Чтение онлайн

на главную

Жанры

Правила флирта
Шрифт:

Поставив тарелку на стол, она пошла побродить по комнате. Книги на полках произвели на нее даже большее впечатление, чем бюсты. За стеклянными дверцами стояли первые издания сотен книг, от Твена до Стокера, и даже первое издание «Бури» Шекспира.

Через несколько минут она поняла систему расположения томов и разыскала книгу по греческим древностям. История трех троянских каменных табличек была вполне пристойной, во всяком случае, в течение последних трех столетий, и благодаря тому, что их сохранилось всего три, многие историки и исследователи

не раз их фотографировали. Эти таблички считались одним из немногочисленных письменных памятников древней Трои, хотя их происхождение до сих пор оспаривалось. В любом случае это были очень древние и баснословно дорогие экспонаты.

Учитывая то, что одна исчезла, цена двух оставшихся в Гамбурге и Стамбуле соответственно должна будет подняться в несколько раз. Пришло время выяснить, где именно они находятся, а потом и избавить нынешних владельцев от такой головной боли.

— Не знаю, что ты сказала моему повару, — раздался с порога голос Рика, — но сейчас он готовит какой-то десерт в твою честь.

Она улыбнулась:

— Надеюсь, это не желе «Джеллико».

— Как тебе удалось его очаровать?

— Я просто попросила сделать мне сандвич, — отозвалась она, слизав с пальца майонез и перевернув страницу, — и похвалила его кулинарные способности. Я где-то слышала, что он получил премию за кофе.

— Ну, что бы ты ни сказала, а Ханс прямо-таки светится, — продолжал он своим низким мелодичным голосом с аристократическим британским акцентом.

Она пожала плечами:

— Я попросила всего лишь арахисового масла и желе, но он подумал, что моему изысканному вкусу больше соответствует джем, и в конце концов сделал мне сандвич с огурцом на ржаном хлебе. — А еще дал несколько вкусных конфет, которые она уже съела.

— Может, он просто хотел таким образом сказать, что ты не отличишь джем от желе, — усмехнулся Рик.

— Да, но этим не только я страдаю. Кстати, у тебя теперь будут огромные запасы мятного мороженого. Узнав, что это мое любимое, Ханс сделал большой заказ.

— Ты когда-нибудь встречала человека, который не поддался бы твоим чарам? — пробормотал Рик.

— Доннер. — Она бросила на него взгляд через плечо и улыбнулась при виде его мрачного лица. — Ну же, Бэтмен, я очаровашка и ничего не могу с этим поделать.

— Да уж, а еще ты горячая штучка. — Подойдя к Саманте сзади, он провел ладонями по ее плечам.

— Осторожнее, у меня там швы наложены, — пробормотала Саманта, пытаясь сконцентрироваться на книге. Наконец она нашла страницу, которую искала. Сэм отложила бутерброд, вытерла пальцы салфеткой и поднесла книгу поближе к глазам.

Он на мгновение сжал ее плечи, потом ослабил объятия.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь определить местонахождение табличек.

— Зачем?

Она посмотрела на него. Прямой холодный взгляд не удивил ее: Ричард был зол.

— Не знаю, — протянула она. — Твою я упустила, но есть еще две.

— Даже не пытайся, — низким суровым голосом произнес он.

— Знаешь, — сказала Саманта,

вывернувшись из его объятий, — скопи денег и купи себе немного чувства юмора.

На мгновение он словно потерял дар речи.

— Ты должна понимать, что, несмотря на нашу… близость, я тебя совсем не знаю.

— В таком случае ты должен знать, что когда мне что-то приказывают, я раздражаюсь и делаю наоборот назло этому человеку.

Ричард опустился на стул рядом с ней.

— Ясно. Так зачем тебе знать местонахождение двух других табличек?

— Ты быстро соображаешь, — проворчала она. — Мне нужно знать, где они хранятся, чтобы выяснить, не пытался ли кто-нибудь их украсть в последнее время.

— Я могу позвонить в свой лондонский офис и узнать имена владельцев, — сказал Рик.

Она искоса взглянула на него и покраснела.

— Это, конечно, глупый вопрос, но что у тебя за бизнес?

Рик рассмеялся:

— Ты разве не знаешь?

Сэм пожала плечами, покраснев еще сильнее:

— У меня не было времени прочитать все статьи в Интернете. Ты покупаешь и продаешь вещи, но, думаю, это не все.

— Ага, как говорится, наш пострел везде поспел. Я покупаю предприятия, привожу их дела в порядок, а потом перепродаю. Иногда я выкупаю целые промышленные отрасли.

— И что ты собираешься делать с каналом Дабл-ю-эн-би-ти?

Он улыбнулся:

— Ну, «Годзилла», судя по всему, пользуется успехом. Может, сделаю так, чтобы по нему весь день крутили фильмы про каких-нибудь монстров.

— Отлично.

— Вообще-то канал приносит одни убытки в течение последних четырех лет. Я хочу поставить во главе нескольких моих менеджеров, чтобы исправить ситуацию.

— Значит, у тебя есть доверенные лица, — протянула Саманта. Разумеется, ей было об этом известно, но все равно хотелось узнать как можно больше. Все то время, что они провели вместе, Рик был настолько поглощен ее проблемами, что как-то странно было предположить, что у него, помимо этого, есть дело — процветающая бизнес-империя, которая требовала внимания.

— Один из этих людей Том, но есть и другие.

— Сколько?

— Зависит от ситуации. Примерно шестьсот — семьсот за раз. В их число входят архитекторы, подрядчики, плотники, бухгалтеры, адвокаты, мой секретарь, дворецкие и другие люди, которые работают вместе со мной над очередным проектом.

— Отлично, — повторила она. У нее возник очередной вопрос: — А я здесь зачем?

— Мы заключили соглашение, — отозвался он, — по твоей, кстати, инициативе.

Да, инициатива принадлежала ей, но Саманта и представить себе не могла, чем это обернется. Она не помышляла ни о чем ином, кроме как заставить его помочь ей, а потом исчезнуть, потому что иметь дело с Ричардом Аддисоном было опасно. Не только опасно, но еще и очень волнительно.

— А почему тогда мы спим вместе?

— Потому что нам этого хочется. Если честно, Саманта, ты сводишь меня с ума. Я чувствую, что никогда не смогу выбросить тебя из головы.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17