Поворот судьбы
Шрифт:
— Потому что я ваш племенник, мирих. — Бранн стоял на коленях со свитком в руках.
— Читай!
Бранн развернул письмо:
«Мир вождю секванов и хозяину карнаутов!
Благословен Мардук, которому служу. Я великий визирь Вавилона и правая рука царя царей Навуходоносора. Пусть тебя не заботит завоевание Пипта. Вавилонская империя не посягает на твои земли, леса, золото и прочее — твоё оно. Будь спокоен. Знаю, тебя заботит судьба твоей дочери Файоннагуалы. За неё не переживай.
С уважением великий визирь — Титглатпаласар бэн Ишмэ-Даган»
Вождь выхватил свиток и разорвал его. С того дня он стал молчаливее обычного.
Плата за молчание
Солнце тоскливо взошло над прериями. Жуткие гиены-стервятники завтракали протухшим мясом. Первыми насыщались самки. Самцы ждали, когда им достанутся остатки. Эти земли очень контрастировали со всем миром, хотя другие места были тоже довольно экзотичны.
Тилия проснулась в вигваме. Жилище принадлежало воительнице Сиху, дочери вождя. Таны приняли её очень хорошо. Марволетянка вышла в проём шатра, одев свою новую обувь — мокасины. К ней относились хорошо, даже прекрасно. Её здесь кормили досыта, даже лучше, чем собственных мужей. Женщина, даже чужестранка — была выше по статусу. Тилии это не льстило, она жалела этих несчастных, но сделать ничего не могла. С другой стороны, а надо ли? Может ей непривычна чужая культура, а местных она устраивает. Женщин уж точно.
— Знал бы ты Макт, куда меня занесло. — говорила Тилия.
Снаружи таны жили своей обыденной племенной жизнью. Охотницы собирались за ловлей дичи. Шаманка благословляла их в путь своими обрядами. С ними была и Сиху.
— Хао! Моя белая сестра — Минисивиквэ! — приветствовала её Сиху.
— Мини… Что?
— Минисивиквэ — островная женщина. Ты говорила, что родом из острова. Теперь наши сёстры будут называть тебя так.
— Вы собираетесь на охоту?
— Краснокожие женщины Тива Кан — великие воины и умелые охотницы. Мы принесём много дичи в свои вигвамы.
— А что мне делать?
— Вождь Шима — наша мать ожидает тебя.
Сиху издала боевой клич, и созвала воительниц. Они разом вскочили на спины гиен. Главная охотница подняла свой томагавк и попрощалась с Тилией:
— Пусть Дух Великой Маниту будет с белой сестрой. До встречи!
С этими словами воительницы поскакали по прериям. Тилия оглянулась. Всё ей было непривычно в этом матриархальном обществе. Мужчины шили, стирали и готовили. Им приходилось подчиняться, и они привыкли к этому давно. Среди них работали Дир и Курт. Пиптские воины сильно
— Не снимай мокасины, иначе оскорбишь их и будь осторожна в словах. — тихо говорил Дир. — Непонятно чего можно ждать от этих дикарей.
Из-за болтовни его голова получила палкой от стражницы. Будет шикарная шишка — подумала Тилия. Сержант продолжил стирать порученное ему женское бельё. Курт тихонько выругался. Миссия зависела теперь от хитрости марволетянки.
Тилия вошла в вигвам вождя. Всё было устлано шкурами зверей и их черепами. На костяном троне сидела Шима. На голове красовался венец из перьев орла. Краснокожая женщина лет пятидесяти. Гордый нос разделял её хитрые глазки. Вся в золоте и амулетах.
— Хао! — приветствовала Шима.
— Хао! — Тилия наконец догадалась, что так здесь здороваются.
— Дочери дали белой женщине имя — Минисивиквэ. Носи его с гордостью. — все свои слова Шима, как и все краснокожие, сопровождала знаками и жестами.
— Спасибо. — поклонилась чужеземка.
— Итак, зачем же белая сестра пришла в землю дочерей Маниту?
— Я путешествую со своими спутниками.
— Не утаивай от Шимы ничего. Эти мужчины, хоть и воины, но подчиняются тебе. У них богатые блестящие доспехи. Ты сагамор или жена сагамора.
— Что такое сагамор?
— Вождь племени — на общем языке.
— Я женщина воеводы Макта. — Тилия боялась обманывать Шиму, но и всего говорить не собиралась.
Сагамор Шима сплюнула. Её взгляд сначала выразил презрение, затем она вновь вернула себе невозмутимый вид.
— Женщины твоего племени позволяют мужчинам властвовать над собой, как безмолвное стадо антилоп уступает хищнику. Женщины Танцующих в крови не таковы. Мы уподобляемся гиенам.
— Я вижу вы сильная женщина и вождь. Не все могут быть такими.
— Чепуха! Вы сами выбираете подчиняться.
Тилия хотела прекословить, но закусила губу. Она помнила совет сержанта. Шима внимательно наблюдала за этим процессом борьбы.
— Куда направляются ноги белой сестры?
— Я иду проведать пасынков в башню Вечного Спора.
— Зачем белой сестре это нужно?
— Их отец Макт, переживает за них.
— Так почему же Макт посылает свою женщину, если это его дети?
— Он занят. — коротко ответила Тилия.
— Чем может быть занят мужчина, беспокоящийся о детях? — не унималась мать племени.
Гостью зажали в угол. Она боялась сказать лишнего, но ещё больше страшилась обмануть. Тилия не могла понять, что про неё известно Шиме.
— Я не могу рассказать. Я дала слово никому не говорить. — вовремя пришла ей идея.
— Хорошо. Молчи, как безмолвная птица, прячущаяся в кустах от глаз охотницы.
С этими словами её отпустили. Марволитянка не знала, что означили эти последние слова великой матери, но боялась худшего.
Через несколько дней вернулась Сиху. Её охотницы добыли так много бизоньего мяса, что еле довезли. Всё племя торжествовало.