Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поверить в сказку
Шрифт:

Кажется, девочка ни капли не сомневалась в том, что он любит ее мать, но все же что-то поняла своим маленьким сердечком, прижимаясь щекой к его руке и сочувственно вздыхая. А он смотрел на макушку Софии, на ее светлое личико, на россыпь веснушек, и просто любил ее: ту, которая пусть и не была его дочкой, но все равно была его девочкой. Самой умной, самой доброй, самой веселой и хитрой. Так быстро меняющей настроение. Так громко вдруг сообщающей, что они сейчас все вместе будут смотреть какой-то там концерт и есть пудинг.

И в очередной раз София заставила

его улыбнуться, уже устроившись в гостиной на диване с большой ложкой и деловито сообщая Кэрол, похвалившей ее за готовность разделить сладость с ними, что завтра ей еще и Карл свой пудинг принесет. Такая маленькая, а уже такая сообразительная, надо же.

Даже чересчур сообразительная, судя по тому, как быстро она убежала спать, оставляя взрослых одних. Позволяя Дэрилу резко притянуть улыбающуюся и перепачкавшуюся в пудинге Кэрол к себе, слизывая сладость с ее губ, шеи, ключиц…

Наутро он даже не помнил, как именно они оба оказались в спальне, зато остальное вспоминалось в красках. С трудом сдерживая такую глупую улыбку и постоянно обрывая самого себя, то и дело начинающего насвистывать какую-то не менее нелепую, въевшуюся в память со вчерашнего концерта по телевизору песню, Дэрил привычно заскочил домой, понимая, что заходит он сюда уже больше для проформы, порой мысленно называя домом совсем не это место. Несмотря на ранее время, Мэрл уже не спал и разговаривал с кем-то по телефону: раздраженно и громко. Так, что проверяющий деньги в портмоне Дэрил, даже не прислушиваясь особо, все равно слышал довольно странные фразы, произносимые братом.

– Эй, Мильти, давай, панику свою прекращай. Я все сделаю в лучшем виде, не гони… давай, короче, список готовь, что там тебе нужно, достану все в лучшем виде. Я чего когда-то что-то… так то, блин, когда было! Вспомнил! Блейк в курсе? Да и на хрен надо, правильно, молчи вообще. Ничего, как-то потерпишь. Ну что, когда? Когда сделаю, тогда и сделаю. Всё, блин, давай!
– торопливо свернул разговор вышедший в прихожую и заметивший Дэрила Мэрл, пряча мобильный в карман и неуверенно ухмыляясь, понятия не имея, как много он успел услышать.

Вероятно, начало разговора было еще более занимательным. Интересно, что может связывать брата с Милтоном, что он делает для этого странного очкарика, и что они оба скрывают от Блейка? Может быть, пришло время потребовать от Мэрла ответов на все свои вопросы?

========== Глава 44 ==========

Бросив короткий взгляд на часы и убедившись, что у него еще есть время, Дэрил нарочито лениво прошел мимо застывшего на месте брата на кухню, открывая холодильник. Среди множества банок пива там нашлась и бутылка воды, которую он жадно поднес к губам: несмотря на раннее утро, летняя жара не отпускала ни на миг.

– Мне тут свалить до выходных нужно, короче. Вернусь в пятницу или субботу. Если чего, отзвонюсь, - проявил внезапную и столь непривычную ответственность Мэрл, топчась на месте – после того признания об отце он до сих пор порой неуютно себя чувствовал в присутствии Дэрила.

– Может, заодно и зачем едешь, расскажешь?

хмыкнул он.
– Опять наркота? Ты ее Блейку возишь? И кому он ее тут в Дэйде загоняет, блин?

– Чего? Блейку наркоту?
– хохотнул брат.
– Нет, ну, он, конечно, в курсе, чем я порой занимаюсь, но этот в такие дела не лезет, братишка, для моих масштабов он слишком высокого полета птица. А для масштабов покруче у него связей нет.

– Что тогда?
– не сдавался Дэрил, решив выяснить все раз и навсегда.
– Что такое, о чем нельзя говорить?

– Да какая разница? Тебя это не коснется точно, обещаю, Дэрилина. Если… э, нет, не коснется.

– Ты убираешь за ним? Людей?
– выдохнул самое страшное предположение он, кусая губы и не сводя напряженного взгляда с лица даже вздрогнувшего Мэрла.

– Так вот чего ты обо мне думаешь. Блин, даже не знаю, это мне себя сейчас польщенным, блин, чувствовать или в морду тебе дать? Или ты думаешь, что я, грохнув… Что… Черт, Дэрил, да пошел ты!

– А что ты предлагаешь мне думать? Он тебе звонит, и ты мчишься куда-то со скоростью света по первому зову, возвращаешься, отчитываешься и получаешь, я так понял, нехилое бабло. Сколько тачка стоила? И давай не гони, что ты только на наркоте эти деньги заработал, - взорвался уже и Дэрил.

– Ничего опасного, что касается дел с Блейком. Такой ответ тебя устроит?
– все еще пытался увильнуть брат.

– Нет. Или ты мне выкладываешь все, или…

– Или что? Ну, Дэрилина?
– усмехнулся Мэрл, зло вглядываясь в его лицо.

– Или я продолжу думать, что мой брат убивает людей по желанию какого-то придурка, корчащего из себя местного барона, - честно выдохнул он, возвращая воду в холодильник и направляясь к выходу, не глядя в сторону молчащего брата.

– Ладно. Стой. Блин, Дэрилина, мне за тобой гоняться, что ли?

Голос Мэрла заставил Дэрила замереть, не оборачиваясь. Он понятия не имел, что услышит сейчас, не знал, как отреагирует, даже не был уверен, что готов услышать правду, в самом деле, представив себе за последние годы самые страшные варианты. А хуже всего в этой ситуации было то, что Дэрил не мог определиться, чего он больше боится: того, что делает Мэрл, или того, чем для брата его работа на Блейка может обернуться.

– Ничего страшней наркоты. Я типа курьера. Некоторые препараты достать непросто, кое-что в общий доступ не поступает, но есть у меня знакомые, которые, кроме дури, знают подступы и к этому, - нехотя сознался брат.

– К чему – этому? Взрывчатка, блин? Биологическое оружие?
– уже не знал, что и думать, Дэрил, медленно оглядываясь при звуках искреннего смеха Мэрла.

– Блин, Дэрилина, не гони! Телека пересмотрел, что ли? Давай еще скажи, что одиннадцатое сентября – это я, блин, был! Это все для Мамета. Мильти у нас типа крутой изобретатель, который ни хрена нигде не признан со своими дебильными теориями, но Блейк в него верит и едва ли не молится на него. Вот для него я всякую муть и привожу. Дорогущую, блин.

Поделиться:
Популярные книги

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4