Повесть о несодеянном преступлении. Повесть о жизни и смерти. Профессор Студенцов
Шрифт:
— Не было, — спокойно ответила она.
— Как же вы ухитрились дать Антону ключи от шкафа?
— И вы этому поверили?
— Вы так настаивали… — только и успел я произнести.
— Я и впредь буду так говорить, — словно сговорив–шись с Бурсовым, той же фразой ответила она. — Впрочем, о ключах мы еще потолкуем…
Меня одолевало желание упрекнуть ее в неискренности и заодно посмеяться над ее другом — неудачливым шутником Бурсовым.
— Значит, и вы, и Михаил Леонтьевич обманывали меня. Зачем вы это делали? — не скрывая своего недовольства, спросил я.
Я нисколько ее не смутил. Она с прежней уверенностью
— Как вы полагаете, Федор Иванович, зачем мне понадобилось брать на себя ответственность за то, что произошло между вами и Антоном? Добиваться, чтобы не я одна, а и Михаил Леонтьевич покривил душой?
Вот уж сколько дней и недель я пытался найти ответ на этот вопрос и, кроме предположений, которые мой разум отвергал, ничего определенного придумать не мог.
— Я давно перестал что–либо понимать, — признался я. — Мне кажется, что вы сыграли надо мной скверную шутку.
— Ошибаетесь, Федор Иванович, — с неожиданной грустью в голосе произнесла она. — Когда я узнала о вашем споре с Антоном и увидела его тело на полу, я прежде всего подумала о вас, о вашем добром имени и решила вам помочь. То, что могло случиться в лаборатории, когда Антон Семенович оставался один, не могло вам в глазах следователя повредить. На всякий случай и решила неопытного Бурсова из дела устранить. Его честность и прямота, хоть и не опорочили бы вас, могли все же причинить вам неприятности. Так случилось, что единственным свидетелем смерти Антона Семеновича оказалась я.
Я вспомнил мою встречу с Бурсовым, его не слишком деликатное упоминание о причинах, приведших к гибели Антона, и, чтобы не очень огорчить мою собеседницу, осторожно заметил:
— Я не совсем уверен, что Михаил Леонтьевич примирился со своей ролью до конца. То, что мне довелось от него услышать, не говорит в его пользу.
Она улыбнулась и с твердостью женщины, знающей силу своего влияния на влюбленного мужчину, сказала:
— Его немного напугал ваш друг Лукин. Михаил Леонтьевич опасается, как бы со мной чего–нибудь не случилось. Легче увязнуть в чужом деле, чем выбираться из него. Он любит и жалеет меня, как его за это упрекнешь… Он, конечно, готов любой ценой меня отстоять.
— Даже если понадобилось бы очернить меня?
— На это он спросил бы моего согласия, — подняв глаза кверху, словно заказывая на небо, где единственно возможно другое решение, ответила она. — Ведь влюбленные — народ послушный.
Ее милый уверенный тон снова вернул мне спокойствие. Я готов был уже приняться за работу, когда вспомнил одну немаловажную деталь в печальном событии, стоившем Антону жизни.
— Допустим, что вы не открывали шкаф Антону. Кто же это сделал? Ведь ключи находились при мне.
Надежда Васильевна словно ждала этого вопроса. Лицо ее просветлело и приняло торжественное выражение, словно то, что ей предстояло сказать, было ее заветной тайной, одной из тех, которой дорожат как святыней. Она выдвинула ягцик стола, вынула связку ключей и, держа их на весу, сказала:
— Этими ключами Антон Семенович открыл шкаф. Тут ключи от его квартиры, гаража, машины, письменного стола и лаборатории. Я берегу их на тот случай, если Лукин действительно перестарается… Вас, Федор Иванович, я прошу об одном — не думайте обо мне дурно… Знали бы вы, какие обиды и страдания вынесла я, в каком страшном одиночестве очутилась…
Горькие ли признания Надежды Васильевны или душевное напряжение последних часов оказали на меня свое дей–ствие, я обрушил свой гнев по адресу того, кого уже не было в живых. Бессердечный человек! Где были его глаза, думал ли он над тем, что делал? Так обойтись с прекрасным человеком, затоптать себя и другого в грязь… Бесчисленные мелодии запечатлела природа в женской душе. Немного надо, чтобы они вновь и вновь зазвучали, счастливым эхом отдаваясь в наших сердцах… Нашелся же безумец, который тешил себя единственной мелодией печали…
Я, должно быть, выглядел нелепо смешным в своем гневе, не делавшем чести моей мудрости… Я мог ждать всего: и усмешки, и снисходительного молчания, и меньше всего поощрения. Надежда Васильевна ответила на мою вспышку гнева одобрительным кивком головы, она крепко пожала мне руку и сказала:
— Вы все еще хотите знать, почему я ввязалась в вашу историю и многое взяла на себя? — Не дожидаясь моего ответа, она выпрямилась, высоко подняла голову, заложила за спину руки и, окинув меня тем озорным взглядом, который всегда смущал меня, добавила: — Потому, что я вас люблю…
ПРОФЕССОР СТУДЕНЦОВ
Страдание, которое мы преодолеем
1
Андрей Ильич Сорокин и его жена Елена Петровна встали в это солнечное августовское утро ранее обычного. С вечера было решено, что они, по примеру прошлых лет, отправятся утром на пристань, чтобы с первым отходящим пароходом пуститься вниз по Волге, благо по радио обещали хорошую погоду. Ровно двенадцать лет тому назад в такой же погожий, навсегда памятный день они встретились в медико–санитарном батальоне на фронте. Дивизия в ту пору стояла на берегу полноводной реки, похожей на Волгу, с песчаными отмелями, отлогими берегами, поросшими высокой травой. Вокруг расстилалась широкая равнина под синим высоким небом.
Обласканные солнцем и теплом, Андрей Ильич и его жена не спеша спустились по крутой дороге к реке. Ступив на широкий мостик пристани, они, крепко держась за руки, пустились бежать сперва за билетом в кассу, затем по трапу на верхнюю палубу и со смехом, в котором звучали удовольствие от собственной резвости и смущение при мысли, что они могли показаться друг другу смешными, присели на скамью. Чудесный день! Все сложилось так, как им хотелось: и небо без облачка, и солнце мягкое и теплое, и ветерок такой слабый и нежный, что траву не пригнет, только вода чуть тронута рябью, и, наконец, это счастливое совпадение: желанный день оказался воскресным, можно было не отпрашиваться на службе, чтобы отпраздновать его.