Поверь своим глазам
Шрифт:
Льюис вошел в Сеть и проверил папку «История», чтобы взглянуть на предыдущие посещения сайтов. На сей раз у Томаса не было возможности по старой привычке очистить ее перед сном, но там ничего особенного не содержалось — десятки ссылок на «Уирл-360», вот и все.
— Ты что, даже порнушку не смотришь? — спросил Льюис.
Томас, для которого так и осталось загадкой, всерьез ли был задан вопрос, ответил:
— У меня нет на это времени.
Льюис между тем переходил с одной ссылки на другую,
— За каким… Впрочем, пусть тебя спросит об этом Говард. Нет смысла повторять дважды.
Он вышел с сайта «Уирл-360» и щелкнул по почтовой программе.
— Ему нельзя читать моих писем, — сказал мне Томас, а затем из него посыпались вопросы: — В каком городе мы находимся? На какой улице? По какому адресу?
Меня тоже это интересовало, хотя мое любопытство не было столь детальным. Нас везли достаточно долго, чтобы мы успели оказаться в Нью-Йорке, Бостоне или Буффало, как и еще в нескольких десятках крупных городов. С таким же успехом это могла быть Филадельфия.
Николь не обратила на вопросы Томаса никакого внимания. Как и Льюис. Брат посмотрел на меня:
— Я хочу домой.
— Знаю, знаю. Потерпи немного.
Льюис открывал одно электронное письмо за другим, в недоумении качая головой и явно не понимая, какие цели преследовал Томас, чуть ли не ежедневно направляя свои сообщения в ЦРУ.
— Это что еще за бредятина?
И он продолжил читать сообщения, а Николь от нечего делать прошлась по комнате. Сняла с полки книгу, открыла обложку, закрыла и поставила на место. Взяла куклу, которую рассматривала как предмет из другой галактики.
— Моя мать запрещала мне играть в куклы, — вдруг произнесла она.
Вскоре все вскинули головы, услышав стук. Он донесся не с той стороны, откуда привели нас. Мне показалось, будто мы вошли в комнату откуда-то с тыла, а стук раздался со стороны улицы. Льюис оставил компьютер и откинул зеленый полог, заменявший дверь между подсобкой и магазином. Когда свет ненадолго проник в торговый зал, я успел заметить множество других стеллажей, на которых более тщательным образом были выложены сотни старых игрушек.
— Это он, — сказал Льюис, не обращаясь ни к кому из нас конкретно, и выскользнул за занавес.
Кто он? Уже несколько раз упоминалось, что какой-то человек хочет с нами поговорить. Некто, кому подчинялись Льюис и Николь. Я был сейчас перепуган ничуть не меньше, чем с самого момента, когда нас увезли из дома, но меня охватило и любопытство. Человеку, который знал, что скоро умрет, каждая новая встреча помогала хотя бы немного отвлечься от мрачных мыслей.
Я услышал, как звякнул колокольчик над входной дверью, когда Льюис открыл ее. Донеслись звуки приглушенного разговора
— Что это за странное место? — раздался мужской голос.
— Им владеет один из тех парней, которые помогли нам перевезти труп Бриджит, — ответил Льюис. — Он повернут на игрушках.
Бриджит?
Вновь появился Льюис, придержав полог, чтобы дать войти плотного сложения коротышке с лысеющей головой, которому я бы дал лет пятьдесят. Он был в пальто из верблюжьей шерсти или кашемира, под ним виднелся дорогой костюм. Он сразу же оглядел нас с Томасом. И меня удивило, что вид у него был скорее ошарашенным, чем угрожающим.
— Значит, это и есть те парни? — обратился он к Льюису.
— Да.
Потом мужчина переключил внимание на Николь. Та уже поставила куклу на место и стояла теперь, опершись спиной на полку с книгами и скрестив руки на груди.
— Ты… — злобно и презрительно процедил он. — Это ты, мерзавка, все нам испортила!
— Мне тоже приятно наконец лично познакомиться с вами, Говард. — Николь выдержала его пристальный взгляд.
Говард сделал вид, будто его больше интересуем мы с Томасом, и снова посмотрел на нас.
— Ты кто такой? — спросил он, обращаясь ко мне.
— Рэй Килбрайд. А это Томас, мой брат.
— Прикажите этому человеку… Льюису… Прикажите ему больше не трогать мой компьютер! — воскликнул Томас.
Говард повернулся к Льюису.
— Ты его подключил?
— Да. И там полно всякой ерунды. Куча каких-то электронных писем.
Говард сунул руку во внутренний карман пиджака и достал тонкий футляр с очками для чтения.
— Открой несколько для примера.
Льюис защелкал «мышью». Говард быстро просмотрел пару писем.
— И что, они все такие же?
— Да.
— Все адресованы Биллу Клинтону с копией для ЦРУ?
— Да.
Говард бросил взгляд на нас, а потом снова обратился к Льюису:
— Расскажи еще раз о том телефонном звонке.
— Кто-то позвонил им домой, попросил одного из них к аппарату и представился Биллом Клинтоном.
— Но ты же добавил, что голос не был похож?
Льюис пожал плечами:
— Вообще-то я никогда с ним сам не беседовал, но голос мне показался непохожим.
— По телефону голоса многих людей звучат иначе, — вставил реплику Томас.
Говард продолжал смотреть на монитор.
— Все эти письма ты нашел в папке «Исходящие»?
— Да, — ответил Льюис.
— А что с «Входящими» и с удаленными сообщениями? Там есть ответы от Билла Клинтона или от кого-нибудь из ЦРУ?
Льюис проверил еще раз:
— Пусто.
— Ясно, — усмехнулся Говард.
Он вышел за занавес и вернулся со стулом. Поставил его напротив нас с Томасом и обратился ко мне: