Повесть о Монахе и Безбожнике
Шрифт:
Они стояли на самом краю болота, вдыхая ставший уже привычным запах разложившейся травы и воды. За кустами взревывали драконы. Эти звуки уже никого не привлекали. Каждый из землян занимался своим делом и не бегал, как это случалось в первые дни, посмотреть на диковинных зверей.
— Граница на замке, — ответил Сергей. — А ключ потерян…
Над кустами поднялся фонтан, капли воды застучали по листьям, и они отошли подальше от края болота.
— Нет, я серьезно, — Погасил улыбку Игорь Григорьевич. — Что у нас вокруг?
Сергей пожал плечами. Стряхнул грязь с рукава.
— Ничего. Тихо… Пока мы справляемся.
Игорь
— Вы лучше скажите чего нам ждать от Императора? — спросил Сергей. — Собирается ли он строить козни?
— Да он, по-моему, вообще еще не знает, что тут произошло.
— А Никулин?
— Александр Алексеевич из-за отсутствия значимых событий покинул дворец и сидит у себя в резиденции. Наблюдает, так сказать, дистантно.
Император оставался серьезной проблемой, но наряду с ним начальнику отдела режима приходилось решать и проблемы более мелкие.
— Ладно… Тогда я, пока есть время, займусь мелкими делами… — сказал Сергей. — Вы знаете, что банда Хамады так никуда и не ушла?
— Хамада?
— Да. Наш сосед. Фальшивоманетчик.
— Вот как?
Игорь Григорьевич удивился, но не очень.
— Я надеюсь, что они за Стеной? То есть с той стороны?
— Да, конечно, но они возле Стены.
Ветер с трясины донес запах сырого мха. Какой-то дракон заквохтал, словно огромная курица, снесшая яйцо.
— Интересно знать, где они отсиживались, когда мы проводили акцию?
Главный Администратор посерьезнел.
— Вокруг нас хватает и куда как более интересных загадок… Они нам мешают, эти ваши разбойники?
— Нет. Вовсе нет… Скорее даже наоборот.
— Ну так и Бог с ними… свяжитесь с Никулиным. Попросите его от моего имени почаще интересоваться делами Императора. Рано или поздно они узнают о нас, и мне не хотелось бы пропустить этот момент.
Начищенное серебро блестело так, что Старший Брат Атари, не смотря на плохое настроение, довольно прищурился. Монахи постарались на совесть. Видя это богатство на столе, никто не мог сказать, что Братство оскудело, и что сила и богатство его постепенно подтачивается властью Императора. Благородный металл заполнял стол, пуская солнечные зайчики по всей комнате, расцвечивая шелковые обои яркими бликами. Вилки, ножи, тарелки, блюда под дичь, вычурно изукрашенные фигурками животных, вазы для фруктов в виде распахнутых драконьих пастей показывали, насколько богат и могущественней хозяин дома. Подстать столу было и убранство комнаты — шелковые обои, яркие Харрарские ковры. По углам висели чаши с поющими рыбами из далекого Северо-восточного моря. Рыбы наполняли воздух мелодичным свистом, а раскрытое окно добавляло к нему охранительный звон колоколов и скрип телег, направлявшихся на недалекое торжище.
Вместе с городскими шумами в окно залетал и аромат травы и цветов. Монах нахмурился. Этот запах, такой обычный для летнего утра, в этот день не радовал Старшего Брата. Он таил в себе либо вызов, либо опасность — брат Атари не решил еще что именно.
Улыбка сползла с губ.
Хмурясь, он смотрел на стволы деревьев, поднимавшихся недалеко от крепостной
Дверь позади скрипнула и он, растягивая губы в улыбку, повернулся к вошедшему:
— Я приветствую тебя, Старший Брат Амаха. Укрепил ли сон твое здоровье?
— Благодарю, брат, — бесцветно ответил гость. Он быстро оглядел комнату, задержал взгляд на груде серебра, чуть улыбнулся, не то, радуясь обилию еды, не то, угадав потаенные мысли хозяина.
Старший Брат Амаха прибыл в Гэйль вчера вечером, с намереньем лично во всем разобраться и примерно наказать виновных. В том, что они найдутся, сомнений у него не возникало, и самым первым подозреваемым был, конечно, сам радушный хозяин. Виданное ли дело? Дьявол в окрестностях Имперского города! Такое, действительно могла прийти в голову только безумцу!
Поэтому Старший Брат Амаха, вняв своей природной предусмотрительности, захватил с собой смирительную рубашку.
Чувствуя за собой силу и оттого пренебрегая приличиями, он оценивающе смотрел на главу местной общины, отыскивая в его поведении признаки безумия.
Хозяина этот взгляд не смутил, ибо брат Атари понимал его причину.
Выдержав положенную приличиями паузу, он пригласил гостя к столу. Тот пошел туда, но путь его протянулся странным зигзагом. Гость двигался, стараясь не поворачиваться к хозяину спиной. Атари внутренне усмехнулся, хотя на лице его, кроме уважения к высокому гостю, ничего не появилось. Повернувшись к окну боком, и глядя на брата Атари одним глазом, а другим в окно, брат Амаха спросил.
— Это тот самый лес?
— Да брат, Дурбанский лес. Единственное место в Империи, да и, пожалуй, в мире, где еще обитают драконы.
Старший Брат Амаха ждал другого ответа. Чем был славен этот лес до его приезда сюда он и так знал. Сейчас важнее были самые последние новости, за которыми он, собственно, и приехал сюда. Он повторил вопрос с нажимом, показывая, что раскроет истину, как бы ее не старался скрыть глава местной общины.
— Это тот самый лес, который, по твоим наблюдениям, облюбовал враг рода человеческого?
Тон разговора несколько озадачил хозяина, и он ответил, отделяя свое мнение, сформировавшееся только вчера, от донесения, посланного наверх накануне.
— Да, брат, люди говорят и об этом.
Несколько мгновений Старший Брат Амаха глубокомысленно наблюдал за лесом, а затем вернулся к столу. Дела, конечно, вокруг творились не шуточные, но по опыту он знал, что самые серьезные из дел лучше всего решаются не на пустой желудок.
За завтраком гость подобрел.
Засучив рукава рясы, он отдал должное хлебосольству Старшего Брата, упирая на дары монастырского птичника и погреба, а, увидев, что хозяин в завязавшейся беседе проявляет рассудительность и завидное здравомыслие, он и вовсе успокоился. Разговор, конечно, крутился вокруг последних событий. Брат Атари выказал мирское любопытство к жизни обитателей города. Его интересовали любые странности, происшедшие в последние дни. Внутренне удивляясь праздному любопытству, брат Атари рассказал обо всем, что произошло в Эмиргергере за десяток дней до его приезда.