, считая, что у вас с избранным вампиром любовь. А в это время учёные изучили бы твою кровь и, скорее всего, продвинулись бы в исследованиях. Но теперь в тебе уже обе вакцины, и ты крайне интересна тем вампирам, которые желают стать людьми, а для тех, кто рад оставаться вампирами, ты представляешь смертельную опасность!

Его слова прозвучали как приговор. Я замерла с чашкой в руке, чувствуя, что нависшая над моей головой угроза стала ещё страшнее. Неужели Алекс, Майк, Тори и их команда решили покончить с вампирами? Если так, то они сделают всё, чтобы вернуть меня. Возможно, они хотят глобально изменить мир и вернуть человечность не только себе, но и всем! А раз речь идёт об обращении всех вампиров в людей, то недовольные сделают всё, чтобы убить меня!

Глава 18

– Мне жаль, что ты попала в такую переделку, – вывел меня из задумчивости голос мистера Гранта. – Я сумею спрятать тебя и свяжусь с теми, кто участвовал в разработке вакцины. Думаю, мы не имеем права пренебречь тем чудом, что течёт в твоих венах. Мы обязаны изучить твою кровь, чтобы увековечить память о твоём отце. Если бы не он, то не было бы изначальной вакцины и тех записей, которые помогли создать вторую вакцину!

Вот теперь точно мне писец. Аж мороз по коже! Всё же из меня сделают лабораторную мышь! Я автоматически допила кофе и поставила чашку на стол.

– Я буду рада помочь в исследованиях, – начала я издалека, – но на условиях, что мою кровь возьмут на анализы, и больше не станут даже вспоминать обо мне.

– Думаешь, у тебя есть право диктовать условия? – нахмурился мистер Грант.

– Нет! Не то, чтобы я против исследований, но не желаю становиться подопытной. Если нужно, максимально выкачайте мою кровь, а мне влейте донорскую. Я хочу вернуться к прежней жизни.

– Вернёшься. Но не сразу. Я не могу допустить, чтобы восполняемый источник вакцины иссяк.

О! Как очаровательно! Из «подопытной мыши» меня повысили до звания «восполняемого источника»! Сейчас умру от счастья!

– Мистер Грант, – мой голос стал холодным и твёрдым. – Либо всё будет проходить на моих условиях, либо я сделаю всё возможное, чтобы моя кровь стала непригодной для использования.

Видимо, это прозвучало нагло. Глаза мистера Гранта округлились. На шее запульсировала венка.

– Напрасно ты так, Кейт, – его голос выдал разочарование. – Ты хочешь загубить дело всей жизни твоего отца.

Я напряглась. Вроде как он прав, я не имею права пренебречь полученной вакциной, но в то же время я не желаю становиться объектом исследований.

– Как же быть? – вздохнула я, ощущая безысходность.

– Мы что-нибудь придумаем, – он по-дружески подмигнул. – Я позабочусь о тебе и защищу твои права. Но ты должна будешь довериться мне.

Я кивнула. А что оставалось делать? Вскрыть вены и смотреть, как мистер Грант ползает по полу, собирая мою кровь в блюдце?

– Если вампир, убивший моих родителей, знал о вакцине и поэтому совершил преступление, то почему оставил в живых меня? – задалась я логичным вопросом.

– Видимо, он не догадывался о том, что ты вакцинирована. Решил, что ты не представляешь опасности. Но теперь всё изменится! Своей кровью ты сможешь излечить всех вампиров. Это куда более мощное оружие, чем меч, секущий им головы.

Ну вот как с ним не согласиться? Действительно, идя на исследования, я могу покончить со всеми вампирами! Так что у меня нет выбора и даже нет права на какой-то выбор!

Даже появился интерес. Как же всё будет происходить? Ведь я не смогу поставлять кровь из вены в промышленных масштабах! Будущее становилось всё более загадочным и от него повеяло больничным запахом таблеток и других препаратов. Я поморщилась и отогнала от себя эти мысли.

– Хорошо, я доверюсь вам, – смело и с вызовом посмотрела на друга своего отца. – Надеюсь, вы сумеете защитить меня и продвинуть исследования.

– Спасибо за доверие, – он улыбнулся. – Я рад, что ты пришла ко мне со своей проблемой, и что мы с тобой смогли договориться. Сейчас я оговорю твоё содержание в лаборатории Гильдии. Ты будешь среди друзей, но не сможешь выходить на охоту. Извини, но это необходимая мера предосторожности.

Я кивнула. Мистер Грант тоже.

– Кстати, песочные часы в серебряной станине всё ещё у тебя? – неожиданно спросил он.

– Да… – протянула я, подозрительно прищурившись. – Откуда вы про них знаете?

– Прежде они принадлежали твоему отцу. Они стояли в его кабинете. Он любил их. И я знаю, что он хотел бы, чтобы они были у тебя. Но сам он не смог передать их тебе. Это сделал я, когда ты стала охотницей и поселилась в Гильдии.

– Это вы подарили их мне? – у меня глаза полезли на лоб.

– Не подарил, а передал, – уточнил он. – Они всегда принадлежали твоей семье. Ты получила их по праву рождения. Твой отец любил шутить, что эти часы были сделаны Тамплиерам.

– Так ведь сами Тамплиеры – миф! – рассмеялась я.

– Как знать, как знать, – задумчиво протянул мистер Грант, поигрывая пальцами. – Возможно, легенды не врут. То, что в нашем мире воспринимается как миф, в ином мире, идущем по другой ветви развития, может быть правдой. Есть предположение, что существует мир, где никогда не было, и нет вампиров. А Нью-Иден называется Нью-Йорком.

– Не может быть, – это смешило меня всё больше. – Вы специально рассказываете мне небылицы, чтобы отвлечь от возникших проблем?

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости