Правь, Британия!
Шрифт:
Карьеру сделал - трон себе забрал.
Сражался за корону он с Робером,
Взял брата в плен, и умер тот в плену.
И породил бастардов двадцать Генри,
И сына (утонул) и дочь одну.
Дочь объявил наследницей - Матильду.
Этьен (племянник) трон перехватил;
Взял имя новое себе он - Стивен,
От власти он кузину отстранил.
И сын Робера в ту борьбу вмешался,
Но у него не вышло ничего.
Решили,
На троне, а наследником его
Считаться будет Генри - сын Матильды.
И тот взошел впоследствии на трон
И в браке сына Генри породил он,
Родились: Ричард, Жоффруа и Джон.
ДИНАСТИЯ ПЛАНТАГЕНЕТОВ
1154 - 1399
И вместе с королевой трое старших
Устроили мятеж. Подавлен был.
Мать бросив, скрылись принцы за Ла-Маншем,
Супругу Генри в крепость заточил.
Скончались скоро Жоффруа и Генри,
Нормандию сын Ричард захватил.
И в гроб сошел король от огорченья,
Жить дальше у него не стало сил.
Когда же Генри умер, Ричард правил,
Прозвали Львиным Сердцем короля.
Детей король-бродяга не оставил,
А погубила рыцаря стрела.
Сын Жоффруа - Артюр - теперь наследник,
И новым королем стать должен он,
Но младший брат отца - Джон Безземельный
Права его нарушил, сев на трон.
Войска Артюра разгромил он скоро,
В Руанский замок заточил его,
А в замок Корф - сестру Элеонору.
Артюру, стало быть, не повезло.
Вот умер Джон, сын Генри начал править,
Внук Эдуард и правнук Эдуард.
Он свергнут и убит, чему праправнук
(Он тоже Эдуард) был очень рад.
Престола предков Эдуарду мало,
За трон французский стал он воевать.
Себя считал преемником он Карла:
Сестра того - ему родная мать.
У Эдуарда этого скончались
Два старших сына при отце живом.
Филиппа, Ричард - дети их. Назначен
Наследником внук старший королем.
Трон занял Ричард. Был король бездетен.
И сын Филиппы - Роджер Мортимер -
Наследником стал. Умер. После смерти
Его сын Эдмунд, очень юный сэр,
Преемником считался. И парламент
Все эти назначенья утверждал.
Был свергнут и убит внук Эдуарда.
Сын дяди Джона власть себе забрал.
ДИНАСТИЯ ЛАНКАСТЕРОВ
1399 - 1461
Ланкастеры на троне утвердились.
Три
Продолжили. Племянник Джона - Ричард -
Из дома Мортимеров взял жену.
Родился сын у пары - Ричард Йоркский,
Наследник права Мортимеров он
На титулы и власть. Собрал он войско
И стал сражаться за английский трон.
На поле боя пал сей Ричард храбрый,
Его сын в битве Генри победил.
И вот короновали Эдуарда,
Парламент этот титул утвердил.
ДИНАСТИЯ ЙОРКОВ
1461 - 1485
Но Генри и супруга в бой вступили,
Сражались яростно за власть свою.
А сэры с лордами переходили
От одного к другому королю.
Война шла Алой розы с розой Белой.
Брат шел на брата, сын шел на отца.
Народу это быстро надоело,
Он ждал войны скорейшего конца.
Был Генри вновь на троне восстановлен.
А дядя Джордж - вдруг пресечется род -
Наследником назначен был условным.
Парламент утвердил. И вновь в поход
Собрался Эдуард; в жестокой битве,
Взял в плен он Генри. Войско собрала
Во Франции супруга Маргарита
И с принцем Эдуардом в бой пошла.
А Эдуард-король, как лев, сражался,
Врагов своих он в битве одолел.
Сын Маргариты убежать пытался,
Но был убит, на трон отца не сел.
Была взята под стражу Маргарита.
Муж Генри умер и обрел покой.
Брат младший Эдуарда - герцог Ричард -
Его убил, а, может, кто другой.
Джордж Кларенс, средний брат, к интригам склонный,
Невестку в чародействе обвинял
И слухи распускал - брак незаконен.
Король казнить смутьяна приказал.
Имел брат Ричард сына Эдуарда.
У Джорджа - дочь и сын. Пять дочерей,
Два сына в браке были у монарха.
Он умер, и убили сыновей.
Парламент объявил, что вне закона
Те принцы родились, и вот их нет.
Их дядя Ричард Глостер сел на троне,
Но умер сын его во цвете лет.
Наследником племянника назначил,
Навел в стране порядок скоро он.
Сын Эдмунда Тюдора - Генри - начал
Сражаться за корону и за трон.
И обручился с дочкой Эдуарда,
Сестрой убитых принцев, этот сэр,
Хотя и был его отец бастардом,
А дед был королевский камергер.
Была мать Генри внучкою бастарда.