Повесть о бедных марсианах
Шрифт:
— Ты молодец! — сказал Джо. — Тебе пришлось убирать комнату после этих свиней?
— Конечно. Уходя, они предупредили, что я смогу поднять шум не раньше чем через десять минут. Когда они отойдут на пистолетный выстрел. Я сказал, что кричать не намерен, и предложил им виски. Пить они почему-то не стали.
Этот случай не очень взволновал марсиан. Большим поводом для беспокойства был их бюджет. После быстротечной головокружительной славы им не хотелось соглашаться на предложения зрелищных предприятий, которые, по пророчеству
Эта работа в случае удачи могла вновь возбудить к ним интерес общества.
Приготовления к поездке немного отвлекали от мрачных мыслей. Накануне отъезда, когда Тэд и Джо просматривали какие-то бумаги, в комнату вошел Лори, который, по обыкновению, околачивался в холле, болтая с девицами и завязывая подозрительные, по мнению Джо, знакомства.
— В вестибюле с утра торчит Амалия, — сообщил он, обдавая друзей опьяняющим запахом.
— Черт ее возьми! Слишком уж часто она стала тут вертеться! — сказал Джо, делая пометку карандашом. — Соскучилась по тебе?
— Я не стал бы о ней говорить, если…
— Ну, что за «если»?
— Если бы она не обрабатывала там Бетси.
— Бетси? — спросил Тэд, откладывая бумагу.
— Они воркуют, как две голубки.
Тэд на минуту задумался.
— Лориан, а не сходить ли тебе вниз, чтобы немного её развлечь?
— Кого? Бетси?
— Сколько ты выпил?
Лори виновато уставился на друзей.
— Лориан, — вразумительно произнес Тэд, — иди вниз и не поднимайся наверх, пока не выяснишь, что ей нужно.
— Я же хотел это предложить, — обиженно сказал Лори и поспешил к двери.
Вечером Тэд спросил у Бетси:
— Ты, кажется, познакомилась с мисс Олсоп?
— Она очень милая. Вспоминала ваши первые уроки. Смешно рассказывала о Лори. — Бетси улыбнулась.
— И что еще?
— Она говорила, как рада за меня, как мне повезло, что я попала к вам. Никому это не удавалось, даже ей. Она сказала, что ее почему-то не любит Майк, что ему нужны только деньги и бизнес, что нужно быть осторожными с такими людьми.
— И что еще?
— Ничего. Потом она, наверно, заметила, что мне это неприятно, и замолчала. Она очень откровенна, Тэд. Она даже созналась, что сперва думала, будто вы не марсиане, а просто ловкие парни.
— Даже?
— Я возразила, что парни такие не бывают, а она засмеялась и сказала, что я, значит, мало встречала парней, но все равно, вы трое — самые лучшие. Тут я чуть не проговорилась, что давно это знаю, по вовремя замолчала.
— Хорошо, когда секретарши обладают этим свойством.
— Ты плохо о ней думаешь, Тэд?
— Она очень милая девушка, Бетси, и ты можешь с ней дружить, только старайся всегда соображать вовремя.
— Ты же знаешь, что я не болтунья.
— Она спрашивала о нашем отъезде?
— Спрашивала, надолго ли и не думаете ли вы ехать в Европу. Я ответила, что не знаю, — ты ничего мне об этом не говорил.
— Лучше бы она поговорила о себе.
— Она еще расспрашивала о моем прошлом. Я рассказала о стариках, о Рики, о ферме, обо всем, кроме вас. Я сказала, что мне очень жаль маму, которую, может быть, никогда не увижу.
— Почему?
— Если мы уедем навсегда…
— Ты сказала это Амалии?
— Нет, Тэд. Ты знаешь, я не стала бы болтать.
— Ладно, Бетси. А сейчас спокойной ночи, а да хранит нас бог, как сказал бы Генерал Грант.
Тэд направился в свою комнату, но по дороге постучал к Джо:
— Джо, ты можешь выругаться за меня?
— Пожалуйста. — Джо разразился длинной руладой.
— Еще.
— Зачем это тебе нужно? — наконец спросил Джо.
— Просто так, — ответил Тэд. — Спокойной ночи, Джо.
Глава XX,
В КОТОРОЙ СТАРИК ДАЕТ НОВЫЙ СОВЕТ
— С тех пор как бедняга Харли уехал на острова, старик беспокоит нас уже третий раз по поводу этих проклятых марсиан, — сказал один из сидящих за столом.
— Я всегда говорил: не нужно было раздувать эту историю, а кончать сразу. Можно было поручить дело Барнету.
— Вы же знаете, Уэнли, что скандал был бы слишком велик.
— Сейчас он будет не меньше.
— С самого начала мы замешкались и упустили время. Старик хотел во что бы то ни стало заглянуть в их карты.
— Кто же думал, что им удастся бежать?
— Харли виноват в этом меньше всего. Они ловко обошли всех нас.
— Харли меня удивляет: он вел себя, как девица.
— До этого он никогда не имел дела с марсианами.
— Он был фантазер. В нашем деле нельзя увлекаться.
— Я всегда говорил, что нужно кончать сразу, — упрямо повторил Уэнли.
— Теперь мы всё знаем об этих парнях и не можем решить, что с ними делать.
— Они уже обошлись нам не дешево, даже если не считать того, что мы заплатили этим типам за негодный грузовик.
— Можно разоблачить их, обвинить в подрывной деятельности, но после всего самим признать их обыкновенными людьми просто глупо.
— Обыкновенные они или нет, но у них какие-то особые головы, и, что они в них держат, остается секретом.
— Два ваших болвана не сумели даже чисто выудить никчемные бумажки, а ведь главное — узнать, на что они рассчитывают и что думают делать дальше. До сих пор вы не нашли к ним ключа.
— Вы забываете про девчонку.
— Знаю. Они мечтают удрать за границу. Это уже давно ясно. Так просто не отказываются от работы и денег.