Пожарные Панема
Шрифт:
— Лейтенант Мелларк, всю команду ждут в вашем кабинете, — явно недовольная тем, что из нее сделали секретаршу, сообщает Джоанна и гордо удаляется вглубь пожарной станции, призывно качая бедрами.
— Уфф, ну и горячая штучка! — присвистывает новичок, раздевая взглядом удаляющуюся девушку, впрочем, как и сам лейтенант. Пит уже имел неосторожность быть услышанным со схожим высказыванием, за что в свое время получил от Джоанны развернутые комментарии, из которых узнал точные координаты «своего места».
Блондин качает головой, лениво
— Ну наконец-то вы явились! — резкий цокот каблучков обрывается и мэр Тринкет, замерев, поворачивается к команде. В комнате еще три экипажа и парамедики, а так же неизвестный им мужчина, развалившийся в кресле начальника за ее спиной.
Она окидывает всех строгим взглядом из-под густо накрашенных ресниц и хлопает ладонями по толстенной папке, лежащей на столе.
— Господа, думаю Вы знаете зачем я собрала вас сегодня! В свете проводимых в стране реформ, мною получено распоряжение провести проверку эффективности работ служб и оптимизировать их, оставив только лучших…
— А полицию вы тоже будете трясти? — интересуется Джоанна, подпиравшая стену в дальнем углу.
— Полиция, в отличие от вас, работает! — свирепо посмотрев, отрезала мэр, — поэтому до конца года мне нужно решить, какие десять пожарных частей по результатам работы будут закрыты. Для улучшения показателей капитаном пожарной части номер 12 назначается Хеймитч Эбернети. Прошу, — она делает легкое представляющее движение рукой и плавно, словно скользит, отходит в сторону.
— Ну что ж ребятки, — начал новоявленный начальник, окинув тяжелым безучастным взглядом подчиненных, даже не поднявшись с места, — постараемся выжить!
— Неужели предлагаете начать заниматься поджогами? — насмешливо спрашивает кто-то из толпы, облаченной в форму.
— Для начала научитесь работать с жителями города, — взгляд становится мрачным и, чуть потянувшись вперед, он вытаскивает из папки первый попавшийся лист, — вот, например, Гейл Хоторн, — остальные экипажи в едином порыве расступились, открывая для обзора высокого темноволосого парня, — оскорбление и неуважение, — пробежав глазами сообщает он, — некоей мисс Андерси.
— Кого? — недоуменно возмущается Гейл.
— Хозяйка пряничного домика, — подсказывает Финник.
— Точно ведьма.
— Сержант Хоторн, нельзя называть женщину ведьмой, даже если она таковой является! — выразительно изогнув бровь, напоминает начальник.
— Капитан Эбернети! — возмущенно восклицает мисс Тринкет.
— Никоим образом не хотел задеть ваших чувств, мадам мэр, — улыбка же капитана говорит о прямо противоположных мыслях.
***
Утро первого летнего дня Гейл Хоторн провел на тополе. Нет, то был не ракетный комплекс Тополь-М дальнего поражения, а старое дерево, мирно росшее во дворе миленького маленького домика, который
Распластавшись на ветке и вцепившись в заднюю лапу упрямого черного кота, Гейл пытался стащить не понимающее, что его спасают, животное, вонзившееся в ветку всеми когтями, а для верности еще и зубами, ни в какую не желая покидать свой наблюдательный пункт, как бы не увещевала его хозяйка, суетившаяся на земле. Спаситель тоже не отставал, обещая все блага мира, за то, что эта «мохнатая зараза» спустится.
Остальные пожарные, столпившиеся у машины, не были так милосердны, но и их подшучивания не возымели должного эффекта. Ни на кота, ни на коллегу.
— Я тебя на котлеты пущу! — искренне пообещал Гейл, все-таки изловчившись схватить кота за шкирку. Животное попыталось извернуться и вцепиться в запястье спасителя зубами, вот только удача не была на его стороне. Форма пожарных была призвана защищать от чего угодно и пока кот прибывал в шоке, брюнет дернул его на себя. Что-то хрустнуло и, оглашая округу шелестящей листвой, диким мявканьем и невразумительной руганью, вся эта конструкция, ощетинившаяся тонкими ветками и когтями, рухнула на аккуратно подстриженный газон.
— Лаки! — взвизгнула блондиночка и, схватив кота, тут же прижала его к себе. Издевательски сверкнув зелеными глазами, животное заурчало и радостно распласталось на маленькой мягкой груди, наслаждаясь поглаживаниями и воркованиями. Покажи он язык никто бы не удивился.
— Вот так всегда! — проворчал Гейл, пялясь в голубое небо.
— Говорил тебе, давай лестницу выдвинем, — нависает над ним Мелларк.
— Ради чего, ради этих двух метров? — Ткнув пальцем в небосвод, интересуется Хоторн. Высота и правда была небольшой, если бы это исчадие ада не упиралось, он достал бы его с садового стула. Ну хорошо, стола.
Пит устало покачал головой. Ему было не понять, что два метра — это мало. Тем временем его коллега с трудом сел, боль в спине тут же пересчитала все кости и мышцы, даже те, о существовании которых он предполагал, но не был уверен. Кажется, все было цело, за исключением пары сотен нервных клеток, которые, как известно, не восстанавливаются. Гейл громко выдохнул и поднялся с земли, отряхивая темные брюки от прилипшей листвы.
— Так хозяйка пряничного домика ушла, может и мы поедем? — интересуется вечно счастливый Финник, щурясь на солнце.
— Одэйр, ты вообще в курсе, что хозяйка такого домика — ведьма? — потирая себе ладонью загривок, поморщился Гейл.
За спиной деликатно кашлянули, он обернулся и никого не увидел. Повторный звук убедил его наклонить голову. Светловолосая хозяйка адского кота, едва достававшая ему до груди, вскинув голову хмурила брови и метала голубыми глазами молнии.
— Как там Локки? — решает смягчить ситуацию Гейл.
— Его зовут Лаки, — прищурившись, строгим голосом поправляет его девушка.