Повести и рассказы
Шрифт:
Сохранены все подстрочные примечания автора. Остальные пояснения и комментарии подготовлены впервые.
Эротида
Повесть была впервые напечатана в журнале «Московский наблюдатель» (1835, ч. I), затем вошла в первый сборник «Повести» (1836, 1837), который положительно оценил В. Г. Белинский. Критик писал: «Из оригинальных повестей мы прочли в „Библиотеке“ г. Глазунова три премиленькие повести г. Вельтмана (…)» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. II. М., 1953, с. 493).
Во второй части «Эротиды» много места уделено карточной
Прокивка – промет каждой карты.
Талия – промет всей колоды до конца или до срыва банка.
Убить карту – иметь старшую карту, убивающую младшую.
Руте – убить несколько карт подряд.
Соника – карта, выигравшая сразу.
Выиграть соника – выиграть с первой же карты весь банк.
Обдернуться – поставить не на ту карту.
Пароли – ставка, увеличенная вдвое против первоначальной; пороли пэ – вчетверо
Играть миран-долем – не увеличивать первоначальной ставки.
Кензельва – ставка в пятнадцать раз выше первоначальной.
Приставить мазу – добавить к ставке.
Ставить семпелем – ставить куш на одну карту.
Транспорт – перенос ставки на другую карту.
Атанде – предложение не делать ставки.
В штосе выигрыш зависит от того, на какую сторону ляжет карта. Направо – выигрывает понтер, налево – банкомет.
Вахштаф – сорт табака.
Эол – в древнегреческой мифологии повелитель ветров. Здесь: ветер.
Фирдевси – Фирдоуси Абулькасим (ок. 940–1020 или 1030) – персидский и таджикский поэт, автор поэмы «Шахнаме».
Берлин – вид тяжелой кареты.
Меркетентеры – маркитанты, торговцы, сопровождавшие армию в походе.
Корволант – войсковое соединение из конницы, пехоты и легкой артиллерии. Как чрезвычайно подвижное использовалось для нападений на тылы и коммуникации неприятеля.
Ратафия – перегнанная настойка, приготовляемая из водки, сахара и ароматических веществ или плодов.
Тамбур – род вышивания.
Маленький Капрал – Наполеон Бонапарт.
Силуамский источник – водоем с купальней, находившийся в юго-восточной части Иерусалима. Согласно евангелию, в нем омылся, по указанию Иисуса Христа, слепой и прозрел.
Пур-ле-мерит («Pour le m'erite») –
Мельникер, Унгер, Рейн – сорта вин.
Триктрак – игра в шашки и кости.
Телемак – сын Одиссея, мифического царя о. Итака. По совету богини Афины отправился на поиски отца, не возвращавшегося домой после разрушения Трои.
Неистовый Роланд
Повесть «Неистовый Роланд» принадлежит к числу наиболее удачных произведений Вельтмана. Напечатана впервые в «Библиотеке для чтения», 1834, т. 2. Печатается по сборнику Вельтмана «Повести», 1837.
Пьеса «Неистовый Роланд», отрывки из которой произносит герой повести Вельтмана – актер Зарецкий, вышла в Москве в 1793 г. (на обложке: «перевод с немецкого Н. М.») и в течение многих лет ставилась в театрах.
Фактор – комиссионер, смотритель.
Завтрак на вилках. – «На вилках» – буквальный перевод франц. выражении «a la fourchette» – еда стоя или у стойки.
Тулумбас – старинный музыкальный ударный инструмент.
Антикварий – знаток древностей.
Зерцало – трехгранная призма с тремя указами Петра I. Ставилась в присутственных местах как символ закона.
Аленушка
Повесть была напечатана в сборнике «Повести» (1836, 1837). В. Г. Белинский в упоминавшемся выше отзыве отмечал, что «Аленушка» заслуживает большего эпитета, нежели премиленькая.
Жанлис Мадлен Фелисите Дюкре де Сент-Обен (1746–1830) – французская писательница. В конце XVIII – начале XIX в. переводилась на русский язык.
Шнейдер Иоганн Каспар (1753–1839) – немецкий художник.
Орловский Александр Осипович (1777–1832) – русский художник.
Берне Пьер (1780-?) – французский художник. Работал в России в 1830-1860-е гг.
Арнаутка – особый вид пшеницы.
Канава – водоотводный канал в Москве.
…письмовник Курганова – сборник, включавший краткую грамматику, сатирические рассказы, анекдоты, антологию русской поэзии, разнообразный познавательный материал. Был составлен и издан в 1769 г. русским просветителем Н. Г. Кургановым (1725–1796). Затем «Письмовник» неоднократно переиздавался с дополнениями и был очень популярен. [36]
36
См. электронное воспроизведение издания 1793 года в Библиотеке ImWerden: «Книга 1. Грамматика» и «Книга 2. Литература и наука».