Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повторный брак
Шрифт:

– Вероятно, нам следует приступить к обсуждению более важных дел. Похоже, разговоры о вашей свадьбе обрастают разными слухами. Мы с Алисой довольно долго обсуждали этот вопрос и решили, что только ваше появление в свете может покончить с этим. Лорд и леди Харрингтон открывают весенним балом новый светский сезон в четверг вечером. Это будет подходящий случай.

– Нет, – категорически завершил Дерек. – Это небезопасно для Дианы.

– Ну, что ты, Дерек! – воспротивилась Кэролин. – Что может случиться с Дианой на балу, где будут присутствовать

представители светского общества?

– Не знаю, – заметил Дерек, – но мне не хотелось бы узнать об этом.

– Трис, – обратилась Кэролин за поддержкой к мужу.

– Послушай, Кэролин, если Дерек считает нужным не присутствовать, то мы должны уважать его желание, – рассудил Тристан.

– Тем не менее, мне кажется, сплетни нанесут вам гораздо больший удар, – встрял Моргаа – Дело не в том, что наша семья не обращает большого внимания на старых сплетниц, как говорила бабушка, а в том, чтобы не подорвать положение Дианы в обществе. Очень важно избежать потенциального скандала. И если ваше появление на балу будет способствовать этому, то мы должны рассмотреть эту возможность.

– Действительно, нам всем пришлось здорово потрудиться, чтобы избежать скандала, – нехотя признал Дерек. – Было бы неразумно свести все на нет.

Дерек обратил внимание на широко раскрытые от волнения и беспокойства глаза Дианы.

– Думаю, если я буду вести себя старомодно и не отступлю от Дианы ни на шаг, то она будет в безопасности. А ты как считаешь, Трис?

– Довольно разумно. Несомненно, я и Морган будем рядом в случае необходимости, – сказал, улыбнувшись, Тристан, в то время, как его старший брат чуть было не заворчал.

– Ну-ну, успокойся, Морган, не так уж все и страшно. В конце концов, если бы не Алиса, ты никогда не ходил бы на вечера.

– Мы могли бы взять с собой бабушку, – предложил Морган.

– Она только что приехала из Портсмута и полна желания повидаться с нашей новой кузиной.

– Превосходно, – воскликнула Кэролин. – Мы с Алисой заедем за тобой в полдень, Диана, а потом вместе заедем к мадам Ля Бель, чтобы она сшила для тебя новое великолепное платье для первого выхода в свет. Я уверена – это будет замечательное событие.

Глава 22

Диана безуспешно старалась подтянуть лиф вечернего платья в бесплодной попытке прикрыть почти оголенную грудь.

– Вы такая красивая, миледи, – искренне восхитилась Молли, не замечая смущения Дианы. Молодая служанка опытной рукой заколола булавкой последний локон и отошла в сторону, любуясь своей работой.

– Джентльмены не оторвут от вас глаз, а женщины позеленеют от зависти.

Диана в сомнении посмотрела на Молли и встала из-за туалетного столика, чтобы внимательно рассмотреть себя в зеркале в полный рост. Она даже слегка охнула, увидев свое отражение.

Фиолетово-муаровая тафта, из которой модистка сшила бальное платье, изумительно переливалась в мерцании свечей; богатство материала и цвет платья выгодно

оттеняли мраморный цвет кожи Дианы. Сам покрой платья был чрезвычайно простым – с высокой талией, широким, в виде сердца декольте, открывающим не только ложбинку между грудей, но и их часть. На плечах были вышиты небольшие буфы, а длинная юбка смотрелась пышной. Волосы Дианы были искусно собраны наверх и увенчаны разделяющимися локонами таким образом, что шея была открыта. На руки Диана одела белые, длинные до локтей, перчатки, а на ноги – подходящие под цвет платья фиолетовые туфли.

– Я чувствую себя раздетой, – недовольно заметила Диана, все еще пытаясь повыше подтянуть лиф платья. Она определенно считала, что ее шея и грудь смотрелись до неприличия открытыми. Само платье не казалось с таким большим вырезом, когда они с Алисой выбирали его у мадам Ля Бель. Она даже представить себе не могла, что подумает о ее наряде Дерек.

В дверь тихонько постучали. Диана с облегчением вздохнула, увидев в дверях Алису.

– Ты выглядишь неописуемо! – воскликнула Алиса. – Я предрекаю, что тебя ждет ошеломляющий успех. У Дерека сегодня рук не хватит, чтобы держать на расстоянии всех щеголей.

Слова Алисы Диану не успокоили.

– Ты, правда, так считаешь, Алиса? Мне кажется, что в нем я выгляжу неприлично.

– Это самое модное платье, Диана, – продолжала успокаивать Диану Алиса. – Цвет у него просто замечательный, а фигура у тебя как раз для него.

Диана вздохнула.

– Я всегда считала, что для дебюта в обществе нужно что-нибудь попроще и белого цвета, – пробормотала Диана.

– Только юные лицеистки носят белое, – заметила Алиса, – а ты, моя дорогая, – графиня. Кроме того, учитывая все сплетни по поводу вашей с Дереком свадьбы, очень важно, чтобы твое вступление в свет было эффектным.

Диана недоверчиво посмотрела на герцогиню, не совсем уверенная в том, желает ли она такого эффекта. Затем она критически осмотрела вечернее платье Алисы. Ее платье из мокрого шелка, прошитое золотыми нитями по покрою, было похоже на платье Дианы, но не такое открытое. Руки у Алисы были полностью оголены, но лиф не казался таким низким, как у Дианы. Однако, внимание Дианы сразу же привлекла подвеска Алисы, украшенная изумрудами и бриллиантами. В середине Диана увидела невероятной величины переливающийся всеми оттенками зеленого цвета изумруд.

– Это свадебный подарок Моргана, – объяснила Алиса, увидев неотрывный взгляд Дианы.

– Он прелестен.

Алиса повернулась к зеркалу и еще раз полюбовалась драгоценностью.

– На мой взгляд, она кажется несколько кричащей, но Моргану нравится, когда я ее одеваю. – Алиса вновь повернулась к Диане. – Нам пора спускаться вниз, Диана. Приехала бабушка Моргана. Она ждет в гостиной и хочет поговорить с тобой до того, как начнется бал.

– Есть какие-то проблемы? – спросила Диана, когда они с Алисой спускались по длинной вьющейся лестнице.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17