Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть2
Шрифт:
– Ребята, о Гиле ничего не слышно?
– спросила я, выводя гномов из оцепенения.
– Пора бы ему уже объявиться, - проворчал Данги, искоса поглядывая на "пояс" эльфа.
– Да, чуть не запамятовал!
Гном отстегнул кожаный кошель и высыпал на стол какую-то блестящую металлическую мелочь: стрелки, иглы, лезвия.
– Вот, коль домой вернуться надумаешь - сгодится.
Неужели те самые "игрушки", которые Дигрим нашёл на теле, в волосах и одежде раненого?
– Дома-то это ему зачем, Данги?
– А затем, Тари, что не шибко ждут его там. Звёздочка-то на смерть была заряжена!
– Что думаешь делать, Фиоравандель?
– Возможно, твои друзья правы, Тари, и мне действительно лучше оставаться мёртвым. Пока.
– Тогда тебе в Андарель Эльфийский путь заказан, - заметил Дигрим.
– И одёжу с обувкой сменить надобно: уж больно от здешних-то они отличные.
– Да и "поясок" твой затейливый вопросы вызовет, - добавил Данги.
Гном покачал головой и продолжил:
– Нет, Фи... рав..., - он честно пытался выговорить заковыристое имя.
Ну не складывалось у Данги с длинными словами!
– Фиоравандель, - улыбнувшись, помогла я.
– Я и говорю, - подхватил обрадованный гном, - как ни крути, а без Гила не обойтись!
Данги был прав: без нашего эльфа обойтись было трудно, и чем дольше я общалась с Фиораванделем, тем чаще думала о Гиллэстеле. При почти абсолютном внешнем сходстве эти двое были совершенно разными. Гил, будучи совсем не прост, держался с нами без присущей эльфам ауры Первородства. Фиоравандель же сразу внутренне отгородился ото всех, был холодновато вежлив и немногословен. Одним словом, эльдамальское воспитание не добавило лёгкости нашему общению.
Как только к эльфу вернулись силы, мы покинули гнездо грифонов и перебрались к гномам на более пологий восточный склон Риллеранты. Здесь, на твёрдой каменистой почве у самых скал, росли кустики каких-то растений и редкие деревца с красноватой корой и длинными ярко-зелёными иглами, похожие на невысокие сосны с плоской кроной. Ниже деревья встречались уже целыми группами, образуя вдоль склона полоску редкого, но всё же настоящего леса. Конечно, сменить одну пещеру на другую - не велика радость, зато избавились от риска свободного полёта к подножию водопада. Для начала я выгрузила из пещеры обоих братцев вместе с их тяжеленным горным снаряжением, а затем принялась превращать временное пристанище в жилище на четверых. Дигги и Данги сокрушённо вздохнули и взялись помогать. При этом попытка эльфа поучаствовать была тут же пресечена: одеяла молча отобраны, а ему самому указано на ближайшую группу деревьев - в тень. Управившись с делами, я направилась туда же: это было самое удобное место для отдыха.
Под берцами мягко пружинил ковёр из опавших игл. Фиоравандель сидел, прислонившись спиной к дереву, и молча наблюдал за мной. Ветер, пыль, а главным образом лучи светила были вредны для его едва затянувшейся раны. Из куска плотной шёлковой замши, которая нашлась у запасливых гномов, эльф вырезал себе изящную повязку. Она закрывала левую сторону лица от виска до подбородка и возле глаз переходила в обычную полумаску. Издали повязка была почти незаметна: цвет шёлка прекрасно подошёл к фарфоровому оттенку его кожи. Теперь, когда лицо Фиораванделя было наполовину скрыто, их внешняя схожесть с Гилом не так бросалась в глаза, зато заметнее стало другое. К примеру, они оба любили складывать руки на груди и одинаковым движением головы отбрасывали волосы назад. Одна и та же грация движений, рост, сильное гибкое тело. Ну, может, Гил чуть шире в плечах, а Фиоравандель немного уже в талии, и только. Это выглядело странно и заставляло меня всё больше тревожиться за нашего друга.
Я опустилась на землю рядом с эльдамальцем. Эльф спросил, кивнув на мой к"рис:
– Можно взглянуть?
Я не расставалась с подарком Гиллэстеля: Младший всегда был со мной - в поясных ножнах или за голенищем. Я молча протянула эльфу оружие.
– Красивая вещь, - оценил он, взвешивая нож на ладони, - и баланс отличный. Позволишь?
Я кивнула. Бросок был хорош: к"рис легко вошёл в приметную отметину на стволе дерева в нескольких шагах от нас. И тут же по обе стороны от него возникли ещё два ножа с чёрным узким клинком и чёрной же рукоятью. Фиоравандель послал их вслед за моим с двух рук не сходя с места. Вернувшись с к"рисами, эльф отправил свои за голенища, а мой задержал в руке.
– Интересный клинок. Легковат, правда. Заказ?
– Подарок, - пояснила я, возвращая к"рис в ножны.
– А почему у твоих тёмные клинки?
Эльф достал нож.
– Это д'орис, Тёмный к"рис. Его клинок из особого металла - галворна, "тёмного блеска", как и клинок сир'риса. Это оружие феа..., - он оборвал себя на полуслове и закончил:
– В общем, наше оружие.
Однажды утром я поняла, что Гил вернулся. Просто почувствовала: друг в Белом городе. Я оставила котелок, в который набирала воду, и помчалась вдоль ручья, на ходу призывая Гриша.
– Тари, ты куда?
– хором воскликнули гномы.
– Гил вернулся!
– крикнула я им уже с грифона.
Фиоравандель молча проводил нас взглядом. Его лицо под маской осталось непроницаемым.
Гриш поднял меня на Подоконник, и я почти с разбегу прыгнула в Окно. Оружейник ждал меня у нашего дерева-замка. Такие знакомые тёмно-зелёные очи эльфа сияли радостью. Я потянулась рукой к его волосам, но Гил перехватил и на мгновение прижал мою ладонь к щеке. Как же хорошо, что он вернулся!
– А это откуда?
– воскликнул эльф, разглядев синеватый след на запястье.
– Погоди, - сказала я, слегка отстраняясь, - дай-ка я сначала на тебя посмотрю.
Я окинула друга взглядом: тот же и не тот. Что-то в нём неуловимо изменилось. Гил улыбнулся:
– Узнала?
– Почти, - улыбнулась я в ответ.
– Что так долго?
– Давно дома не был, Тари: дела накопились.
– Нашёл, что искал?
Улыбка на лице эльфа растаяла.
– И да, и нет. После расскажу. Что с рукой?
Я вкратце поведала Гилу историю нашего эльдамальского гостя. Оружейник слушал очень внимательно, а когда речь зашла о сир'рисе и феальдинах, в его взгляде появился знакомый опасный огонёк.
– Что скажешь, Гил?
– Не знаю, что и сказать, Тари, - покачал головой оружейник.
– Помнишь наш разговор об эльфийских мечах?
– Конечно. Ты тогда говорил ещё о воинах Эльдамаля и их особом оружии.