Позови меня
Шрифт:
Дэвид говорил так спокойно и отвлеченно, что Кэролайн даже немного испугалась.
– Ты произнес это так… – Она не могла подобрать подходящих слов.
– Как?
– Это прозвучало как-то так… – Запнувшись, Кэролайн вспыхнула, не в силах продолжать.
– Как "так"? – допытывался Дэвид, пристально глядя на ее смущенное лицо.
– Так… обыденно! – Наконец-то ей удалось найти нужное слово.
– Что ж, это и есть вполне обыденное дело, – подтвердил он. Хотя в то же время это совершенно особый момент в жизни. Все-таки не зря секс считают
Кэролайн показалось, что его голос звучит как-то холодно и даже отстраненно.
– По-моему, ты говоришь не вполне искренне, – робко предположила она.
– Почему? – Дэвид пожал плечами. – В чем ты видишь мою неискренность? Тогда позволь мне узнать твое мнение об этом предмете.
– Какого черта мы затеяли это обсуждение?! – возмутилась Кэролайн.
– Насколько я помню, ты сама пожелала говорить об этом. – Дэвид улыбнулся. – Но, согласен, пора сменить тему. Разговоры о сексе всегда будят во мне аппетит…
Она предупреждающе посмотрела на него. Но все, же почти сразу успокоилась, потому что в его тоне не ощущалось опасного настроя.
– У тебя есть что-нибудь из еды? – спросил он.
Вот так дела! А она-то совсем забыла о еде… Вряд ли дома найдется хоть что-нибудь съедобное.
– Не знаю. Может, остались какие-то сандвичи…
– Я говорю о нормальной еде, – заметил Дэвид, особо подчеркивая слово «нормальной», – а не об этих засохших огрызках. Пойдем, поищем в кухне, может быть, нам удастся что-нибудь найти.
Увы, Кэролайн никак нельзя было назвать образцовой хозяйкой. По правде говоря, она даже не очень-то ясно себе представляла, где в доме находится кухня. Готовить она совершенно не умела, ведь во времена ее детства и после замужества стряпней занимались только кухарки. Последняя из них уволилась за три дня до смерти Дерека, не вынеся его бесконечных капризов и придирок. В суматохе дел, связанных с похоронами, Кэролайн не успела позаботиться о том, чтобы нанять новую. Но делать было нечего, и Кэролайн, вздыхая, поплелась вслед за Дэвидом на кухню.
Оказавшись на месте, он самым тщательным образом перерыл все коробки и пакеты в кладовой. Сноровка, с какой он это проделывал, выдавала в нем человека, привыкшего самостоятельно себя обслуживать.
– Из более или менее съедобных вещей есть яйца и спагетти, – торжествующе объявил он, вылезая из кладовки. – Кэрри, посмотри, нет ли в холодильнике сыра или бекона.
Кэролайн несмело открыла холодильник. У нее было такое ощущение, словно ей предстояло совершить космический полет.
– Сыр есть, а бекона нет.
– Ну, хоть ветчина?
– Ветчины много, – радостно объявила она.
– Отлично! – бодро воскликнул Дэвид. – А теперь – за работу! Ты хорошо умеешь готовить запеканку?
Кэролайн тупо посмотрела на него.
– Не поняла.
– Макароны, запеченные с яйцами, беконом и…
– Я знаю, что такое запеканка, Дэвид. Дело в том, что я не умею ее готовить.
– Ерунда, – слегка нахмурившись, возразил он. – Запеканка – настолько простое блюдо, что ее сможет приготовить даже трехлетний малыш.
Сознавая свою просто катастрофическую неопытность в кулинарии, Кэролайн печально покачала головой.
– Но только не я.
– Ладно. – Дэвид недоумевающе пожал плечами. – Тогда завари чай, а запеканку приготовлю я сам. Потом, конечно, тебе придется помыть посуду.
– Ох, и повезло же мне! – ироничным тоном бросила Кэролайн, думая о том, как легко командовать другими, особенно если они от тебя зависят.
– Совершенно с тобой согласен, – отозвался он. – Многие женщины готовы были бы душу дьяволу заложить за блюдо, приготовленное моими руками.
– От скромности ты не умрешь!
– И не собираюсь. – В его черных глазах блеснул игривый огонек.
Роясь в поисках чая, Кэролайн подумала о том, что в отличие от нее Дэвид уверенно чувствует себя на кухне. Она всячески старалась не подавать виду, что пришла сюда практически в первый раз, и была рада заняться хоть чем-то, чтобы отвлечься от неотступно преследовавших ее мыслей о Дэвиде.
– Уф! Ну и жарища же здесь! – Дэвид, вздохнув, потянул с себя толстый зеленый свитер и остался в просторной белой рубашке с длинными рукавами, которые тут же закатал, открыв ее взору свои мускулистые руки, заросшие густыми черными волосами. Но и этого ему, видно, показалось мало, и он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив такую, же волосатую грудь.
Да, Дэвид Редферн был, безусловно, очень привлекательным мужчиной, и Кэролайн не могла не признаться себе в этом. Она с великим трудом отвела взгляд в сторону от него. А на Дерека она хоть когда-нибудь смотрела так внимательно? Ей когда-нибудь хотелось просто сесть и неотрывно следить за каждым движением его рук? Нет, сколько она ни напрягала память, вспомнить о таком ей не удалось. Ей и в голову не приходили подобные мысли по отношению к мужу. Она не могла припомнить случая, чтобы Дерек вел себя так же просто и естественно, как Дэвид. Все, что только он ни делал, было рассчитано на зрителей, настоящих или воображаемых. Поэтому-то Дерек и был всегда подтянут, а на лице всегда сияла дежурная улыбка. Он гораздо лучше нее знал, где в их доме висят зеркала, и, проходя мимо, не упускал случая покрасоваться перед ними. Ослепительная улыбка и грация, с которой он двигался, были лишь результатом обучения в актерской школе. Кэролайн слишком поздно поняла, что ее муж – просто фальшивая монета, радужный мыльный пузырь.
Дэвид на секунду оторвался от скворчащей сковородки.
– Чай готов?
– Я уже заварила его, – ответила она, вполне довольная собой.
Он вздрогнул, увидев, что она поставила на стол.
– Кэрри, – терпеливо произнес Дэвид, – конечно, я не требую, чтобы ты достала ради скромного чаепития на двоих парадный сервиз. Но ты могла найти что-нибудь и получше этих уродских глиняных кружек. В доме полно хорошей посуды, я сам видел.
– Но они мне нравятся.
– Может быть, но из них лучше пить пиво, а не чай. Кстати, Кэрри, а почему бы нам не открыть бутылку вина? – внезапно предложил он.