Поймай меня, если сможешь
Шрифт:
Кто бы тогда мог подумать, что все эти истории так помогут мне в будущем.
Именно благодаря им я узнала совершенно другой мир, который находился рядом со мной. Просто я жила в совершенно другом окружении, не интересуясь, как живут и зарабатывают на жизнь обычные мужчины, которым не повезло родиться в хорошей семье.
С помощью этих знаний я смогла продумать часть своего плана, который был очень хрупок, но другого у меня просто не было.
— Зачем тебе Элай? У меня есть много других хороших наёмников, которые быстро и чётко выполнят твоё задание. Что нужно
— Нет, я буду работать и говорить о деле только с ним! — упрямо сказала я, боясь перегнуть палку. Я смутно представляю, как делаются такие заказы, опираясь лишь на рассказы. — Тебе следует лишь знать, что я хорошо заплачу, если сведёшь меня с ним.
— Не думаешь, что я просто отниму всё твое добро и выставлю тебя из этого города? — усмехнулся мужик, сводя к центру лба свои густые тёмные брови.
— А я слышал, что репутация у наёмников из этого заведения хорошая, — хмыкнула я, стараясь казаться уверенной в собственных словах. Здесь нельзя показывать слабости. — В любом случае, я подстраховался. У меня нет денег и золота, но есть вот это.
Я разжала руку, в которой блеснул редкий драгоценный камень, у которого были свои особенности. Фигорит был магическим камнем и стоил огромных денег. Главным его преимуществом сейчас было то, что такой камень никто не мог украсть. Как хозяйка камня, я должна была отдать его лишь по собственной воле, иначе камень потеряет свои магические способности, и стоимость его будет в сотни раз ниже. Он будет просто красивым драгоценным камнем — и всё.
— Так ты сведёшь меня с Элаем?
— Проблема заключается в том, что он отправился на покой, — жадно разглядывая камень, пробормотал мужчина.
— Что это значит?
— Он больше не принимает заказы.
— Но ведь ты знаешь, где он? — спросила я и увидела его поспешный кивок. — Отлично! Сведёшь меня с ним — и камень твой.
— Но он не возьмётся за твой заказ.
— Это мои проблемы. Я сам с ним договорюсь. Только мне нужны гарантии.
— Гарантии в таком деле?
— Я должен точно знать, что ты приведёшь меня к нужному Элаю, и что не будешь трепать обо мне языком. Поэтому я требую магическую клятву.
Всё в этом мире продается и покупается, и я в очередной раз убедилась в этом.
Мне пришлось снять в этом трактире комнату, которая вызывала у меня брезгливость. Хоть кровать была чисто и аккуратно застелена, я чувствовала себя так, будто пачкаюсь в грязи. В ванную я вообще не рискнула лезть, поэтому лиши налила воду в умывальный таз и немного ополоснула лицо и руки.
Ужин был горячим и сытным, но не таким вкусным, как я привыкла в особняке, но это всё равно было лучше чёрствого хлеба и сыра, которым мне приходилось давиться сегодня утром.
Утром, едва я закончила завтрак, раздался стук в дверь. Широкоплечий Боб, с которым я разговаривала накануне, явился, стоило только солнцу осветить своими лучами город. Мужчина явно спешил, чтобы поскорее заработать столь ценный и редкий камень.
Поездка верхом заняла у нас пару часов, и вскоре мы оказались на окраине города, где недалеко от леса располагался
— Он там, — кивнул Боб в сторону небольшого озера, где я увидела профиль мужчины. — Я выполнил часть своей сделки. Элай там, а договоришься ты с ним или нет — твои проблемы. Камень теперь принадлежит мне, — сказал он, протягивая мне руку, чтобы получить награду.
— Даже не представишь меня ему?
— Лучше ему не видеть меня, — хмыкнул мужчина. — Мы с ним прошлый раз не очень хорошо расстались.
— Хорошо, — кивнула я, отдавая ему заслуженную награду, точно зная, что если он попытается обмануть меня или предать, то его ждёт неминуемая смерть. Он ведь всё-таки дал мне магическую клятву.
Глаза Боба довольно сверкнули, и он покрепче сжал в своей руке награду, а потом, кивнув, спешно направился к своей лошади, сказав на прощанье:
— С тобой приятно было иметь дело, приятель! Если что — обращайся!
Я тяжело вздохнула, радуясь, что избавилась от неприятного типа, который раздражал меня и вызывал отвращение. Надеюсь, мне больше не доведётся с ним встретиться.
Вскинув голову и набрав в грудь больше воздуха, я направилась в сторону озера, чтобы встретиться с легендарным наёмником, имя которого было у многих на слуху.
Надеюсь, что он оправдает мои ожидания.
Глава 7
С уст Грота очень часто слетали истории о смелом, умном, ловком и невероятно одарённом наёмнике, который ещё при жизни стал настоящей легендой. Управляющий нашим поместьем искренне восхищался его мастерством и умению выполнять даже те заказы, за которые никто не хотел браться, и что самое главное — Элай всегда держал своё слово. Далеко не каждый может похвастаться этим качеством.
Когда мои ноги начали тонуть в песке, я замедлила шаг, чтобы лучше рассмотреть мужчину, который стоял спиной ко мне. На нём не было рубахи, и я видела его широкую спину и стальные мышцы. Казалось, что он был весь отлит из стали.
— Долго будешь меня рассматривать, мальчишка?
Он обернулся и посмотрел в мою сторону, прервав моё изучение его рельефного тела. Его тёмные, практически чёрные глаза впились в меня изучающим взглядом, и я отвечала ему тем же.
Наёмник был идеально выбрит, с короткими тёмными волосами и светлой кожей, которая контрастировала с его чёрными глазами.
— Зачем ты явился сюда?
Элай медленно двинулся в мою сторону, и сейчас он напоминал мне хищника. Все его движения были мягкие, плавные, но весьма чёткие, как у зверя. Может, он оборотень?
— Чтобы нанять тебя, — чётко ответила я, когда он остановился напротив меня.
— Тебе разве не сказали, что я больше не работаю?
— Я надеюсь, что у меня получится убедить тебя выполнить ещё один, последний заказ.
Мужчина был широкоплеч, выше меня на голову. Внешне он выглядел молодо, но глаза у него были того, кто уже очень многое повидал в жизни. Я на его фоне и правда выглядела мальчишкой. Наверное, нужно было мне придумать более удачную внешность для маскировки.