Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повесть о Платоне
Шрифт:

4

Beagle — коротконогая гончая (англ).

5

Колодец клерков — Кларкенуэлл, один из старинных лондонских районов.

6

Дом гильдий — Гилдхолл, здание ратуши лондонского Сити.

7

Мортлейк — район юго-западного Лондона.

8

От названий станций лондонского

метро.

9

Конец могилы — Грейвзенд, название речного порта на Темзе.

10

Ли — приток Темзы.

11

«Савой» — название лондонского отеля и театра на Стрэнде.

12

Имеется в виду площадь Пиккадилли-сёркус в Лондоне с так называемой статуей Эрота (разговорное название памятники известному филантропу графу Шафтсбери).

13

От «gin palace». Так называлась одна из разновидностей питейных заведений.

14

Один из известных рассказов Э. А. По называется «Колодец и маятник».

15

Возглас владельца питейного заведения, извещающий посетителей о том, что пора закрываться.

16

Здесь и ниже перевод И. Бернштейн.

17

Слоновий замок — Элефант-энд-Касл, название площади в юго-восточной части Лондона.

18

Пирожный Угол (Pie Corner) — угол Кок-лейн и Гилтспер-стрит в Лондоне.

19

Тайберн — место в Лондоне, где до 1783 гада совершались публичные казни.

20

Банши — в ирландском фольклоре привидение в образе женщины. Явление или крик банши предвещает чью-либо смерть.

21

Теснина Злых Щелей фигурирует в «Божественной комедии» Данте.

22

Трясина Отчаяния фигурирует в аллегорическом романе Дж. Беньяна «Путь паломника».

23

Поля Финсбери — популярное место прогулок лондонцев в Средине пека. Ныне это район центрального Лондона.

24

«Ове Аруп и партнеры» — строительная фирма. На месте нынешнего небоскреба «Ллойд-билдинг» в Средние века возвышался столб, вокруг которого танцевали на майском празднике.

25

Меноккио — прозвище итальянского мельника Доменико Сканделли, жившего в XVI веке. Его еретические взгляды на сотворение мира стали предметом разбирательства в суде инквизиции. Судьба Меноккио стала темой книги итальянского историка Карло Гинзбурга «Сыр и черви», вышедшей в 1976 году.

26

«Исступление» («Frenzy») — фильм А. Хичкока, вышел на экраны в 1972 году.

27

В фильме Хичкока маньяк душит женщин галстуками.

28

Нелл Гвин — питейное заведенис; названо именем комической актрисы XVII века, фаворитки короля Карла II.

29

Название лондонского рынка Ковент-гарден произошло от «Конвент-гарден» («Монастырский сад»).

30

Ни самом деле это реклама компании «Каридж» («Courage» — «Отвага»), выпускающей пиво.

31

Слова взяты из концовки поэмы Т. Сю Элиота «Бесплодная земля». В переводе С. Степанова эти две строки полностью выглядят так «Обломками сими подпер я руины мои / Будет вам зрелище! Иеронимо вновь безумен».

32

Джордж Элиот — псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс (1819–1880).

33

«Альгамбра» — лондонский мюзик-холл, популярный в викторианскую эпоху.

34

Ворота калек — Крипплгейт, одни из ворот лондонского Сити. Снесены в 1760 году.

35

Старая улица — Олд-стрит на северном берегу Темзы в одной из тех частей Лондона, что еще относительно недавно считались трущобными.

36

Смитфилд — лондонский оптовый рынок мяса и битой птицы. До середины XIX века — рынок лошадей и скота. Часто отмечались жестокость и грубость смитфилдских нравов.

37

Чипсайд — главный рынок средневекового Лондона. На близлежащих улицах селились торговцы и ремесленники.

38

Клапам — место в южной части Лондона, где находится один из крупнейших железнодорожных узлов Великобритании.

39

На месте доминиканского монастыря расположен один из районов центрального Лондона — Блэкфрайерз.

40

Ворота епископа — Бишопсгейт, ворота лондонского Сити, снесенные в 1760 году.

41

Ягненок (lamb) — с этим словом этимологически связано название лондонского района Ламбет.

42

Там находились Ньюгейтская тюрьма, перед которой до середины XIX пека публично вешали осужденных.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II