Правила флирта
Шрифт:
Он не сомневался, что она знает, где гараж. Саманта говорила, что изучила схему дома. И его точно так же не удивила реакция девушки, когда она открыла смежную с кухней дверь.
— Батюшки! — воскликнула она, и ее голос эхом отразился от высокого потолка. — Да это не гараж, а целый стадион.
— Я люблю машины, — пояснил Ричард и, взяв девушку за руку, повел ее мимо рядов новых и старинных автомобилей к желтому «мерседесу». — Ты когда-нибудь занималась любовью на заднем сиденье «роллс-ройса»? — Засунув руку в карман шелкового
— Что-то не припомню, — усмехнулась Саманта.
— Надо будет восполнить этот пробел. А как насчет «бентли»?
— Нет уж, я не выдержу.
Ричард открыл багажник «мерседеса», нисколько не заботясь о том, что выглядит при этом самодовольно и напыщенно.
— Если хочешь, можем отнести это все наверх, — сказал он, извлекая одну за другой ее сумки.
Саманта выудила из общей кучи свой рюкзак.
— И ты согласен терпеть все это барахло у себя в доме?
— Ну, я же терплю тебя, — отозвался Ричард и замолчал, опустив глаза вниз.
Его пальцы наткнулись на плоский твердый предмет, торчавший из сумки. Нахмурившись, он открыл сумку, извлек оттуда сверток и кинул сумку обратно.
— Эй, это частная со… — воскликнула Саманта, не заметив перемены в его лице. Проследив за направлением взгляда Ричарда, она осеклась на полуслове. — Боже мой!
Глава 14
Воскресенье, 10 часов 36 минут утра
— Доброе утро, мистер Аддисон. Простите за столь бесцеремонное вторжение, но охранник сказал, что вы здесь, — проговорил детектив Кастильо, который появился из широких двойных дверей на противоположном конце гаража.
Выругавшись себе под нос, Ричард запихнул троянскую каменную табличку обратно в сумку и развернулся. Кто бы мог подумать, что такие ценности могут вот так запросто обнаружиться в холщовом мешке! Саманта побелела, и на ее руках, лихорадочно сжимавших рюкзак, видна была каждая вена. Сам Ричард умудрился сохранить спокойное выражение лица исключительно благодаря долгим годам, проведенным в мире бизнеса.
— А, детектив Кастильо. Мы ведь должны были встретиться сегодня попозже в офисе у Доннера.
— Да, но я подумал, что здесь вам будет удобнее разговаривать. Кроме того, я имел счастье лицезреть, как вы ведете машину в возбужденном состоянии, и не хочу лишний раз подвергать мирное население опасности. — Проницательные темные глаза прошлись по одинаковым халатам, двум парам босых ног и соприкасающимся плечам Аддисона и Джеллико.
Ричард кивнул, сохраняя на лице спокойную и слегка недовольную улыбку. Он заметил направление взгляда Кастильо и понял, что теперь каждый их с Самантой поступок будет иметь последствия для другого. А учитывая, что лежало у нее в сумке, они оба по уши завязли в дерьме.
— Лучше всего нам будет перейти на кухню, детектив, — сказал он. — Надеюсь, вы не против.
— Вы чашечку
— Разумеется.
Ничто из вещей Саманты не выдавало рода ее деятельности, но Кастильо и раньше сомневался в правдивости ее слов. Удивительно, но первым порывом Ричарда было встать на ее защиту, несмотря на эту злополучную табличку у нее в сумке. Проклятие! Ему захотелось хорошенько пнуть что-нибудь ногой, а вместо этого он просто вытащил из багажника холщовую сумку и чемодан.
— Вы дадите нам время одеться?
— Конечно, — пожал плечами детектив. — Могу помочь донести вещи.
— Нет, спасибо, мы сами справимся, — отозвалась Саманта, к которой вернулось все ее привычное хладнокровие, свойственное профессиональным ворам и обманщикам. — Я просто решила перевезти кое-какие… личные вещи, — добавила она.
— Да, я прочел в утренней газете о том, что вы встречаетесь. — Кастильо сделал шаг назад, чтобы увернуться от мешка, который Ричард закинул на плечо. — Вы, видимо, заявили об этом только вчера. Простите, мисс Джеллико, мою нескромность, — продолжил детектив, увязавшись следом за ними, — но откуда именно вы перевозите свои личные вещи? Я ввел ваши данные в компьютер, но адреса не обнаружил. Там даже нет номера ваших водительских прав.
Прекрасно. Это ко всему прочему и краденая машина. Ричард не знал, что делать: злиться на Саманту или на собственную глупость? А теперь еще он занимается сокрытием улик и скорее всего преступника только из-за того, что не может справиться с влечением к женщине, зарекомендовавшей себя как отъявленная лгунья.
— Я жила с другом, — поморщившись, проговорила Саманта. — Не обижайтесь, но с моей фамилией я постоянно страдаю от нападок копов, где бы я ни поселилась. Лучше уж совсем не иметь постоянной прописки.
— Вам следовало бы написать книгу об отце.
— Никто бы мне не поверил, — фыркнула Саманта. — Кроме того, он всегда требовал, чтобы я держалась в стороне от его дел.
— Несмотря на это, — улыбнулся детектив, — я уверен, вам есть что рассказать.
— Угостите меня как-нибудь пивом, и я поведаю вам все, что знаю.
— Заметано.
И как этой девушке удается с такой легкостью очаровывать людей?
— Я попрошу Ханса сварить вам кофе, детектив, — вмешался Ричард. — Подождете нас десять минут?
— Даже двадцать, — согласился Кастильо.
Войдя на кухню, Ричард распорядился насчет кофе и завтрака. Как только за ними закрылась дверь, он набросился на Саманту:
— Какого че…
Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. В ее поцелуе не было страсти: к губам Ричарда прижались холодные и дрожащие губы. Тем не менее он замолчал.
— Не здесь, — прошептала она. — Помни об опасности. Черт!
— Пошли ко мне, — рявкнул он, схватил мешок и бросился вверх по лестнице. Он знал, что Саманта последует за ним: ведь у него в руках была каменная табличка.