Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поймай меня, если сможешь
Шрифт:

— Я уже обещал себе, что разберусь с тобой, Сэмюэльс, — продолжал он. — Подозреваю, что когда дело дойдет до этого, вряд ли буду вести себя цивилизованно.

— Звучит слишком самонадеянно от человека, стоящего под дулом пистолета.

— А ты слишком трусишь для человека с пистолетом в руках.

Сердце Абби стучало так громко, что ее не удивило бы, что его биение слушают окружающие. В этот миг глаза Сэмюэльса на секунду оторвались от них, и Абби тоже повернула голову, чтобы поглядеть на вертолет, замеченный ими ранее. Он пролетел совсем низко, не более чем в ста ярдах.

Она едва осознала, что это отрывистый шум его винта, а не стук ее сердца разносился по окрестностям, как вдруг Тэннер схватил ее за руку и рванул вниз по тропинке, таща ее за собой. Ноги ее реагировали гораздо быстрее головы, и она поспешила за ним.

Абби не думала о том, что он чуть не вырвал ей руку из сустава, старалась не вспоминать о том, что пистолет этого гангстера, наверняка, направлен на них.

Однако Абби не могла не думать о том, как близко к краю обрыва они несутся. Нет, не краю обрыва, скорее смертельному краю, потому что споткнуться или оступиться было равносильно смерти. Она старалась бежать не по самой кромке и не обращать внимания на крики, доносящиеся позади. Тропинка сужалась, и Тэннер отпустил ее руку, чуть замедлив бег, чтобы пропустить ее перед собой.

Осколок камня отлетел от скалы, видимо, рикошет от пущенной Сэмюэльсом пули, и Абби инстинктивно отшатнулась на бегу в сторону. Это было ошибкой, потому что с этой стороны склон почти отвесно шел вниз. Пятка скользнула по краю, и земля ушла у нее из-под ног… Абигейл, заколотив руками по воздуху, отчаянно вскрикнула. Тэннер резко обернулся на ее возглас и, проявив чудеса ловкости, успел схватить ее за лодыжку. Абби, инстинктивно закрыв лицо руками, повисла вниз головой, ударившись о поросший вереском склон обрыва.

С того момента как она ощутила его крепкую хватку у себя на лодыжке, Абби перестала бояться, что упадет и разобьется. Но сейчас, повиснув вниз головой над пропастью, из последних сил старалась сохранить самообладание.

Если так чувствует себя человек, целуя камень Бларни, лучше она останется косноязычной до конца дней.

— Тэннер? — наконец решилась она подать голос.

— Да?

Ей показалось, что он задыхается.

— Мне это не нравится.

— Я думаю.

Она ощутила хватку его сильных пальцев на второй лодыжке, и пока Тэннер как мог осторожно вытаскивал ее на тропу, старалась только не думать о пропасти под собой. До нее доносились восклицания Сандры и Сэмюэльса: «Не уроните ее!», «Одно неверное движение, и я стреляю!» Абби очень хотелось ответить на это: «Простите, но с меня уже хватит приключений!»

Однако в этом не было никакого смысла.

Спустя мгновение она стояла на тропинке рядом с Тэннером и благодарила его за спасение. За исключением нескольких ссадин на лице и руках, которые он ей сам показал, потому что она ничего не чувствовала от леденящего душу страха, который она недавно испытала, все было в порядке, не считая того, что они с Тэннером снова стояли под дулом пистолета.

— Это была совершенно ненужная глупость, — заявила Сандра, когда ситуация вернулась к первоначальной. — Мы не собираемся причинять вреда никому из вас… если, конечно, вы сделаете то, что я захочу.

«Как же, так я и поверила», — подумала Абби, прекрасно понимая, что Сандра не сказала бы им так много, если бы собиралась потом отпустить. Чтобы не показывать своих подозрений, она напустилась на Сэмюэльса.

— Вы должны были слушаться свою хозяйку. Вы что, не понимаете, вы чуть не убили меня? Если не умеете стрелять, то и не беритесь. Полагаю, ваша меткость сродни вашему мерзкому вкусу в одежде.

— Ну-ка заткнись!

Тэннер еле слышно посоветовал ей почти то же самое, желая, чтобы она предоставила ему вести дело. Единственным доступным для него способом защитить ее было отвлечь внимание на себя. Он старался оттеснить ее на задний план, чтобы дать ей хоть какой-то шанс спастись, когда дойдет до критического момента.

Другого шанса бежать у них не будет, оставалось разве только обезоружить Сэмюэльса. Самым сложным в этом было уберечь Абби от случайной пули.

Он снова перевел взгляд на Сандру, словно Сэмюэльс не стоил его внимания. Тэннер понимал, что их единственным шансом на спасение было заставить Сандру говорить как можно дольше, но подступала ночь, а Сандра была слишком хитрой, чтобы задерживаться в скалах до темноты. Даже быстрым шагом потребуется не меньше десяти минут, чтобы достичь неровных крутых ступенек. Тэннер сомневался, что Сандре это будет по силам, и надеялся лишь на то, что она не сознает подстерегающей ее опасности.

Спустя мгновение ситуация кардинально изменилась: Тэннер увидел, что они больше не одни. На тропе, в пятидесяти футах позади Сандры и Сэмюэльса, показался силуэт бесшумно двигавшегося к ним мужчины. Старательно сохраняя на лице невозмутимое выражение, чтобы не выдать открытие противникам, Тэннер поднял руку и зажал в кулак толстую шерсть куртки Абби между ее лопатками.

Он хотел, чтобы когда Рори сделает свой ход, Абби была там, где он хочет.

Абби, должно быть, почувствовала, как натянулась куртка, и, протестуя, передернула плечами. Тэннер, не ослабляя хватки, обратился к Сандре:

— Мне любопытно знать, как вы заманили Йошимото в свою команду?

— Небольшие манипуляции с компрометирующим его письмом… я… ну… наткнулась на письмо, связанное с братьями Маршалл. Так что Йошимото готов был помочь мне в обмен на молчание по тому поводу. — Уже сильно стемнело, но презрительная издевка на лице Сандры была ясно видна. — Он был всего лишь обыкновенным хулиганом, хотя пытался строить из себя мафиози. Я должна была догадаться, что он все испортит.

— Но какой во всем этом смысл? — требовательно спросила Абби. — Я давно была согласна продать вам «Одинокий риф».

— У меня не было той суммы, которую вы хотели, — резко ответила Сандра. — Я рассчитала, что если Сэмюэльс и Йошимото… напугают вас, вы будете рады сбыть его с рук. — Ее кроваво-красные ногти впились в лацканы плаща, удерживая их под напором штормового ветра. — И это сработало бы, если б Йошимото не зашел так далеко.

— Как жаль, что вы не сумели удержать в руках своих наемников, — не сдержалась Абби, совершенно игнорируя прыгающий в руках Сэмюэльса пистолет.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец