Правило Диксона
Шрифт:
Для меня это не просто карманные деньги. Это то, что оплачивает мою ипотеку.
Мы подходим к главным дверям Sycamore и останавливаемся у входа. — Я забыла, что ты здесь живешь, — говорит Кристал. — Я пришла увидеть...
— Да, знаю. Линдли.
Она удивляется. — Как ты узнала?
— Он мой новый сосед. Я предположила, что рано или поздно
Это вызывает у нее глубокое недовольство.
— Извини, — стараюсь я сгладить ситуацию. — Я не это имела в виду. — Я делаю паузу. — На самом деле нет. Я это и имела. Ты знаешь, что он бабник, да?
Она закатывает глаза. — Да, Ди. Я полностью осведомлена, что он бабник.
Я расслабляюсь при использовании её прозвища. Значит, она не может быть так уж сердита на замечание про девушек.
— Хорошо. Просто, знаешь, не строй слишком больших надежд. Одну девушку вывело из строя его поведение.
— Это несправедливо. Он не выводил её из строя.
— Нет, — признаю я неохотно, — не лично. Но она упала, потому что была так сосредоточена на том, позвонит ли он ей или нет. И спойлер — он не позвонил. — Я сморщила губы. — Ладно, он всё-таки позвонил. Только чтобы сказать, что больше звонков не будет. — Я смотрю на Кристал с серьезным видом. — Он очень опасный человек.
— Ничего страшного, — отвечает она, явно развеселённая. — Не нужно волноваться за меня. Я взрослая.
— Ты была предупреждена, — говорю я, используя ключ-карту, чтобы войти. Она следует за мной в хорошо освещенный холл.
— Добрый вечер, Диана.
Ричард, охранник на ночной смене, приветствует меня с улыбкой. Ему за пятьдесят, с бледной кожей, которая всегда выглядит немного красной, как будто он постоянно обгорает.
— Привет, Ричард. — Я подхожу к столу. — Это Кристал. Она пришла увидеть Шейна Линдли. Red Birch, квартира 2B.
Он кидает взгляд на свои записи и записывает информацию.
— Пойдём, — говорю я. — Это сюда.
Мы выходим через двойные двери в задней части и оказываемся на извивающейся асфальтированной дорожке. Red Birch — третье здание от Sycamore. Мы проходим мимо Cherry Blossom и Silver Pine, прежде чем я веду её в наш мини-холл.
— Мы на месте, — говорю я, направляясь к лестнице.
— О, ты не шутила. Вы действительно соседи.
— Уф.
— Не звучит так, будто ты этому рада.
— Мне не нравятся хоккеисты, — бурчу я.
Ну, это не совсем так. Моя лучшая подруга — хоккеист.
Так же, как и её муж, и мне он нравится.
И мне нравится Беккет.
И Уилл.
Хм. Похоже, единственный, кто мне не нравится, это Шейн. Узнаешь что-то новенькое каждый день.
Мы поднимаемся на верхний этаж. Я подхожу к своей двери, на которой висит небольшая серебряная табличка с номером 2A. Показывая Кристал, я указываю на 2B. — Он там.
— Спасибо.
Я вхожу в квартиру и закрываю дверь за собой. Из коридора я слышу звуки голосов. Глубокий рёв смеха — это Шейн. Затем слабый звук закрывающейся двери.
В своей кухне я быстро отправляю Джиджи сообщение.
Я:
Какой у Шейна номер? Мне он нужен.
Я завариваю себе чашку травяного чая, пока разговариваю со Скипом, который плавает в аквариуме. Мой план на вечер — смотреть TRN, канал среалити-шоу, от которого я без ума. Сегодня они показывают специальный выпуск о новом составе моего любимого шоу, и я умираю от нетерпения увидеть, кто окажется в этом сезоне.
Я устроилась на диване, когда мой телефон издает сигнал.
Это снова Перси.
Перси:
Я просто подумал, что было бы неплохо увидеться и пообщаться. Понимаю, если ты не хочешь, но мы договорились быть друзьями, так что...
Он заканчивает сообщение смайлом с плечами.
Я подавляю вздох. Я сказала ему, что мы можем быть друзьями, но это было способом смягчить удар. Теперь же, если я откажусь, я стану выглядеть полной сволочью.
Я:
Извини, что не ответила сразу. Я была с Джиджи. Если хочешь посмотреть реалити-шоу вместе, можешь зайти, но предупреждаю, что собираюсь лечь спать рано. У меня завтра утреннее дежурство.
Перси:
Я побуду не больше часа. Увидимся скоро.
Я практически чувствую, как его слова полны восторга. И вижу тот же энтузиазм в его улыбке, когда я открываю дверь менее чем через двадцать минут.