Позволь тебя вернуть
Шрифт:
Отец вскочил с места, опрокинув стул, и грозно ткнул на Дарка пальцем:
– Ты совсем охамел, никакого уважения к родителям! Я лишаю тебя твоего наследства, будешь в своей деревне милостыню просить! Пока не извинишься перед своим отцом!
Дарк запрокинул голову и захохотал.
Мерлин, а чего он ещё ожидал от этой встречи? Да ничего другого. Именно этого и ожидал. Если бы не мать, ноги Дарка бы в этом доме не было.
– Тебе смешно?
– он презрительно ухмыльнулся, - Посмотрим, как ты будешь смеяться без гроша в кармане.
– Мама, проводи меня, пожалуйста, -
Норри встала из-за стола и прямиком направилась к выходу из дома. Смысла что-то дальше пытаться наладить, не было.
Они вышли в сад, откуда Дарк мог попасть в любую точку мира благодаря новому современному порталу. Норри обернулась к нему:
– Сынок, я все понимаю. Спасибо, что ты всё таки явился, вдвоем встречать Рождество было бы гораздо сложнее. Не обращай на отца внимание, ты же знаешь, что он ещё не отошёл от своих дел до конца и в обществе его презирают. Вот и нервный такой.
– Мам, я всё понимаю, - мягко сказал Дарк, приобняв её, - Но это не отменяет того факта, что он мудак. Я тебе обещаю. Как только у меня всё наладится, я заберу тебя от него. Мне нужно немного времени.
Норри всхлипнула, крепко прижавшись к сыну, который уже на голову стал выше неё:
– Я так тебя люблю, Дарк…
– И я тебя люблю, мам.
***
Милтон вернулся сразу же к себе домой, где временно остановился.
Неимоверно бесило абсолютно всё.
Слишком сильно болела рана, по имени Агнесс Рейн, в душе. Кровоточила и не зарастала. Не затягивалась.
Лишь с каждым днём открывалась всё больше, кровь и горечь сочились из неё не переставая. Дарку казалось, что жизнь приобрела чёрно-белые краски. Не хотелось ничего.
Ни-че-го.
Только её. Но это уже невозможно.
Он отпустил.
Решил, что так для неё будет лучше. Она достойна большего. Лучшего.
Но каждый ебучий день он думал о ней.
Вспоминал.
Упивался её запахом, потому что помнил, как она пахнет.
Этот аромат невозможно ни с чем сравнить, ему нет равных, даже похожих. Рейн пахла, как самый сладкий сон. Как всё, чего он только желал. А желал он только её одну.
Грудь разрывало, душа страдала, и хотелось просто сдохнуть.
Хотелось прилечь на траву в поле и не шевелиться. Пусть покроется мхом, травой, и время унесёт его тело рассыпающимися фрагментами в воздух.
Пусть он исчезнет, ибо жизнь потеряла свой смысл.
Но что-то всё равно останавливало. Дарк чувствовал, что его миссия на земле не закончена. Для чего-то он нужен этому миру.
Или кому-то.
Он ухватился за денежную жилу, которую раскопал благодаря острому уму и наблюдательности. Крепко сжал её в кулаке и принял решение довести дело до конца.
Он докажет своему отцу, что абсолютно точно может существовать без его помощи. Без помощи денег, которые ему достались от родителей.
Потому что понимал.
Эти деньги он не заработал, не заслужил. И не имел на них
Глухой стук в дверь выдернул из размышлений.
Милтон подошел и дёрнул на себя ручку. В проходе стоял его верный помощник Бёрнс.
– Мистер Милтон, у нас отличные новости, - глазки пуговки радостно блестели, а большой уродливый рот расплылся в широкой улыбке, - Мы нашли залежи огромного скопления Лунного Камня в шести метрах под землёй, это самое большое открытие за всё время! Возможно, ниже уровнем его ещё больше!
А Милтон и не сомневался. Почему-то в своём успехе в данном деле он был уверенно непоколебим. Иначе просто быть не могло.
Гоблин вошёл в комнату и сел в кресло:
– Но хотел сообщить ещё одну новость. Бывший дом нашего главы деревни купил один молодой человек. И я думаю, что вы знакомы. Генри Рокстофф теперь владелец поместья возле подножия горы.
Милтон удивлённо уставился на него:
– Генри? Купил здесь дом?
Часть 10.
Милтон удивлённо уставился на него:
– Генри? Купил здесь дом?
Бёрнс кивнул:
– Да, сэр. И вчера он вместе с девушкой прибыл в деревню. Но для нас это даже плюс. Такой знаменитый волшебник поселился у нас в деревне! Это замечательно!
Дарк облокотился о подоконник и уткнулся взглядом в снежную даль, где виднелись запорошенные снегом домики.
Какого хера Генри сюда припёрся жить?
Не с проста это всё.
– Зачем он купил здесь дом? Он что-то пронюхал?
Гоблин удивленно вытаращился на него:
– Не думаю, сэр. Мои рабочие не болтливы, а я сам, как могила, Вы же знаете!
– Знаю.
Но вот только странно это всё.
Какого хрена этот проныра покупает в Богом забытой деревушке себе жильё? Только если что-то понял так же, как и Милтон. Вот только в любом случае он опоздал. Потому что все права на Лунный Камень принадлежали Дарку.
Так что какая разница? Пускай живёт.
В конце концов, Милтон не имел ничего против Генри. Давние разногласия свелись к нулю. Благодаря Рейн.
Рейн.
Блядь.
Онаего лучшая подруга.
И рыжей, а та вместе с Генри.
Милтон устало прикрыл глаза.
Да что за хуйня, в самом деле! Хотел сбежать от всех и вся, в получилось наоборот. Долбанный Генри! Какого хера?!