Позволь тебя вернуть
Шрифт:
Склонившись над унитазом она издавала рвотные позывы, но из неё вытекала только желчь. Как пришла вчера домой, так даже не ужинала и с утра не успела позавтракать. Что за чертовщина?
– Мерлин, как же мне плохо, - простонала Агнесс, обращаясь к дырке в белоснежном унитазе.
Она облокотилась об ободок унитаза локтем и подпёрла голову. Всё тело била мелкая дрожь.
Что за херотень. Ей нельзя опаздывать, а она пытается вызвать Ихтиандра!
Еле как подняв себя с кафельного пола, она пошла одеваться. Руки дрожали и жутко захотелось пить. Быстро накинув
Глянув на часы, висевшие на стене на кухне, она охнула. У неё оставалось пол часа, опаздывать нельзя. Быстро одевшись, она вылетела на улицу.
На улице гуляла снежная буря, раздавая Агнесс смачные ледяные оплеухи. Стерва зима захватила господство и теперь даже не понятно, почему Агнесс так злилась на позднюю осень. Довольно сложно далась ей дорога до магазина, потому что снег валил всю ночь, а почистить улицы никто почему-то не торопился.
Еле живая Агнесс завалилась в помещение, где уже в тёплом пальто и меховой шапке ждал её возле входа мистер Бэрч.
– Ну что, в путь?
– улыбнулся он.
– В путь.
Они развернулись и отправились в кабинет.
По очереди ступив во вращающуюся арку, они изчезли из комнаты, будто их никогда тут и не было.
Часть 9.
15 декабря 1998
– В смысле, я должен буду встречать Рождество в поместье?
Милтон нихрена не понял, хотя его мать выразилась довольно ясно.
– Наша традиция. Надеюсь, хотя бы её ты не проигнорируешь, - Норри Милтон твёрдо держала осанку, гордо приподняв голову, - В кругу семьи. Иначе не видать тебе никакого наследства. Так сказал отец.
– Да мне поебать на ваше наследство. Пускай этот мудак прибегает и грабит мою ячейку в банке. Я не против.
– Милтон младший явно издевался, - У меня весь сейф забит вашими кровавыми деньгами. Думаешь, я действительно на них только полагаюсь?
Мать знала, что её сын недолюбливал отца. Но ничего не могла поделать. Сын вырос и сформировался, как личность, и изменить его мнение уже стало не в её силах. Хотя она и пыталась, постоянно рассказывала, что отец изменился после того, как занимался тёмными делами, что стал добрее, скромнее, лучше. Вот только это всё было бесполезно. Дарк ни в какую не хотел посещать поместье и видеться с отцом. Поэтому Норри сама навещала сына в гостиничном домике в Грэмпшире.
Она подошла к сыну и взяла его за руку:
– Пожалуйста, Дарк, - тихо прошептала, становясь рядом с ним возле камина в небольшой комнатке, - Ради меня. Перешагни через свою гордость и обиды, мне так тебя не хватает. Я с твоим отцом один на один в огромном поместье, даже друзей не осталось, а единственный сын отказывается от своей семьи…
– Не от семьи, а от отца, - буркнул Дарк, глядя на пляшущие языки пламени, - И вместо того, что бы провести весело
– Позови своих друзей к нам, мы не будем против, даже наоборот.
Мать приехала попроведовать его, заранее не предупредив о своём визите. Милтон всегда был рад её видеть, потому что искренне любил и скучал. Но перспектива встречать Рождество в поместье вместе с отцом угнетала. Он планировал поехать к Бристу и хорошенько оттянуться, но планы рушились на глазах. Потому что Дарк не мог отказать матери, когда она так сильно просит. Естественно, он понимал, что ей приходится не легко жить с его отцом под одной крышей и почти ни с кем не общаться.
Но, чёрт возьми, как же не хотелось там присутствовать.
– Хорошо, - медленно протянул Дарк, - Но только на Рождественскую ночь. Ночевать не буду, посидим за столом и я отправлюсь домой. Или к Бристу. Решу ближе уже.
Норри радостно обняла сына:
– Спасибо, милый. Кстати, как продвигаются дела с Лунным Камнем?
– Отлично. Ты же знаешь, я держу тебя в курсе. Скоро будет ещё лучше.
– Я так тобой горжусь, - большие глаза заполнили слёзы счастья, - Уверена, ты превзойдёшь всех нас вместе взятых.
Они стояли возле камина обнявшись, а Милтон в это время думал о том, что пиздец как скучает по Рейн.
***
25 декабря 1998
Большой круглый зал окутала мрачная тишина. Трое сидели за большим столом и молча ели, изредка посматривая друг на друга.
Поместе к Рождеству даже не было украшено. Отец всегда был против этой всей праздничной мишуры.
Норри уже бросила все попытки разговорить двух своих мужчин, Дарка и мужа, и отправляла грациозными движениями кусочки индейки в рот.
Слуги выстроились в ровный ряд у дальней стены в ожидании новых приказов. Стояли, низко опустив головы, и смотрели себе под ноги. Словно в тюрьме.
Как же дико бесила вся эта ебучая обстановка. Так хотелось быстрее свалить отсюда!
Отец прокашлялся и небрежным тоном спросил:
– Ну, как успехи в деревне? Уже возглавил этот величайший пост вместо того старикашки?
Дарк с силой стиснул зубы, чтобы не ответить что-то крайне мерзкое. Мама не говорила отцу, чем занимается их сын, потому что Дарк запретил. Вот когда будет всё доведено до ума, так и узнает. А пока пусть думает, что Дарк просто решил править деревней. Развивать торговые пути и отстраивать её.
– Отлично, - буркнул Дарк, смотря себе в тарелку, - Вчера доил корову, завтра буду принимать роды у коня.
Норри охнула, прикрыв ладонью рот, а отец злобно сверкнул глазами:
– У коня или у лошади? Ты если фермером заделался, то хотя бы изучи анатомию и правильные названия животных.
– Тебя забыл спросить.
Милтон старший резко хлопнул кулаком по столу:
– Ты что себе позволяешь, щенок!?
Дарк устало прикрыл глаза и почесал переносицу:
– Можно я уже пойду? Его спесь вызывает у меня чесотку и жгучее желание проблеваться только что съеденной индейкой.