Правила Дома сидра (Правила виноделов)
Шрифт:
— А ты здорово умеешь обращаться с ножами, — покачал головой Анджел.
— Отец научил, — сказала Роз Роз. — Он меня многому научил. Всему.
Анджел придвинулся к ней, но в глазах Роз Роз нежности больше не было.
— Я ведь говорила тебе, — сказала она, как говорят с ребенком, — не связывайся со мной. Я никогда ничего не расскажу тебе про себя. Тебе это не нужно знать. Правда, поверь мне.
— Но я тебя люблю, — беспомощно проговорил Анджел. Тогда она поцеловала его, позволила погладить грудь и сказала увещевающе:
— Послушай, Анджел,
Проснулась малышка, и Роз Роз занялась ею.
— Знаешь, как я ее назову? — повернулась она к Анджелу. — Кенди! Вот как. Она такая сладкая!
На другое утро все в доме поднялись рано. Но оказалось, что раньше всех встала Роз Роз. Анджел, уверенный, что всю ночь, карауля дом, глаз не сомкнул, первый обнаружил, что Роз Роз с дочкой исчезли. Не завтракая, Гомер с Анджелом вскочили в джип и поехали в дом сидра. Но Роз Роз и здесь побывала раньше их. Сборщики уже встали, но ни шуток, ни смеха не было, а мистер Роз все сидел в той же позе на траве у дома, закутанный с головой в одеяло, оставив открытым одно лицо.
— Вы опоздали, — сказал он. — Она давно ушла. Анджел бросился в дом, но Роз Роз с дочкой и след простыл.
— Она сказала, что будет голосовать, — сказал мистер Роз Гомеру с Анджелом. Он выпростал из одеяла руку, поднял вверх большой палец и тут же спрятал ее. — Я ее не обидел, — продолжил он. — Не прикоснулся к ней, Гомер. Я просто ее люблю, вот и все. И хотел еще раз ее увидеть.
— Сочувствую вашей беде, — сказал Гомер, а Анджел побежал искать Глину.
— Она сказала, что ты лучше всех, — передал ему Глина слова Роз Роз. — Сказала, что твой отец герой, а ты лучше всех. Велела тебе это сказать.
Ты не знаешь, куда она поехала?
— Она и сама не знала, Анджел. Она только одно знала — ей надо уехать.
— Но она ведь могла остаться у нас. Со мной.
— Знаю, она думала об этом, — сказал Глина. — Ты тоже подумай.
— Я думал. Я все время об этом думаю, — вспыхнул Анджел.
— Но ты еще не взрослый, Анджел, — мягко урезонил его Глина. — Как ты можешь об этом думать.
— Но я ее полюбил! — воскликнул Анджел, которому не было еще и шестнадцати.
— Она знает, — сказал Глина. — И знает, кто она. Но ты еще не знаешь, кто ты.
Анджел искал ее весь день, думал о ней и понемногу стал сознавать, кто он. Они с Кенди поехали сначала вдоль побережья на юг, через час повернули обратно на север, проехали еще три часа: они понимали, Роз Роз будет держаться берега, но она, видно, была уже далеко. Молодая негритянка с ребенком — большая редкость среди голосующих на мэнских дорогах, ей легче поймать машину, чем Мелони, которая только на попутках и ездила.
Мистер Роз все продолжал сидеть в позе буддийского гуру. Не шевельнулся в обеденный перерыв, но после полудня попросил у Котелка кружку воды. Когда сборщики вечером возвращались домой, он подозвал к себе Глину. Тот до смерти перепугался, но подошел, остановившись от него в двух шагах.
— Где твой нож, Глина? — спросил мистер Роз. — Ты его потерял?
— Не потерял, — ответил сборщик. — Но найти не могу.
— Значит, он где-то есть, но ты не знаешь где, верно?
— Не знаю, — согласился Глина.
— Тебе он все равно не нужен.
— Я никогда не пускал его в ход, — сказал Глина. Вечер был пасмурный, холодный, но Глина обливался потом; стоял, беспомощно свесив руки, точно это были два дохлых угря.
— Откуда у нее нож? — спросил мистер Роз. — Какой нож?
— Он был похож на твой. Так мне показалось.
— Я дал ей его, — признался Глина.
— Спасибо тебе за это, Глина. Она ведь поедет на попутках, хорошо, что с ней нож.
— Персик! — вдруг заорал Глина. — Беги скорее за Гомером!
Персик вышел из дома сидра, поглядел на мистера Роза. У того в лице не дрогнула ни одна жилка. Он даже не взглянул на Персика, бросившегося искать Гомера.
— Котелок! — позвал Глина.
Котелок вышел из дома сидра. Вместе с Глиной они опустились на дорожку и уставились на мистера Роза.
— Не суетитесь, — сказал он им. — Поздно. Теперь ее уже не догонят. Она опередила их на день, — с гордостью проговорил мистер Роз.
— Куда она тебя? — спросил его Глина; ни он, ни Котелок не решались заглянуть под одеяло. Стояли на коленях и смотрели на пересохшие губы мистера Роза.
— Она умеет обращаться с ножом гораздо лучше, чем ты, — сказал он Глине.
— Знаю, — ответил тот.
— Почти лучше всех. А кто ее научил?
— Ты, — ответили оба в один голос.
— То-то, — сказал мистер Роз. — Потому она и владеет им лучше всех. После меня, конечно.
Медленно, прижимая к себе одеяло, так, чтобы оставалось открытым лицо, мистер Роз, не разгибая коленей, повалился на бок.
— Я устал так сидеть, — сказал он. — И хочу спать.
— Куда она тебя? — опять спросил Глина.
— Не думал, что это будет так долго, — сказал мистер Роз. — Кажется, что течет быстро, а прошел целый день.
Когда Гомер с Персиком подъехали, вокруг мистера Роза стояли уже все сборщики. Гомер подошел к нему; мистеру Розу оставалось сказать всего несколько слов.
— Ты, Гомер, тоже нарушил правила, — промолвил он тихо. — И ты знаешь, что я чувствую. Скажи, знаешь?
— Знаю.
— Точно, — сказал мистер Роз и усмехнулся.
Нож вошел под правое подреберье. Гомер знал, такой ножевой удар снизу вверх оставляет в печени глубокую рану, которая может кровоточить часами. Скорее всего, кровотечение у мистера Роза несколько раз прекращалось. Как правило, кровь из таких ран течет очень медленно.
Мистер Роз умер на руках у Гомера — не успели еще Кенди с Анджелом подъехать к дому сидра. Но долго спустя после бесследного исчезновения Роз Роз. Перед смертью он как-то исхитрился сунуть в рану собственный нож. И обратился к Гомеру с последней просьбой — сообщить полиции, что он сам покончил с собой. Что, в общем, было близко к истине, иначе чего бы он истек кровью, ведь рана-то была несмертельная.