Позывной «Хоттабыч» 4
Шрифт:
— Что делать? Что делать? Что делать? — Барон вновь заметался по каморке как умалишенный, едва не сбивая нас с командиром с ног.
— А ну отставить панику, барон! — гаркнул на него командир. — Сопли рукавом утри и не суетись, как щегол сопливый!
— Мы все умрем, князь… — Фон Эрлингер как-то резко сник и опустил руки. — Ловушка русских сработала — нам отсюда не выбраться…
— Ну, это мы еще посмотрим! — недобро оскалившись, хмыкнул командир. — Мы тоже не пальцем деланные!
— Причем тут делать пальцем? — Не понял произнесенной командиром идиомы барон.
—
— А? — не понял профессор, пугливо наблюдая, как стены стремительно приближаются друг другу.
— Проход — туда… есть? — Командир явно напрягся — его лоб покрылся крупными бисеринками пота, а губы задрожали.
— Туда? — Наконец-то начало доходить до фрица. — А это возможно?
— Проверь, идиота кусок! — Я сорвался с места, но фриц, стоявший совсем рядом наконец-то понял и со всей дури засадил по «картине» кулаком.
— Ай! — заверещал он, когда его кулак соприкоснулся с твердой поверхностью — никакого прохода и в помине не было.
— Мля! — выругался князь Головин, нервно дернув щекой. — А связи тут покрепче, чем я думал! Ну, ничего — где наша не пропадала!
Его лицо покраснело, а мне показалось, что от него даже пар пошел, испаряя с разогревшейся кожи капельки пота. Изображение на стене слегка помутнело и немного исказилось, словно подернувшись затертой полиэтиленовой пленкой. После раздался едва слышный треск, и муть исчезла. А из открывшегося «окна» словно бы повеяло свежим ветерком, принесшим в запертое наглухо пространство прелый запах лесной листвы и водяную взвесь от водопада.
Едва это произошло, фон Эрлингер, но уже осторожно, вновь сунул руку в «окно». И на этот раз она не встретила никакого сопротивления. Путь к свободе лежал прямо перед нами, поэтому барон, нимало не задумываясь о последствиях, стремглав сиганул прямо в распахнутое «окно».
— Прыткий какой! — Я качнул головой, но последовал примеру перепуганного до чертиков фрица — быть насаженным на острые штыри и перемолотым в кровавый фарш сдвигающимися стенами мне так же не хотелось.
Командир, как капитан тонущего корабля, покинул комнату Якова последним, едва-едва не напоровшись на заостренные концы штырей. Едва он встал на поросшую зеленой травкой лесную тропинку, окно в Ментальное Пространство Якова Джугашвили схлопнулось с «веселым чпоком».
— Scheisse! — выругался профессор, оседая на подрагивающих ногах на траву.
— Похоже, обосрался наш фон-барон, — весело ухмыльнувшись, по-русски произнес я. — Ты как, твое благородие? — перейдя уже на немецкий, поинтересовался я самочувствием профессора.
— Это было… весьма… неприятно, господа! — Фриц пытался «удержать марку», но у него это плохо получалось — голос дрожал, а руки непрестанно ходили ходуном, хоть он и пытался их контролировать.
Командир выдернул из воздуха зажженную сигарету и протянул её фон Эрлингеру:
— Успокойся,
Профессор ухватил дрожащей рукой предложенное командиром курево, и судорожно припал к дымящейся сигарете. Головин тем временем сообразил еще пару сигареток, и мы всей компанией принялись коптить свежий лесной воздух.
— А хорошо тут! — щурясь от яркого солнца, произнес я, выпустив в воздух сизую струю ароматного табачного дыма. — И табачок весьма не дурен, хоть на деле его и не существует!
— Человеческий мозг очень сложная штука, — философски произнес командир, — его можно заставить принять за чистую монету что угодно, если знать, как и иметь соответствующие способности. Не так ли, Иоахим? — не без подковырки задал он вопрос барону.
— Вы совершенно правы, князь, — кивнул слегка успокоивший нервную трясучку фон Эрлингер. — Где это мы? — Он, наконец, начал проявлять некий интерес к окружающей нас местности.
— Это окрестности Абакана, — пояснил командир, — естественно, в Метальной Проекции. Перенести нас в реальный мир я, к моему величайшему сожалению, не умею. — «Виновато» развел он руками. — Я и так-то едва не надорвался, исчерпав практически весь свой Резерв Маны!
— Князь, не подумайте чего… — вскочив на ноги, воскликнул барон. — Я и так обязан вам жизнью! Умри мы там…
— Не продолжай, Иоахим, — остановил его взмахом руки командир, — здесь все присутствующие — Мозголомы… В той или иной мере, но о последствиях смерти в Ментальных Измерениях имеют понятия.
— Я так понимаю, — произнес барон, придавливая окурок ногой, — мы находимся в вашем Ментальном Пространстве?
— Правильно понимаешь, Иоахим, — подтвердил Александр Дмитриевич.
— Но как вам это удалось? — не отставал от него профессор. — Я даже не слышал о таком способе перехода из одного Ментального Пространства в другое!
— Я тоже не слышал, — огорошил его князь Головин. — Но жить захочется — и не так раскорячишься! Чистейшей воды импровизация — нина что другое у меня не хватило ни времени, ни воображения.
— Das ist fantastisch! — воскликнул барон. — Вы гений, князь! Я преклоняюсь перед вашими способностями! Я ваш должник!
— Полноте, барон, — отмахнулся от него командир, — живы — и ладно!
— Нет, нет и нет! — Напыжился фриц, даже морда от натуги покраснела. — Я привык платить по счетам! А свою жизнь я привык оценивать по высшему разряду! Так что, князь, отказа я не приемлю!
— Ну, если хотите считать себя моим должником — извольте, — слегка наклонил голову витиевато выразился Александр Дмитриевич. — Но, хоть убейте, я пока не могу сообразить, чем вы можете быть мне полезны…
— Не обязательно сейчас, — замотал головой фон Эрлингер, — но знайте — барон фон Эрлингер всегда к вашим услугам!
Я с иронической усмешкой наблюдал, как напыщенный павлин расшаркивается с князем Головиным. А ведь его услуги могут нам и пригодиться в дальнейшем. Командир явно отнекивался только для отвода глаз. Его то «на мякине» так просто не проведешь! А наличие высокопоставленного фрица-должника дорогого стоит!