Поверь своим глазам
Шрифт:
— Что это там за ахинея наверху? — спросил он.
— Вы имеете в виду карты? — уточнил я.
— Да. И компьютер тоже.
— Это все мое, — вмешался Томас. — Надеюсь, вы ничего не трогали?
— Кажется, нам пора перенести нашу вечеринку на второй этаж, — усмехнулся Льюис.
Я кивнул и плечом дотронулся до плеча брата.
— Пойдем, — сказал я ему. — Если мы сделаем то, что им нужно, все будет хорошо.
Я не нашел другого выхода из положения, кроме как солгать.
Томас поднимался вслед за Льюисом, а Николь замыкала
А потому мы смиренно вышли на первый этаж и поднялись в холл второго.
Николь только сейчас увидела то, что уже успел изучить Льюис: стены холла и всего коридора, сплошь завешанные картами. Она удивленно смотрела на очертания Южной Америки, Австралии, Индии, как и на детальные схемы Сан-Франциско, Кейптауна, Денвера. И все это на участке стены в два фута шириной.
— Дальше — больше, — произнес Льюис, распахивая перед ней дверь комнаты Томаса.
Николь вошла первой, пораженная картиной, похожей на ту, что она видела в коридоре. Она молчала, но ее взгляд перемещался с одной карты на другую. На нее это произвело сильное впечатление. Она встала перед картой Австралии и ткнула указательным пальцем в Сидней.
— А теперь взгляни на это, — сказал Льюис, обращая ее внимание на три монитора, каждый из которых в этот момент показывал вид на одну и ту же улицу с трех разных точек.
— Что это за место? — обратился Льюис ко мне.
— Понятия не имею.
— Лиссабон, — сказал Томас.
— Лиссабон, — повторил Льюис. — Но это же сайт «Уирл-360»?
Брат кивнул.
— А чей компьютер?
— Мой.
— Зачем ты рассматриваешь Лиссабон?
— Я рассматриваю все города.
— Он говорит совершенно серьезно, — вмешался я. — Изучает улицы городов мира.
— Для чего?
— Просто хобби, — ответил я.
Томас окинул меня взглядом, явно не понимая, зачем мне понадобилось врать. А потом он повернулся к Льюису:
— Вам ведь все прекрасно известно, не так ли?
— Что именно?
— Об исчезновении всех карт и той роли, которую я должен сыграть в секретных операциях, оказывая помощь нашим агентам.
— Что за чушь он несет? — изумилась Николь.
— Вы на стороне плохих людей, — сообщил Томас, словно мы были детьми, затеявшими игру в полицейских и воров.
Льюис расплылся в улыбке.
— Наверное, так. А теперь мне нужен правдивый ответ на мой вопрос. Кто из вас залез отсюда на Очард-стрит? — Он посмотрел на меня. — Я думал, что ты, поскольку потом ты явился туда и стал долбить в дверь.
У меня мороз пробежал по коже. Я сообразил,
— Соседка? — спросил я.
Льюис покачал головой:
— Нет. Обыкновенная видеокамера, срабатывающая на движение. Я установил ее рядом с дверью.
Теперь все встало на свои места.
— Ясно, — кивнул я.
— Получил четкое изображение того, что ты держал в руках.
— Вот оно как…
— Так кто это был?
— Я нашел ту картинку, — заявил Томас. — Заметил в окне женщину, на голову которой нацепили пакет. И Рэй поехал туда, выполняя мое поручение.
Льюис посмотрел на Николь и усмехнулся:
— Вот и ответ на твой вопрос.
А когда она удивленно вскинула брови, добавил:
— Я имею в виду, брать нам с собой одного из них или обоих.
56
— Нам надо и это захватить с собой, — произнесла Николь, указывая на компьютерный терминал, к которому были подключены мониторы Томаса.
— Хорошая идея, — поддержал ее Льюис.
— Нет! — издал протестующий вопль Томас. — Нет! Не делайте этого!
— Томас, — я легко толкнул его плечом в плечо, — сейчас на карту поставлено куда больше, чем просто компьютер.
— Но он же мой! — настаивал брат, а потом с ужасом наблюдал, как Льюис отключает один кабель за другим. — Остановитесь!
Тем временем Николь тихо спросила меня:
— Ты сможешь утихомирить его и держать под контролем?
— Да. Только дайте мне возможность недолго поговорить с ним с глазу на глаз.
Она разрешила нам отойти в сторону. Я встал к брату лицом и склонился так близко, что почти касался головой его лба.
— Послушай меня внимательно. Мы с тобой попали в переделку. Я куплю тебе новый компьютер. Самый современный. Но такой шанс у меня появится лишь в том случае, если мы будем сейчас с ними сотрудничать. Ты меня понимаешь?
— Но он же мой! — плаксиво твердил Томас.
— Мне нужно, чтобы ты успокоился. Сможешь сделать это ради меня, Томас?
Он поднял голову и посмотрел мне в лицо.
— Но ты должен будешь купить мне такой же быстродействующий компьютер, как этот.
— Он будет действовать еще быстрее, — сказал я, давая обещание, которое, как мне уже представлялось, едва ли сумею выполнить.
Льюис поставил отсоединенный терминал на край стола и обратился ко мне:
— Что же ты там делал?
— Где?
— Ты понял, о чем я говорю.
— Брат попросил меня заехать туда. Он бродил по сайту, увидел в окне что-то странное и захотел, чтобы я заглянул по этому адресу, когда буду в городе.
— Ах вот оно что! — ухмыльнулся Льюис. — Значит, все это было совершенно случайным совпадением?
— В общем, да.
— То есть ты хочешь меня убедить, будто твой брат просто так гуляет по Интернету, видит данное изображение, а ты всегда готов помчаться в Нью-Йорк и провести расследование?