Практические указания по восприятию анекдотов как вековой мудрости и опыта предыдущих поколений. Учебник-самоучитель. Краткий курс развития остроумия и юмора
Шрифт:
ДИКТАТУРА – система, при которой хорошо организованное меньшинство управляет и паразитирует над плохо организованным большинством.
ЮМОР – добродушно-насмешливое отношение к чему-либо, умение подмечать и выставлять на смех забавное и несуразное в жизненных явлениях. Эстетическая категория разновидности комического, изображение событий, человеческих недостатков и слабостей в комическом виде. Юмор следует отличать от сатиры и иронии, которые могут принимать язвительный или саркастический характер.
ЮМОРИСТ – человек,
ИРОНИЯ (от др. греч. – притворство, насмешка) – стилистический прием, преднамеренное, явно насмешливое изображение явления в положительном виде, на самом деле имеющее цель с особой остротой подчеркнуть его недостатки. Один из видов иронии – антифраза, где утверждение в чем-либо тех или иных достоинств сопровождается насмешливой интонацией. Например: «Ну умен, что и говорить». Ирония, как и юмор, находит себя во всех видах. Отличается ирония от юмора более резким, хотя и более отрицательным отношением к изображаемому.
САТИРА – один из способов отображения действительности, при помощи которого высмеиваются и обличаются отрицательные общественные, житейские случаи. Средство сатиры – преувеличение, заострение. Часто выступает в форме гиперболы и гротеска. В юморе должна отсутствовать агрессия и присутствовать доброта!
ТЕХНИКА (греч – искусство, мастерство) – совокупность приемов, применяемых в каком-либо деле, мастерстве, а также владение этими приемами.
ТЕХНОЛОГИЯ – совокупность знаний о способах и средствах проведения каких-либо процессов.
ЭКЛЕКТИКА (древнегреческий язык) – отсутствие единства, целостности, последовательности в убеждениях, теориях… См. словарь иностранных слов.
Развитое чувство юмора – признак высокого уровня интеллекта.
Предисловие и введение тяжеловаты для усвоения. Возвращайся к ним несколько раз, это поможет быстрее справиться с поставленной тобою задачей.
Не забывай, это учебное пособие, а не бестселлер. Усваивай мелкими порциями, иначе получится пустое времяпрепровождение! Прочитал раз, прочитал два, наконец – усвоил, значит, достиг цели.
Метод эвристических приемов создания юмористических фраз
Эвристический прием (в данном случае), далее ЭП – способ составления юмористической фразы по определенному правилу. В них содержится краткое предписание или указание, как преобразовать имеющийся прототип (аналог) или в каком направлении нужно искать, чтобы получить искомое решение. ЭП содержит подсказку, которая облегчит получение искомого решения, однако не гарантирует его нахождения. Все зависит от степени выбранного навыка владения ЭП. Опытный юморист – это человек, владеющий серией эвристических приемов, имеющий свой набор ЭП.
Для введения в освоение курса «Развитие остроумия и юмора» предлагается один из вариантов создания анекдотов, по простому приему «Аналогия».
Рассмотрим примеры создания аналогов.
ИСХОДНЫЙ АНЕКДОТ:
Мальчик прибегает к бабушке и спрашивает:
– Бабушка, а у солнышка есть ножки?
– Ты что, внучек, зачем ему ножки, оно же круглое.
Внучек:
– А вот и есть, а вот и есть, я слышал, как папа в спальне говорил: «Солнышко, солнышко, закрой ножки, простудишься!»
АНАЛОГ:
Мальчик спрашивает маму:
– Мама, а маникюрша – рыба вкусная?
– Ты что, сыночек, такой рыбы нет.
Сын:
– А вот и есть, я слышал, как папа по телефону приятелю говорил, что он всю ночь на рыбалке маникюршу жарил.
Просматривается следующий алгоритм создания аналога:
АНАЛОГИЯ (древнегреческий язык – соответствие) – сходство, подобие в определенном отношении предметов, явлений или понятий, целом различных.
АНАЛОГ (древнегреческий язык – соразмерный, соответственный) – нечто представляющее соответствие, сходство или, подобно другому предмету или явлению, дающее основание для аналогии.
Алгоритм создания аналогов.
1. Определяется прием, с помощью которого создан исходный анекдот. В данном случае – восприятие фразы каждым со своих позиций.
2. Замена главной фразы на что-то другое, замена собеседника. Схема действия остается той же, событие разворачивается в том же ключе, по тому же сценарию.
Исходный:
– Абрам, как твое здоровье?
– Не дождетесь!
Аналоги (обратный смысл фразы):
– Абрам, почему тебя не видно?
– Похудел!
– Мойша, ты почему вдруг замолчал?
– Руки устали.
– Боря, ты так светишься от счастья. Что, в лотерею выиграл?
– Нет! Жена сбежала.
Другой пример.
Исходный: под окнами роддома.
– Мань, родила?
– Родила!
– А кого, сына?
– Нет.
– А кого?
Аналог: – Колян, ты по паспорту женатый? – Нет. – А какой?
Прием: вроде бы безвариантной, однозначной по смыслу фразе придается инвариантный смысл. Подбирается безвариантная по смыслу пара, и на ней строится обратный, неожиданный для собеседника смысл/ответ.
Подруга:
– Какое на тебе чудесное платье! А что, твоего размера не было?
Аналог: женщина встречает подругу, выходящую из салона красоты:
– А что, у тебя денег не хватило?