Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пожиратель Пространства
Шрифт:

– Секундочку, Джимми! – прерывает Бабуля это захватывающее дух, сказочное повествование. – Вопросик. Этот талисман с его многочисленными частями или чем там – он что, единственный в своём роде? Уникальный такой?

– Нет, не один. Но эти артефакты достаточно немногочисленны, для того, чтобы являться уникальными. Мне известно ещё о двух талисманах, и к сожалению, местонахождение их частей не внушает мне оптимизма. Но прямого отношения к нам они не имеют. Пока, во всяком случае.

– Эй, милорд, а вы уверены, что слово «магия» и для вас является всего лишь словом? – вставляю я.

– Умное замечание, юный сэр, – удостаиваюсь похвалы, – боюсь, вы правы. В некоторой степени и я вынужден принять правила игры, и согласиться

с присутствием неких сил, современной нам наукой не определяемых в неких единицах измерения… не описанных строгими формулами. Как это говорится?.. Да. С волками жить, по—волчьи выть.

– С дхорром рядом жить – в траве научиться скользить, – ворчу я.

– Вам виднее, сэр, – соглашается милорд и продолжает: – И стоило мне ощутить появление третьей части в пределах моей чувствительности, как я тут же начал наводить справки, собирать информацию, и в том числе получил вышеупомянутую рекомендацию… В итоге я принял решение, в силу коего и состоялась эта наша беседа. Но, учитывая новые обстоятельства, возможное появление врагов здесь, на базе, я вынужден провести дополнительно кое—какие исследования, до завершения коих… счёл бы целесообразным не выпускать вас из—под своей опеки, даже если мы достигнем обоюдовыгодного соглашения. У вас было напряжённое утро. Сейчас около полудня…

– Это как понимать? Повязал ты нас? – вопрошает Ба.

– Если угодно. Но, повторяю – до выяснения. В случае достижения взаимовыг…

– Не повторяйся. Слышала, ясный пень. Но, милорд, извини, ты до сих пор не привёл никаких гарантий и не удосужился снабдить меня тем самым убойным аргументом.

– В качестве гарантии я предоставляю своё честное слово экскалибурского дворянина. Полагаю, моей незапятнанной чести в залог вам хватит.

Смотрю на Бабулю. Взглядом спрашиваю: «У него что, от старости крыша съехала?!».

Бабуля ушами отвечает: «Не вмешивайся!».

– Это серьёзно, – молвит она, и я не верю, что СИЕ молвила ОНА. «И у неё крыша съехала!!!», – думаю в ужасе, панически.

Бабуля как ни в чём не бывало продолжает:

– Этого мне достаточно, Джимми—принц. Человек, ради однажды данного слова не жалеющий даже родного сына, просто так обещаниями не бросается. Жду аргумент.

– Извольте, миледи. «Пожиратель Пространства». Списанный сейлемский Тяжёлый Автономный Крейсер. Громадный ТАКр, по—прежнему несущий на борту полный комплект вооружения и дополненный трюмами для перевозки грузов. Некогда был рассчитан на полный экипаж, состоящий из тысяч существ, но вашими стараниями модернизированный по последнему слову техники. Бывшая «Бестия» переделана так, что для управления корабельной сетью и самим кораблём хватает всего нескольких существ. Исключительно грозное… корыто, так вы говорите?.. несмотря на то, что выпущено из верфи более тысячи лет назад. Нынешний экипаж ТАКра, превращённого в Вольный Торговец – стандартная команда—десятка вольных торговцев. Первый номер в долевом списке прибылей, получающий десять из пятидесяти пяти равных долей, и по случайному совпадению одновременно капитан по судовой роли – Бранко Йонич Йонссон, уроженец планеты Новисад системы Наполи—Десять, более известный под именами Кэп Йо или Биг Бо…

– Ба—а! – не выдерживаю я. – Он что, издевается?!

– Помолчи! – резко обрывает меня Бабуля. – Продолжайте, милорд. Только Биг Босс – не имя. Позывной, прозвище.

– Благодарю, миледи. Вы правы, юноша горяч, горяч… или Биг Босс. Несмотря на постепенное захудание рода, потомок одной из боковых ветвей августейших семейств древнеземных Королей Сербских. Хотя лично он, сын рыбака—фермера, об этом и не подозревает, ведая лишь о том, что генеалогическое древо рода его матери уходит корнями к каким—то древним славянам. Второй по стажу в команде – старший навигатор и первый пилот, математический гений, выходец из весьма экзотического, практически не распространённого

в Пределах племени молачча—гридражжа, представители которого весьма редко соизволяют покидать поверхность родной планеты. Инородец, имя коего…

– Повторять не надо, язык сломаете. Дальше, милорд.

– Ценное уточнение, миледи, – Джимми слегка опускает подбородок. – Оно же – Марихуана. Третья по длительности стажа, получающая восемь равных долей – вы, миледи. Риал Ибду Гр…

– Я помню. Дальше.

– Четвёртый в долевом списке – старший инженер Ли Фан Ху, или Турбодрайв. Ближайший родственник моего многолетнего делового партнёра, ныне, увы, покойного. Технический гений, способный вписать своё имя в скрижали истории, рядом с Архимедом, Ньютоном, Эйнштейном, Винером, Королёвым, Унайтером, Василохиным, Ольванисачи, м'Жьраоал, Шингакла, Сидоровым, Марильской и другими гениями. Человек, который вполне способен неимоверно ускорить прогресс Обитаемых Пределов. Не одно столетие пребывающих, к сожаленью, в «ленивом поползновении», условно говоря, чтобы не сказать «в стагнации»… Сын, владевший правом прямого наследования одного из самых крупных в ОП состояний после смерти отца, но – избравший иной путь… Пятый в списке – гений выживания, эволюционно сформировавшийся великий воин, коротко называемый вами Ург или Десс. Самим фактом своей принадлежности к Третьему полу Хранящих Любовь доказавший миру, что всегда опережает смерть в неистовой гонке, именуемой жизнью. Шестой – вы, юноша, субкарго Солид Тора…

– …сович Убойко, стэповой аристократ с университетским дипломом социопсихолога, и так дали и тому подибнэ. В Роли записан как «итэдэ». Проехали, – резко обрываю милорда.

Никудышние из нас с Бабулей дворянчики, ясный пень! Никакого понятия о правилах поведения за столом.

– Общаясь с вами, сэр, я постоянно обогащаю свой словарный запас, – уедает меня супердедушка (а у него и чувство юмора не атрофировалось, во!) и как ни в чём не бывало бубнит себе дальше: – Седьмая – Танья—Джули Т, она же Тити—Душечка, номинально корабельный врач и «замполит» при капитане, по судовой роли. Но реально и психотерапевт, и знахарка, и биоэнергетическая целительница, и много кто ещё. На родине, планете Канкерер, последнее зарегистрированное местопребывание – пси…

– Джимми! – вдруг перебивает милорда Ба. Он выжидающе смотрит на неё. Она почти воркует: – Я бы не стала на твоём месте выкладывать вслух всю информацию о Душечке. Я одна знаю, и ладно. По рукам?

– Как скажете, миледи. – Склоняет голову милорд, но тут взрываюсь я: – Это что за секреты от меня и команды, не по—онял?! Мы что, не…

– БОЙ, – молвит Бабуля таким смертоубийственным тоном, что я мгновенно затыкаюсь. Если я ещё хоть звук издам, она наверняка отошлёт меня трёхпалой «битой» в глубокий аут.

– Восьмой – Абдурахман Мохаммад ибн Хассан, он же Янычар, с планеты Джидда системы Хадж окраинной галактики семьсот восемьдесят восемь дробь семьсот шестьдесят семь пятьсот шестьдесят пять. Правоверный мусульманин—аллиннит, один из младших сыновей Верховного Имама, по обычаю своей родины покинувший планету, дабы нести веру в Аллаха неверным. Не наследный, но – подлинный принц Джидды… Девятая – Наоми Эвелина Джоан м Джексон, уроженка планеты Кисуму—пять…

– Погоди, Джимми! – тут уж тормозит дедулю сама Бабуля. – А ну—ка, повтори последнюю фразу, только медленно и чётко.

– …лина Джоан ЭМ Джекс… – повторяет Джимми, и у Бабули растерянно шевелятся уши. Я пожимаю плечами. Девчонкину страшную «семейную» тайну знал на борту, похоже, один я. Точнее, и я не знал, но – догадывался. Почему – никому не скажу. Должны же и у меня оставаться конфиденциальные источники информации, ясный пень.

– Ничего себе… – шепчет Ба.

– Информацию в наше время добыть можно какую угодно, миледи, мне ли вам об этом говорить?

– Да—а—а… Номи я прохлопала. И на стар—руху бывает…

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия