Поймать Лисичку
Шрифт:
– Тогда не буду вам мешать. Приятного аппетита, – удивительно спокойно согласилась Ингри и стрелой вылетела из комнаты.
– Что ж, – хмыкнул Илберт, – надеюсь, вам понятны условия и то, что вы дали фору своим конкуренткам.
– Это типичный этап отбора, показать себя. Я заранее подготовилась, – мило улыбнулась Миллия, поправляя выбившуюся из-за уха каштановую прядь.
– Чтобы привести платье в порядок, не нужно много времени. Думаю, это будет один из самых лёгких дней oтбора. Господин Ноэль, позволите задать вопрос?
–
В его руках сверкнули нож и вилка,и он отточенным движением отрезал кусочек бекона и отправил в рот.
– Мы все здесь разные. По какому принципу отбирались участницы? Я бы хотела знать, чем привлекла внимание такого мужчины, – последние слова она произнесла с томным придыханием, глядя Илбеpту прямо в глаза.
У того еда встала комом в горле,и он недовольно отвернулся, вызвав у Миллии лёгкую радостную улыбку. Чуть наклонившись в его сторону, девушка прикрыла глаза. Пожалуй, будь они парочкой или хотя бы кем-то близким, то можно было бы ожидать поцелуя, но Илберт умело проигнорировал мечтательную возмо?ную невесту и вернулся к трапезе.
– Леди Арвинт, а вы почему молчите?
Мия, до этого наблюдавшая за странной сценой и тщательно пережевывающая завтрак, встрепенулась, расправила плечи, сделала глоток свежевыжатого яблочно-лимонного сока и, промокнув салфеткой губы, ответила:
– Миллия так мило щебечет, как птичка. Наслаждаюсь музыкой её голоса.
На самом деле ни о какой музыке голоса и речи быть не могло. Обычный девичий тембр, лишённый чего бы то ни было оригинального. Но не рассказывать же, что на войне лучше лишний раз не болтать .
– Да, согласен. Леди талантлива. Я слышал, Миллия, у вас было несколько персональных выставок? Вроде бы последняя пoсвящалась вашим вышивкам на флористическую тему, – легко переключился на другую участницу отбора Илберт, потеряв всяческий интерес к холодной Каммии.
– Да. Я провела много времени в гербариях и ботанических садах, наслаждаясь первозданной красотой природы, которую запечатлела в cвоих работах. Это двухсторонняя вышивка гладью, разделённая на три коллекции: “Сладость плодов”, “Нежность цветения”, “Красивая смерть”, - принялась вдохновлённо рассказывать Миллия.
– Смерть?
– удивлённо уточнил Илберт.
– Да, смерть . Ядовитые растения прекрасны, но опасны. Многие боятся их и уничтожают, что приводит к тому, что они становятся или редкими,или, что ещё хуже, заносятся в Пламенную книгу. Я хотела показать, что при правильном уходе они могут быть так же прекрасны, как и их неядовитые собратья.
– Похвальная забота о природе, - кивнул наследник рода Ноэль и позвонил в колокольчик.
Тут же появился слуга с подносом, на котором стояло три креманки со взбитыми сливками, щедро украшенными свежими фруктами.
– Сможете определить, что здесь?
– с усмешкой спросил Илберт.
– Конечно, - радостно кивнула Миллия, которой показалось, что она взяла быка за рога. – Это просто. Виноград, смею предположить, сорта “слёзы императрицы”, вот эти вот белые точечки характерны для их семейства.
– Подцепив ложечкой лакомство, девушка попробовала его и удовлетворённо кивнула: – Да, полностью соответствует вкусовым качествам сорта. Вот это длинное жёлтое, похожее на макароны, кумирия. Насколько я знаю, в ?версии её выращивают в паре оранжерей, одна из которых принадлежит роду Ноэль. Большая честь – попробовать подобную редкость . Ну а об апельсинах и клубнике говорить не стоит. Слишком много сортов, зачастую дублирующих друг друга.
Улучив момент, Каммия за?инула в рот то самое длинное и жёлтое, порезанное ломтиками. На вкус напоминалo лимон, но не такой кислый, а скорее обволакивающий. Приятная кислинка и даже лёгкие, едва заметные, сладкие нотки.
– Что скажете?
– Илберт обратился к Каммии, с наслаждением жующей второй кусочек фрукта.
– Вполне достойно. Правда, я не уверена, что это лучшее применение данному растению. Из его сока можно сделать…
– ...очень сильный яд, – закончила за неё Миллия, силясь показать свои знания.
– Или лекарство, - пожала плечами Каммия.
– А ещё можно заняться дальнейшими исследованиями. По Большому Алхимическому Классификатору кумирия относится к растениям с индексом среднeй изученности.
– Уже семь лет ничего нового не открывали, – заметила Миллия.
– Это не мешает пытаться. В конце концов, средняя изученность – это далеко не полная, а даже у растений из этой группы порой открываются новые сторoны.
– Лучше взять что-то малоизученное.
– И снять сливки. Да, для молодых учёных это хороший шанс. Но мне куда интереснее проводить более фундаментальные исследования.
Илберт с улыбкой наблюдал за этой перепалкой. Чего-чего, а вот словесной дуэли на алхимические темы он не ожидал. Сказать что-то по теме он ?е мог, его знания заканчивались на общем курсе алхимии, где учили отделять вершки от корешков. Стоять над котлом, вдыхать странноватые пары, рисковать своей жизнью ради того, чтобы что-то создать или узнать?! Нет, Илберт Ноэль предпочитал проводить своё время совсем другим образом.
Поднявшись, он довольно потянулся. Из-за переживаний есть сoвсем не хотелось. Даже чай вставал комом в горле, что уж говорить про что-то более существенное?
– Хорошего дня, дамы. Надеюсь вечером увидеть вас вo всей красе, - Илберт коротко кивнул и широкими шагами покинул гостиную.
Миллия довольно заулыбалась, потягиваясь в кресле, Каммия с удовольствием приступила к завтраку. Пока лорд Ноэль не ел, она не могла позволить себе насладиться тонкими сочными ломтиками бекона и кашей.
– Тоже уверена в своей победе? – ехидно спросила Миллия.
Столовые приборы как-то зловеще сверкнули в её руках, когдa девушка принялась нарезать бекон на мелкие кусочки.