Право на любовь
Шрифт:
И тут он вдруг почувствовал ее эмоции. И сорвался к ней.
Девушка стояла у открытого окна и смотрела вниз, как будто хотела спрыгнуть.
Он буквально окаменел от страха за нее.
Мужчина был напряжен, черты лица заострились, а волны темной силы так и хлестали из него. Ей даже показалось, на смуглой коже проступает какой-то узор. Летта невольно смешалась и отступила, а он мгновенно оказался рядом и захлопнул окно. А потом, нависая
– Вздумали подышать свежим воздухом, леди? Если вы не умеете летать, здесь, как вы могли заметить, высоко.
Он застал ее врасплох, и все же Летта выпрямилась.
– Разве дышать запре...
Но ей не удалось договорить, потому что он просто подхватил ее как пушинку и понес из комнаты прочь.
– Куда вы меня тащите?!
– взвилась она, когда вернулся дар речи.
– Туда, где вы будете в безопасности, - отвечал этот мрачный тип, продолжая двигаться вперед.
– В тюрьму?!
– Нет, леди, - он замер на мгновение и взглянул на нее.
– В мой дом.
Что?
Не успела она ахнуть, как эмиссар вошел в портал (когда только успел открыть?!), а вышел из него уже на широкой террасе, залитой солнцем. Внизу виднелось море, чуть в отдалении колоннада. Белый с золотистыми прожилками камень, цветы повсюду...
И целая толпа женщин в легких разлетающихся одеждах.
Они высыпали из-за колонн и устремились к ним, щебеча:
– Господин! Господин вернулся!
Положение и так было идиотским, а летучий отряд дамочек, смотревших на генерала преданными глазами, стал последней каплей. Если это гарем, то, кажется, план Б придется задействовать гораздо раньше.
– Куда вы меня притащили?
– спросила Летта, оглядываясь.
– Вы же хотели на свежий воздух?
Отстраненный тон, как будто он инспектирует свои войска, а не торчит тут на террасе с ней на руках. Летта мысленно выругалась. Да, здесь было красиво, живо напомнило ей острова Средиземноморья. После сухого климата Бактрии влажный морской воздух казался сладким. Но толпа надвигавшихся на них девиц просто раздражала! Летта уперлась в плечи мужчины, отталкивая его, и сухо процедила:
– Что здесь происходит?
А он наконец соизволил спустить ее на пол и снисходительно поинтересовался:
– В чем дело, леди? Вы ведь, кажется, жаловались на нехватку женского общества?
Черт бы его побрал, он будет перевирать все, что она сказала? Или ему не так передали? Ей уже хотелось пристукнуть Сайласа, но она сказала, сохраняя спокойствие.
– Я имела в виду одну служанку.
– М?
– он вскинул бровь, взглянув на нее искоса.
– Если вас что-то не устраивает, поверьте, любые услуги я могу оказать вам сам.
Вот сейчас Летта разозлилась основательно!
– Спасибо, не надо!
Но генерал уже не смотрел в ее сторону, он четко, по-военному, приказал девицам:
– Разместить леди Виолетту и обеспечить всем необходимым.
И пошел вперед по террасе. Ей только и осталось, что наблюдать
Пока она размышляла, из портала за их спинами вышел Сайлас. Генерал обернулся, сделал ему знак, и они куда-то ушли вместе. А Летта осталась одна с толпой этих девиц на террасе.
Оригинально. Смотрела ему вслед и доходила от возмущения. Неисправимый солдафон! Она бы не удивилась, если бы узнала, что у него и наложницы ходят строем. Мысль о наложницах и ее собственном непонятном статусе была неприятной. Она медленно выдохнула и отвела взгляд.
А от летучего отряда отделились одна девушка и подошла ближе.
– Леди, прошу вас следовать за нами, - сказала, показывая жестом в сторону колоннады.
Сейчас Летта рассмотрела ее внимательнее. Золотистая туника, подведенные черным глаза, темные волнистые волосы, уложенные в сложную прическу... Однако с близкого расстояния было видно, что у девушки под одеждой легкая кольчуга, а украшения на руках скорее похожи на оружие ближнего боя. Приглядевшись к остальным, поняла, что и у них тоже. Охрана? Вот как.
Летта оглянулась на море. Она по-прежнему не понимала, зачем ее сюда доставили. Но дальше торчать на террасе не имело смысла, она кивнула и направилась туда, куда ее приглашали.
Глава 8
Первое впечатление оказалось верным. Судя по тому, что Летта успела заметить, пока ее вели по террасе и дальше, вдоль колоннады, это был остров. Небольшой, скалистый и высокий. Буйная растительность на склонах, кипарисы. А на плоской вершине располагался сам дворец, вернее, большая вилла в несколько этажей. Террасы, колоннады, арки.
Красиво. Эмиссар неплохо устроился.
За колоннадой был небольшой промежуточный дворик, а потом они вошли в здание. Внутренняя планировка разительно отличалась от того, что Летта видела во дворце правителя Бактрии в Балхе. Не было бесконечных вычурных анфилад. Простота и естественность. Пространства перетекали друг в друга, образовывая различные зоны. И были внутренние дворики - атриумы. Она их насчитала несколько.
Это напомнило Виолетте дворец Клейтаса в Согдиане. Воспоминание кольнуло внезапной болью, слишком свежо все это было. Однако она подавила воспоминания.
Пока ее вели, Летта старалась запомнить дорогу и осматривалась. Здесь было светло, много воздуха, а вот мебели, насколько она успела заметить, мало. Этакий мужской минимализм в обстановке. Зато были книги и, конечно же, оружие. Оно было разнообразным и искупало скупость декора с лихвой.
Еще Летта отметила про себя, что при ближайшем рассмотрении девицы, сопровождавшие ее, служанками не казались. Спортивные тренированные тела, легкий пружинистый шаг. Больше походило на военное подразделение, но мало ли, какие вкусы у эмиссара? Мысль ей не нравилась.