Повелители теней
Шрифт:
— Лорд Повелитель Теней, — произнес Обакс. — Едет человек.
Действительно, приближался одетый в красное всадник, он вез знамя с изображением зеленого пламени, прижимая его древко к правому боку. Бернак улыбнулся. Отец Пламени наконец-то придумал, как изобразить свое присутствие.
— Великий лорд Повелитель…
Он развернулся к Гордагу, рассматривающему его со страхом и надеждой. Тот кивнул, чтобы вождь продолжал.
— Повелитель, говорят, что вы… и ваши братья… сыновья Повелителя Сумерек…
— И ты хочешь знать, правда ли это? — Бернак захохотал. — Какая наглость! Разве
Бернак улыбнулся их смущению, потом перевел взгляд на Велгарака:
— У меня должен быть список всех кланов и племен с указанным в нем числом воинов. Если я буду стоять во главе вашей армии, я должен знать все.
Человек с флагом подъехал, он раскрыл рот, чтобы заговорить, но Бернак жестом велел ему молчать:
— Ты здесь для того, чтобы позвать нас к своему хозяину? Тогда не говори ничего, а просто веди нас.
Ошеломленный гонец развернул лошадь и поехал обратно в ту сторону, откуда явился. Бернак коротко кивнул Велгараку и остальным вождям, потом тронулся вслед за гонцом вместе с сопровождающим его Обаксом.
Палатки, стоящие на выступе скалы, были подчеркнуто отделены от тех, в которых жили могонцы. Они были красными, скорее темно-красными или даже багровыми. У каждой палатки болтались странной формы знамена с непонятными изображениями. Легкий ветерок развевал их и разносил в стороны дым от костров. Бернак уловил запах горящих поленьев и жареного мяса, пока гонец провожал его к большому шатру, где помещался Истрегул. Двадцать воинов в полных доспехах стояли у входа, каждый сжимал в руках тяжелый меч или боевой топор. Бернаку позволили войти только тогда, когда он отдал свое оружие.
Шатер внутри представлял собой одну большую комнату, которая казалась ниже, чем на самом деле, из-за натянутого под потолком куска пестрого шелка. Свет ламп отражался от разноцветной блестящей ткани, бросая на лежащие на полу шкуры радужное сияние. Длинные узкие куски материи, свисавшие с потолка, образовывали подобие алькова, в котором, скрестив ноги, сидели люди в просторной зеленой одежде. Они сидели, склонив головы и глядя на собственные ладони. Ни один из них не пошевелился, чтобы посмотреть на вошедших, и, когда Бернак попытался заглянуть внутрь их сознания, он не нашел там ни души, ни разума, ничего.
Несколько человек, некоторые из них были Слуги, другие простые люди, сидели за двумя столами в дальней части шатра. Когда Бернак со своими спутниками приблизился, зазвучал негромкий голос, и все начали расступаться, освобождая место перед своим хозяином. Бернак до сих пор лишь мельком видел Истрегула в Королевстве Сумрака и еще несколько раз в своих снах, где он выглядел точно так же, как и остальные Повелители.
Теперь же, хотя Истрегул сидел в массивном кресле из дерева и металла, Бернак с уверенностью мог заявить, что он гораздо выше того, который ему привиделся. У Истрегула была крупная тяжелая голова с длинной черной бородой, сужавшейся к концу, длинные волосы были тщательно расчесаны и уложены на плечи. Черные завораживающие глаза смотрели из-под мохнатых бровей, полные широкие губы кривились в подобии улыбки. Бернак не глядя догадался, что гонец и Обакс упали на колени, как это было принято в окружении Истрегула.
— Приветствую тебя, брат, и добро пожаловать в это скромное пристанище! — Голос его был низким и глубоким, в нем звучала сила.
Бернак тоже изобразил улыбку.
— Привет и тебе, — ответил он, рассматривая пышную обстановку. — Да, спасибо. Наверное, ты захочешь сохранить всю эту мебель, когда будешь перебираться в другое… пристанище. Надеюсь, это произойдет уже скоро, поскольку я должен проделать массу работы…
Бернак замолк, когда Истрегул откинул голову и захохотал.
— Досточтимый брат, — начал он, продолжая недобро улыбаться, — у меня нет нужды переезжать куда-либо. Я здесь, и я здесь и останусь.
— Насколько я понял, командовать Сидением буду я.
Истрегул лениво поднял руку и щелкнул пальцами.
В шатре мигом установилось гробовое молчание, а Бернак уважительно приподнял бровь.
— Ты ошибаешься, — ответил Черный Жрец. — Ты будешь командовать армией, разрабатывать военные планы и руководить наступлением, когда мы выйдем отсюда. Все остальное сделаю я.
— Ты меня озадачил, брат. Что же еще остается? Чем же занят ты? — Бернак подошел к ковру, сотканному из шелка с золотом. — Расскажи, мне интересно.
— У моих учеников очень много работы. — Истрегул откинулся на спинку своего кресла. — Несмотря на шестнадцать лет, прошедших с момента завоевания, Слуги и их подручные так и не смогли искоренить ересь культа Матери-Земли. Пока мы тут с тобой говорим, моя воля направляет моих старших учеников, давая им силы и понимание. Все это осуществляется с помощью верных слуг, сидящих по сторонам от меня.
— Они связывают души?
— Да, и делают многое другое.
На какой-то миг перед мысленным взором Бернака возникло лицо Нерек, но он прогнал видение.
— А твои ученики, — спросил Бернак, — они обычно одеты так же, как и эти рабы?
— Да, совершенно одинаково, в красное.
— И ты даешь им с собой различные символы, заклинания, священные тексты, литании и прочее?
— Все, в чем они только могут нуждаться.
Бернак медленно кивнул.
— Это должно работать, — произнес он, не обращая внимания на холодный неподвижный взгляд своего брата. — Создать ложную веру, а потом подменить ею умирающую настоящую. Какая самоотверженность. Странно, что я не заметил на штандартах твоего лица.
— Должна быть некоторая загадочность, — задумчиво ответил Истрегул. — Но если ты считаешь, что это выглядит слишком искусственно, тебе следует посмотреть, какие культы создали для себя Трэлор и Гразаан в Ангатане и Юларии.
— Это оправдывает тебя, — усмехнулся Бернак. — Когда последний из этих жалких магов окажется в наших руках и Великий Принц проявит себя в истинном виде, — он сделал сметающий жест, — все это будет отринуто прочь.
Холодный взгляд Истрегула застыл, на лице заиграла загадочная улыбка.