Правила обольщения
Шрифт:
И все же, если верить болтовне в чайных комнатах – а когда ей не верили? – он также был идеальным образцом распутника… самого худшего сорта. Его имя связывали с сотнями девушек – от леди из высшего общества до театральных хористок. Но не это, однако, делало его самым знаменитым распутником. Свой своеобразный титул он получил, будучи пойманным в постели с женой крайне уважаемого министра Палаты общин.
И Мередит ни на секунду не позволяла себе поверить (как, похоже, верили все остальные) в то, что Александр, безнравственный лорд Лэнсинг, полностью изменился.
Это было невозможно. И Мередит
О Луд [1] , теперь Жизель ведет его к скамье под раскидистым дубом!
– Пожалуйста, еще немного ниже, – взмолилась Мередит, глядя на пилота.
Он мрачно покачал головой:
– Неразумное решение.
Рычание вырвалось из сжатых уст Мередит, когда она присела на пол корзины, чтобы достать из ридикюля последние четыре золотые монеты. Поднявшись, она расправила плечи и предложила:
1
Луд – мифологический король, который обнес стенами город, впоследствии ставший Лондоном. (Здесь и далее примеч. пер.)
– По гинее за каждый фут, на который вы сможете опустить эту штуковину.
Пилот медлил почти целую минуту, но по залатанному состоянию корзины и тому, как он облизывал свои обветренные губы, было очевидно, что вкус денег он уже вполне ощутил.
Большим пальцем Мередит начала перемешивать монеты на ладони, заставляя их непрестанно звенеть.
– Ну хорошо. Четыре фута! – крикнул пилот помощнику на земле. – И ни на палец ниже.
Словно услышав инструкции пилота, Александр Ламонт поднял взгляд на огромный шар, который теперь парил всего лишь в тридцати футах над землей.
Мередит быстро спрятала в корзину подзорную трубу и уставилась на озеро Серпентин, словно ее внимание полностью занимали водоплавающие птицы, покачивавшиеся на блестящей водной глади. И внезапно ощутила ужасающий скрежет под ногами.
Корзина опускалась прямо сквозь верхушки деревьев! Мередит вскинула взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как алую ткань шара прокалывает высокая ветка, оставляя за собой большую прореху. Раздался оглушительный свист вырывающегося газа, корзина дернулась и начала падать. Вокруг взметнулись и сомкнулись тонкие ветви.
Мередит с перепуганным писком нырнула в корзину и попыталась укрыться как можно глубже, заслоняя лицо руками.
– Обшивку пропороло. Мы падаем! – Голос пилота стал тонким от страха, что испугало ее еще сильнее. – Держись!
– Держаться? – Мередит отдернула руки от лица и начала лихорадочно шарить ими по корзине. Ничего, за что можно было бы ухватиться, ей не попалось. – За что, сэр?
– За поручень, глупая! Поручень!
Подобравшись к пилоту на четвереньках, Мередит протянула ладони к плетеному верху корзины, нашарила поручень и вцепилась в него.
Однако смещение веса оказалось слишком резким. Корзина, уже глубоко опустившаяся в пышные кроны деревьев, опрокинулась набок, выбрасывая ее вниз, как последнюю каплю чая из чайничка.
Мередит ударилась спиной о толстую ветку и задохнулась от боли. Отчаянно хватая ртом воздух, она соскользнула с ветки и с ужасающей скоростью полетела вниз, сквозь листву и ветви, которые рвали ее платье и царапали нежную кожу.
Мередит успела увидеть широко распахнутые глаза Александра Ламонта, на которого она падала. Господи, помоги! Она крепко зажмурилась.
Черт побери.
Его ребра треснули. Позвоночник, возможно, тоже.
По крайней мере, его новый синий сюртук совершенно испорчен. Он весь оказался в грязи.
Что, во имя Гадеса [2] , произошло?
Александр приподнял голову с травянистой кочки и сосредоточился на весьма интригующем зрелище – паре обнаженных женских бедер, оседлавших его талию.
Проклятие. Стоило ему поклясться соблюдать целибат, являя собой образец нравственности до самой свадьбы – или до дня смерти его почтенного батюшки, – как женщины начали падать на него с небес.
2
Гадес – в древнегреческой мифологии бог подземного мира и царства мертвых.
Лежа на спине, Александр сбросил с плеча тяжелую ветку и сдул несколько влажных от дождя листьев, прилипших к его щеке. Каждый мускул в его теле болел.
Медленно приподнявшись на локте, он восхищенным взглядом оценил фигуру женщины, что лежала на нем в пене сбившихся волн синего шелкового платья.
Она не двигалась, и на несколько секунд Александр почти поверил, что она погибла, вот так распластавшись на нем. Но затем он заметил, как быстро вздымается и опадает ее грудь, и наконец смог задышать и сам.
– Мисс? – Он слегка двинул бедром под ней, однако ее тело осталось неподвижным. – Вы пережали приток крови к моим ногам. Вас не затруднит подвинуться?
Ответа не было. И с каждой секундой это начинало выглядеть все хуже.
Он попытался поднять правую руку и обнаружил, что она запуталась в тончайшей паутине медных кудрей. Не в силах освободиться сам, он все же сумел высвободить пальцы из ее локонов, но зацепился золотым перстнем за длинную прядь и сильно дернул ее.
Он услышал стон и внезапно понял, что смотрит в самые синие глаза из всех, что когда-либо видел. Пронзительные синие глаза, не уступающие по цвету ограненным сапфирам.
– Сэр, вы намерены вырвать все мои локоны или все же оставите мне несколько прядей на память?
Он не ответил, так как прекрасно знал, что правильного ответа не существует. Женщины просто так устроены.
К тому же ее деликатные ручки со сливочно-белой кожей уже высвобождали пойманную прядь. Покончив с этим, она оттолкнулась от его груди – с ненужной силой, решил Александр, поскольку невыносимая боль тут же впилась осколками в его ребра.
Откинувшись на пятки, она уставилась на него сверху вниз, слегка нахмурясь и прикусив пухлую нижнюю губу.