Пожиратели миров. 9 том
Шрифт:
— И как всегда, уважение заключено на страхе… — пробормотал я.
— Что-что?
— Ничего, Лика, — покачал я головой.
К тому моменту мы преодолели город и уже летели над лесом, судя по всему, приближаясь к диким землям.
Глядя на проплывающий внизу лес, я возвращался мыслями к Джеферсону Голду. Его взгляд, его уверенный голос, уверенное лицо… У меня создавалось неприятное ощущение, что не успел я покончить с одной его подставой, тот замыслил уже другую. Такие люди всегда имеют запасной
— Вы такой задумчивый сегодня… — протянула Лика. Она явно скучала и пыталась развеять скуку разговором.
— Есть о чём подумать, — ответил я.
— О господине Голде?
— Да, о нём.
— Думаете, он приготовил какую-нибудь пакость?
— Почти уверен в этом, — ответил я. — Вопрос лишь, какую именно.
И будто в ответ на мой вопрос, который крутился всё это время в голове, в окне я разглядел белый дымчатый след, который стремительно оторвался от леса и теперь направлялся в нашу сторону. Какая-то секунда, и я уже мог разглядеть вытянутую форму блестящей на солнце ракеты, которая скрылась из поля видимости где-то прямо за нами.
— Ох чёрт… — только и успел вымолвить я, прежде чем весь челнок подпрыгнул, раздираемый скрежетом металла и звуком, будто мы попали под град, после чего начал резко крениться на левый бок, уходя носом прямо в лес.
Нас подбили, мы падали — вот и запасной план ублюдка.
Глава 223
Ракета, должно быть, не долетела до челнока, нарвавшись на какую-то встроенную защиту, потому что нас не разорвало на части. Но теперь мы попросту падали вниз и либо взорвёмся в воздухе, либо разобьёмся о землю, теперь никакой разницы не было.
Двигатели заревели. Теперь их было слышно куда отчётливее. Я почувствовал поток ветра, который бил откуда-то сзади. Передо мной во всё горло визжала Лика, которую отрывало от кресла.
— Держитесь! — раздался через динамики вскрик пилота из кабины. — Сейчас сядем!
У меня был лишь один вопрос — как? В другой ситуации я бы сиганул прямо из челнока, воспользовавшись трюком, который делали другие пси-райдеры, спрыгивая с большой высоты и используя свои собственные силы, как сопла. Но высота была слишком маленькой и…
И уже по днищу челнока начали бить кроны деревьев. Ещё мгновение, и мы погрузились в зелень. Какую-то долгую секунду мы неслись прямо через листья и ветви, которые скрежетали и били по корпусу, после чего вынырнули в лес, пролетая прямо между стволов, после чего последовал неизбежный удар.
От такой посадки нас подбросило на сиденьях. Салон пробрал душераздирающий скрежет металла. Прежде чем мы врезались, остановившись окончательно, челнок ещё некоторое время скользил по земле между стволов деревьев, из-за чего вся кабина тряслась, как при землетрясении. Если бы не ремень безопасности, меня бы выбросило из кресла прямо в Лику.
После удара в кабине повисла гнетущая тишина.
Несколько секунд мы просто сидели, словно боясь пошевелиться или издать какой-либо звук. Тишину нарушал лишь тихий гул затихающих двигателей да потрескивание древесины после нашей жёсткой посадки. Казалось, что весь мир на мгновение умер.
Первым нарушил тишину я.
— Подъём, — я отстегнул ремень и поднялся на ноги. Слегка покачнулся, но схватился за кресло и устоял. — Надо уходить. Все живы?
— К-кажется… я сходила в туалет… — пробормотала Лика, продолжая смотреть в никуда выпученными глазами.
— Я в порядке, господин Барбинери, — поднялся следом слуга.
— Я тоже, — второй слуга тоже вроде как чувствовал себя нормально, но у него по лицу стекала кровь, окрашивая седую бороду в бордовый цвет.
— Давай, Лика, надо вставать, — отстегнул я её, пока один из слуг срывал панель под потолком, дёргая на себя рычаг экстренного открывания двери. Та с хлопком вылетела наружу.
— Поднимите её, — приказал я, а сам постучался в дверь в кабину пилотов. — Жив кто?
Никто не ответил.
Тогда я пси-силой выбил дверь, разделяющую салон и кабину пилота. Тот сидел в кресле, опустив голову, повиснув на ремнях безопасности. Я коснулся его шеи, и пульс был, а значит, нам вообще несказанно повезло. Быть сбитыми ракетой, упасть в лесу и ещё не погибнуть.
Я отстегнул его от кресла, после чего вытащил сначала оттуда, схватив под мышки, а потом из челнока.
Лес встретил нас гробовой тишиной.
— Все целы? Лика, ты как там? — поинтересовался я.
— Н-нормально…
Она уже стояла на ногах, но её заметно потряхивало. А вот один из слуг обзавёлся бинтами на голове, которые уже пропитала кровь. Но, заметив мой взгляд, тот лишь покачал головой.
— Всё в порядке, господин. Я просто рассёк голову.
— Это хорошо, — я огляделся. — Надо уходить. Меня гложут подозрения, что они могут вернуться и проверить, разбились ли мы насмерть или нет. У нас есть связь с поместьем?
— В кабине, — прохрипел пилот. Даже он пришёл в сознание, что говорило о нашей удаче.
— В кабине? — я вернулся в челнок.
Внутри всё было достаточно знакомо. Рацию я нашёл сразу, однако она не работала: экран был мёртвым, и не было слышно даже помех. Что касается запасной рации или спутникового телефона, то его я банально не нашёл. Вернее нашёл, в салоне, но тот был пробит навылет, видимо, осколком зенитной ракеты.
— Помимо рации и телефона, в салоне ещё средства связи есть? — выглянул я наружу.
— Нет, — хрипло ответил он. Вокруг него уже суетились двое слуг и Лика, которая после падения была слегка заторможена.