Поймать упавшую звезду
Шрифт:
– Боюсь, недостаточно долго.
Лианна отошла от окна, вздернув подбородок и смерив герцога тем надменным взглядом, который ее матушка приберегала для самых плохих конюхов. Теперь она вспомнила, что должна сделать, в чем мысленно поклялась себе, когда Амброс как пленницу вез ее обратно в замок.
Она будет помогать Константину всем, чем только сможет. Она найдет способ разорить Варвара, сделать так, чтобы он потерял все, о чем мечтал, и не угрожал больше никому.
– Вы не ужинали? Даже не прикоснулись к еде, – Амброс прошел
– Ужин? Слово, достойное простолюдинов, герцог, – сказала принцесса. – Что ж, эта вечерняя трапеза воистину роскошна. Я полагала, что узникам подают лишь черствый хлеб и воду.
– Это можно устроить.
Лианна холодно кивнула:
– Я в этом не сомневаюсь.
Амброс окинул Лианну взглядом, и она вдруг осознала, что на ней ничего нет, кроме ночной сорочки цвета слоновой кости, расшитой бледно-желтыми цветами. Вероятно, Марта помогла ей переодеться. Лианна смутно помнила только ее темное угрюмое лицо и больше ничего.
Теперь Амброс стоял перед ней и разглядывал ее. В его глазах горел мрачный непонятный огонь, на который девушка сначала не обратила внимания. Ее горло сжалось, а сердце забилось быстрее.
«Это лишь страх, – твердила она себе, – и больше ничего». Но в ее груди вспыхнуло пьянящее возбуждение, будто она выпила слишком много вина.
– Я плохо себя чувствую, герцог. Если вы хотите читать мне нотации, сделайте это утром. Мне нужно поспать.
– Я пришел к вам вовсе не для того, чтобы читать нотации, моя милая жена, – Амброс приблизился. Своей большой рукой он прикоснулся к блестящим черным локонам Лианны. – И вы не выглядите больной. Вы выглядите восхитительно.
– Последствия моего волшебства…
– Прошли, – закончил за нее Амброс, его голос стал непреклонным. – Очевидно, сон восстановил ваши силы. Глаза стали ясными, как прежде, щеки горят очаровательным румянцем. Вы выглядите прекрасной, как всегда.
Лианна затаила дыхание:
– Но я… я… не желаю разговаривать с вами сейчас.
– А нам и не нужно говорить, – он сделал еще шаг вперед.
Лианна попятилась.
– Тогда доброй ночи!
– Это будет неплохая ночь, – согласился Амброс и вновь приблизился к ней.
Лианна снова отступила назад, чтобы сохранить расстояние между ними, однако ударилась об оконную раму. Она прерывисто вздохнула, когда Амброс приблизился вплотную и привлек ее к себе.
– Подождите, герцог…
– Подождать? – Он прижал девушку ближе, обхватив ее талию. В его губах, в его могучих руках чувствовалось напряжение, которое запало в душу Лианны каким-то непонятным и сладким ужасом. – Чего мне ждать, принцесса? Сражение завершилось. Сандар разгромлен, его корабли сожжены. Замок в безопасности – по крайней мере, на какое-то время.
– Тогда… это следует отпраздновать. Вот вино…
– Вот я и собираюсь праздновать. Со своей прекрасной и своенравной молодой женой, – внезапно он опрокинул ее на покрытое бархатом ложе.
Прежде чем Лианна успела вскочить, Амброс навалился на нее, придавив к кровати. При свете свечей его глаза блестели сталью, а лицо выражало гнев.
– Может, вы и королевских кровей, Лианна, но и безрассудная девчонка тоже! Сегодня вы могли погибнуть, если бы я не вернулся вовремя и вовремя не нашел вас. Я приказал вам оставаться в замке под охраной сэра Вильяма, но вы убежали, чтобы тут же попасть в беду. Я запретил вам готовить зелья, но вы собирали травы именно для этого. Если вас требуется укротить, принцесса, если вы этого так хотите, я, черт возьми, этим займусь!
– Отпустите! – Лианна тщетно сопротивлялась, придавленная его телом. Амброс был слишком силен, и как она не вырывалась, все было напрасно. Ее волосы рассыпались и упали ей на лицо, она неровно, прерывисто дышала, но Амброс без труда удерживал ее. На его суровом лице не было и тени сочувствия.
– Если вы не отпустите меня сейчас же, я…
– Что? – поинтересовался Амброс, презрительно скривив губы.
Лианна уставилась на него; ярость красной пеленой застилала ее глаза.
– Я превращу вас в червяка, раздавлю и скормлю соколу! – выдохнула она.
От его хохота задрожали потолочные балки.
– Вы смеете смеяться?! Вы думаете, я не сделаю этого?! – вскипела она.
– Лианна, вы целительница, – наконец произнес Амброс, пронзительно глядя ей в глаза так, что у нее перехватило дыхание, – а не колдунья. Может, я и незаконнорожденный выскочка и не принадлежу к королевской семье, но я не дурак. Я видел, что вы делали с тем раненым торговцем. И слышал ваши заклинания.
Он отвел непокорную прядь, упавшую Лианне на глаза, и пригладил ее у молочно-белой щеки принцессы.
Лианна посмотрела на него.
– Тогда вы знаете, что я вовсе не собиралась использовать эти травы и корни для приготовления колдовского зелья!
Конечно, в ее словах есть доля истины. Лианна, несомненно, просто искала лекарственные травы, однако Амброс не мог рисковать. Просто не мог – после того, что произошло с Мадлен.
Он решил отнести собранные Лианной травы и корни деревенской знахарке, которая знала толк в таких вещах, и удостовериться в том, что из них нельзя приготовить яд или зелье, затмевающее разум.
Глядя на Лианну, которая все еще сопротивлялась под ним, Амброс восхищался ее храбростью. Она сражалась в неравной битве как могла – используя как тело, так и разум.
Он никак не ожидал встретиться с такой ослепительной красотой, когда остановил свой выбор на принцессе Пенмаррена. Ему нужна была жена королевской крови, которая сделала бы его титул более значительным, чтобы его наследник мог в будущем мирно править этой землей, не тратя силы на бесконечные войны. Амброс хотел покончить с кровавыми распрями, которые как проклятье, сопровождали каждого, кто владел этой землей.