Повелительница Вселенной. Будни бога
Шрифт:
Утро наступило под шорох проснувшегося Сиарна, старавшегося не разбудить своего Владыку сборами. Но Вэрс спал очень чутко, просто не подавал вида, что проснулся, и позволил себе ещё немного полежать, пока сосед по комнате плескался в купальне. Но стоило дроу вернуться в комнату, как Вэрс гибко поднялся с кровати и поспешил освежиться. И ведь ничто на тот момент не говорило, что все планы по быстрой и незаметной поездке в Ллостъерн вскоре обрубятся на корню.
В питомник для шалоров они пришли сразу после завтрака, но, несмотря на ранее время, народу, желающего выбрать себе зверя, толпилось уже немало. Дождавшись своей очереди, Вэрс поздоровался с продавцом, представившимся Каирсом, и сказал,
— Высокородный, самые лучшие животные одновременно и самые сильные и агрессивные. И подчинятся далеко не каждому. Выбираете не только вы, но и они, а эм-шалоры придирчивее вдвойне. Надеюсь, вы готовы к возможной неудаче и понимаете, что в этом случае никакое ваше желание не поможет приобрести у нас боевого шалора? Разумеется, обычных всё сказанное не касается.
Ему очень не понравились эмоции продавца, но тон оставался вежливым, а слова правдивыми. Не раз повторенным предупреждением, несмотря на которое, видимо, всё равно находились желающие поскандалить в случае провала. Так что Вэрс просто ответно улыбнулся и слегка склонил голову в знак согласия. Каирс привёл его — воины остались ждать за оградой — в длинное приземистое здание, разделённое по обеим сторонам от стен на просторные клети с достаточно большими окнами в каждой.
Обитатели клетей в основном расслабленно лежали на мягких подстилках, довольно греясь в лучах восходящего светила. Те, кому света пока не досталось, нервно ходили и порыкивали. Но в основном животные вели себя достаточно спокойно. До тех пор, пока Вэрс не подошёл к первому по ходу движения. Продавец оказался совсем слабым бытовым магом и Вэрс, войдя в шалорник, снял маскировку со своей силы, не опасаясь раскрытия — для правильного выбора звери должны его почувствовать в полной мере. Шалор насторожился, прижал уши и ушёл дальше к стене. Но шипеть и рычать не смел, отводя взгляд. Чем дальше шли дроу с провожатым, тем беспокойнее становились звери, и в обратный путь, чтобы изучить жильцов с другой стороны прохода, они не пошли. Каирс куда более вежливо открыл перед Вэрсом дверь, а на улице с почтением поклонился.
— Прошу меня простить за неподобающие слова в начале нашего знакомства, высокородный. Теперь я вижу, что вам действительно подойдут только самые сильные эм-шалоры. До сегодняшнего дня я вообще ни разу, сколько здесь работаю, не видел, чтобы боевые звери демонстрировали столь явное беспокойство, если не страх. Животные, к которым я вас отведу сейчас, очень опасны, сладить с ними могут разве что Главы Домов. Но сейчас мне кажется, что именно там вы сможете подобрать себе то, что нужно.
Следующее здание не только отстояло от первого на значительном отдалении, но и было обнесено высокой оградой с проскакивающими искрами магической защиты. Само оно казалось гораздо меньше предыдущего, в чём Вэрс убедился, попав внутрь. Десять клетей шли только по одной стороне и отгораживались от прохода сплошной решёткой. Опять же с бегающими по толстым деревянным прутьям магическими искрами. И заняты оказались только семь из них.
Вэрс чувствовал их мощь и ленивый интерес. Действительно, очень умные животные, с зачатками сознания и эмоций. Он медленно шёл вдоль решёток, ненадолго задерживаясь у каждой клети и внимательно изучая живущих там шалоров. Великолепны. Только так можно было описать этих созданий. Неярко блестящие угольно-чёрные чешуйки создавали эффект сплошной брони, под которой переливались литые мышцы. Взгляд умных тёмно-красных глаз раз за разом пересекался с его, но спустя несколько секунд один за другим звери опускали глаза. Они не боялись так явно,
Неужели и здесь он не найдёт себе достойного спутника? Он согласился бы стать хозяином любого из этих красавцев, но продавец сказал правильно: шалоры тоже участвуют в выборе, и не пойдут ни к заведомо слабому хозяину, ни к тому, кто их гораздо сильнее. Вот бы и разумные двуногие всегда были так искренни!
На пятой клети ему наконец повезло. Шалор, напряжённо лежащий и быстро втягивающий широкими ноздрями воздух, вскочил сразу, как Вэрс оказался в поле его зрения. Замер на несколько мгновений, всматриваясь во что-то, видимое только ему, принюхиваясь, а потом сделал неуверенный шаг к решётке.
— О, один из двух трёхлеток… Они давно уже ждут своих хозяев. При том, что после достижения двух лет мало кто из шалоров задерживается у нас дольше пары месяцев. Сшияр — хороший выбор. Сейчас я… Высокородный, это опасно!
Но Вэрс не слушал. Он смотрел прямо в настороженные красные глаза, пытливо что-то ищущие в его лице, хоть зверь и не мог его видеть под капюшоном, и как только тот подошёл достаточно близко к решётке, просунул в довольно широкий зазор руку, держа раскрытую ладонь вертикально. Он знал, чего опасается Каирс, но так же знал, что никакой опасности для него нет. Когда широкий чешуйчатый лоб прижался к его ладони и шалор тихонько довольно заурчал, за спиной раздался потрясённый вздох. Сшияр… красивое имя великолепного зверя. Шалор отодвинул голову и неожиданно лизнул ладонь, окатив тёплой волной довольства. Неужели… Решив проверить странную идею, Вэрс сосредоточился и целенаправленно послал Сшияру мысль:
— Да, ты красавец. Мой красавец!
И получил в ответ сначала смутную, но через несколько секунд ставшую очень чёткой картинку зверя, довольно раскинувшегося на камне, нагретом светилом. Они могут общаться! Не так, как когда-то довелось с другим магическим животным… кажется… Но всё же!
— Откройте клеть!
— Но высокородный… Нужна привязка…
— Вы же видели всё сами, Каирс. Сшияр не тронет меня, и никого не тронет. Открывайте!
Нерешительность продавца раздражала настолько, что Вэрс неосознанно надавил своей волей. И Каирс не смог противиться, только с шумом вдохнул, поднёс пластинку-амулет к замку и отключил защитный барьер. А потом отступил за спину покупателя, теперь вызывающего не меньший страх, чем опасные, но привычные подопечные. Вэрс сам распахнул решётчатую дверь, бестрепетно вступив в клеть, замер, не отрывая взгляда от глаз, находящихся с его почти на одном уровне, а потом тихо рассмеялся и обнял мощную шею.
Сшияр плотно прижал чешуйки, став почти гладким, но дроу знал, что, в случае необходимости, они могут разделиться на две более тонкие пластинки: нижняя часть продолжит выполнять роль доспеха, а верхняя, став почти перпендикулярно коже, превратится в острейшее, хоть и маленькое лезвие. И защитит всадника в таком положении только специальное седло, охватывающее полностью торс зверя. Великолепен. Впрочем, он повторяется… Да и ладно.
Оторвавшись от своего уже шалора, Вэрс развернулся к выходу и бросил:
— Подготовьте для него необходимое оснащение, а для меня общий счёт. Привязка не требуется.
Зачем повторять то, что уже произошло? Каким-то неведомым образом, но он знал, что Сшияр отныне и навсегда принадлежит только ему. Каирс неожиданно очень низко склонился.
— Прошу простить моё неуважение, высокородный ду?Арръенс! Вы не представились, и я не знал, кто почтил наш скромный питомник своим присутствием.
Неприятная новость. Как он узнал? Впрочем, Вэрс примерно догадывался о причинах.