Пожиратели миров. 9 том
Шрифт:
Вмял его в землю, оставив торчать только руки и ноги, после чего взмах руками, и во все стороны ушла стена огня, сжигая тех, кто оказался под ударом.
Получаю пси-атаку в плечо, разворачиваюсь и выпускаю из градомёта очередь, заставляя одарённого спрятаться за щитом. И пока он наивно полагает, что закрылся от моей атаки, снизу уже выскакивают тонкие, как леска, нити, которые обвивают его с ног до головы, после чего резко сжимаются — и его разрезает на куски.
Надо двигаться вперёд. Надо добраться до миномётчиков, которые…
Сзади
Они всё же смогли сбросить на них бомбу. И…
Второй взрыв прогремел вообще рядом, и меня отбросило так, будто броня ничего не весила. Я прокатился по земле, будто пёрышко, пока не встал на одно колено, вцепившись в землю рукой, и меня протащило пару метров, прежде чем я остановился. Мои люди…
Элиадирас, я всё. Бомба прямо на голову упала. И тебе лучше поторопиться.
Да, я чувствую. Чувствую, как сердце учащённо бьётся, будто меня покинула большая часть сил. Не время думать или кого-то оплакивать. Надо действовать.
И я срываюсь, пользуясь неразберихой после взрыва. В руках появляется цепной меч, которым я размахиваю, срезая каждого, кто попадается на пути. Взмах, и человек разлетается в разные стороны неравными половинками. Ещё один взмах, и другого срезает наискосок, его ноги ещё стоят, но тело уже улетает в другую сторону.
Я просто бежал вперёд, размахивая рукой, и в разные стороны разлетались разрубленные куски тел, орошая округу кровью. Проламываюсь через их треснувшие ряды, пробивая себе путь через заборы и дома, словно танк. Сейчас бы пригодился плазмострел, но у нас осталось всего два после той бойни на линкоре, и оба у моих братьев по оружию.
— Я на месте, — раздался голос Грога.
— Убей всех в тылу. Убей всех ублюдков! — рявкнул я.
— Это я могу, — ответил он спокойно.
Я же уже достиг окраины и проскочил последний дом, выскочив прямо на миномётные расчёты. Небольшие орудия, одни классические миномёты, представляющие трубу, другие похожие на многозарядную пушку не больше пулемёта.
И первый же просто смялся под моим весом вместе со стрелком, когда я прыгнул на них. Не жалея сил, я тут же выпустил в разные стороны пси-атаки и техники. Всё вокруг тут же объял огонь. Люди сгорали заживо, их разрывали колья и тянувшиеся со всех стороны лозы кроваво-чёрного цвета.
Над моей головой по пологой траектории пролетел ещё один горящий корабль, оставляя за собой чёрный густой след, и рухнул где-то впереди в высокой траве, скрывшись из виду. А я продолжил бесчинствовать в тылу, не давая противнику собраться и организовать против меня оборону. Пули звенели о броню, рядом пролетали ракеты, я мчался вперёд, рубя, сжигая и разрывая ублюдков, снося все миномёты, что видел.
— Зигфрид! Уходите!
— Мы уже. К нам движется группа с колонны.
— Они на тебе! Прими их!
— Принял.
Я же вырезал весь тыл и теперь уходил в поля, так как они перегруппировались, и против меня выступили пси-райдеры, которые теперь обильно поливали меня пси-атаками и техниками, выдавливая из своего тыла.
Я пробежал метров сто или двести, пока не упёрся в упавший корабль. Не наш корабль. Лёгкий, класса «Патруль», он лежал, слегка накренившись набок и оставив после себя на земле борозду. Выжившие уже выползали из него, кто-то даже вскинул пистолет, чтобы выстрелить в меня…
И получил шар демонической энергии, который попросту разорвал ублюдка. Ещё один бросился бежать и попал прямо в технику, сгорая в ярком пламени гейзера.
И тут я отлетел, получив порцию пси-атаки.
Силы хаоса…
— Это ничего не изменит, Элиадирас, — человек передо мной даже не пытался скрыться, стоя в полный рост. — Этот мир будет нашим.
Ты посмотри, какой дерзкий…
Демоническая марионетка… ты посмотри, этот ублюдок сам пришёл к нам в руки…
— Это конец для вас и вашего человечества… — демоны почему-то любят этот пафос, но слова во время битвы убивают так же верно, как и пули.
И я тут же кувырком ухожу в сторону. Техника взрывается за моей спиной. Вскочив на ноги, я отпрыгиваю так резво, что он не успевает по мне попасть. Ещё одна атака, и я её сбиваю щитом, двигаясь на тварь.
Марионетка забеспокоилась. Его атаки становятся чаще, он пытается отступать, и весь его демонический гонор куда-то исчез, когда я становлюсь всё ближе и ближе. Может десяток пси-райдеров и могут меня одолеть, но не один жалкий демонический ушлёпок.
Он продолжает кидать пси-атаки и техники, но я приближаюсь. Неотвратимо сокращаю дистанцию, быстро двигаясь влево-вправо и закрываясь щитом, пока не подхожу так близко, что ему уже некуда деваться. А теперь надо аккуратно…
Я даю ему пощёчину, и он улетает от удара, как тряпичная кукла, потеряв сознание.
Что ж, может мы и ошиблись, но теперь у нас есть тот, кто нам всё расскажет. И, закинув его на плечо, я возвращаюсь обратно.
— Зигфрид, как вы?
— Мы поменяли место, два дома в сторону от нашего. Дом работорговцев взорвали.
— Знаю.
— Не могу выйти на связь.
— Сосредоточься на противнике, — поморщился я.
Терять своих людей всегда неприятно, однако это часть войны. Мы отдаём жизни за то, чтобы у других она сохранилась.
Обратно путь становится ещё сложнее. Теперь противник пытается окружить меня, отделяя от основной группы. И поэтому я иду через поля по высокой траве, внимательно следя за округой. Где-то над головой то и дело вижу появляющиеся лучи трассеров, которые рыщут по небу, и иногда очереди других кораблей, что пытаются его сбить. Где-то вновь слышится взрыв, которому предшествует падающий корабль.