Право на любовь
Шрифт:
Мейрин с трудом сглотнула застрявший в горле ком.
— Ну что, привез? — зычно крикнул Дункан, продолжая неподвижно стоять на крыльце.
— Да, лэрд. — Финн подтолкнул пленницу и для наглядности встряхнул, словно мешок с костями. — Вот это и есть Мейрин Стюарт.
Кэмерон прищурился и нахмурился так, будто боялся разочароваться в очередной раз. Неужели он давно ее разыскивает? Мейрин вздрогнула, однако сумела подавить приступ острого страха.
— Где доказательства?! — потребовал
Финн грубо, больно дернул Мейрин и прижал к груди; от сильного удара она едва не задохнулась. Рядом появился еще один воин и, не дожидаясь приказа, без стеснения задрал подол ее платья.
Кэмерон спустился по каменным ступеням и подошел ближе. Лицо его выражало крайнюю сосредоточенность. Мгновение — и глаза вспыхнули дикой радостью, а с губ сорвался торжествующий возглас.
Пальцы осторожно коснулись отметины, на губах появилась улыбка.
— Королевский герб Александра! — прошептал он. — Все это время тебя считали мертвой, а Ним-Аллэн — навеки утраченным. Счастливый миг! Отныне ты принадлежишь мне, а вместе с тобой и богатство!
— Ни за что! — процедила Мейрин сквозь зубы.
На мгновение враг удивленно застыл, однако быстро взял себя в руки, отступил и коротко кивнул Финну:
— Прикрой.
Воин послушно опустил подол и выпустил пленницу из железных объятий. Криспен тут же оказался рядом.
— Это еще кто? — негодующе прогремел Дункан. — Ее ребенок? Откуда? Не может быть!
— Нет, господин, — поспешил успокоить Финн. — Мальчишка чужой. Поймали, когда пытался украсть лошадь, а она не дозволила разделаться с ним на месте и теперь защищает. Сущие пустяки.
— Убрать!
Мейрин обняла Криспена и, не скрывая ненависти, посмотрела в угрюмое властное лицо Кэмерона.
— Только троньте, и сразу пожалеете, что вообще родились на свет!
Дункан растерянно заморгал, однако не прошло и мига, как недоумение сменилось яростью.
— Ты… ты осмеливаешься мне угрожать?
— Что ж, давайте, убейте меня на месте, — спокойно произнесла Мейрин. — Моя смерть принесет немало пользы, разве не так?
Кэмерон с силой ударил пленницу по щеке; Мейрин упала, однако не издала ни единого стона.
— Не трогай ее! — отчаянно завопил Криспен.
Мейрин дотянулась до руки мальчика, заставила лечь рядом и прикрыла.
— Тише! Молчи, а не то разозлишь еще больше!
— Вижу, ты образумилась! — Дункан презрительно сплюнул. — Постарайся и дальше вести себя хорошо!
Мейрин лежала молча, прижавшись к Криспену, и смотрела на безукоризненно чистые сапоги тирана. Должно быть, этот человек никогда не работал. Даже рука, которой он отвесил пощечину, показалась мягкой. К могуществу этот человек шел по сломанным спинам других.
— Отведите ее в замок и отдайте женщинам. Пусть вымоют! — с отвращением распорядился Дункан.
— Иди за мной, — шепнула Мейрин Криспену.
Доверить мальчика попечениям врагов она не могла.
Финн поднял пленницу на ноги и потащил вверх по ступеням. Хотя внешний вид замка внушал почтение, внутри оказалось темно, грязно и душно. Затхлый воздух давно и прочно пропитался запахом эля. Где-то недалеко бешено лаяли собаки, а в ноздри бил отвратительный запах испражнений.
— Поднимайся! — скомандовал Финн и подтолкнул Мейрин к лестнице. — И не вздумай выкинуть какую-нибудь глупость. Возле двери будут стоять часовые. Да пошевеливайся! Господин ждать не любит!
Две женщины, которым поручили приготовить ванну, смотрели на узницу с сочувствием и любопытством, что, впрочем, не помешало им ловко вымыть ее густые длинные волосы.
— Может, мальчонку тоже искупать? — предложила одна.
— Нет! — отозвался с кровати Криспен.
— Не надо, — тихо повторила Мейрин. — Оставьте его в покое.
Женщины прополоскали ей волосы и помогли вылезти из высокой деревянной лохани. Старательно вытерли большим полотенцем и нарядили в великолепное синее платье с искусно расшитым красной нитью глубоким вырезом и таким же узором на подоле. Не составляло труда заметить, что цвета в точности совпадали с расцветкой костюма самого Кэмерона. Как бы не так! Рано праздновать победу!
Женщины предложили уложить волосы, однако Мейрин молча покачала головой: как только высохнут, можно будет заплести косы.
Помощницы пожали плечами и ушли, предоставив чужестранке дожидаться своей участи.
Мейрин присела на кровать рядом с Криспеном, и мальчик тут же доверчиво к ней прильнул.
— Я тебя испачкаю, — шепнул он.
— Какая разница?
— Что же нам теперь делать?
Его голос дрожал от страха. Мейрин поцеловала Криспена в теплую макушку.
— Не бойся, найдем выход. Обязательно что-нибудь придумаем.
Внезапно дверь распахнулась, и Мейрин инстинктивным движением толкнула мальчика в глубину широкой кровати. На пороге с видом победителя стоял Финн.
— Господин желает тебя видеть.
Мейрин обернулась и, серьезно посмотрев на Криспена, сказала:
— Оставайся здесь. Ни за что не выходи из комнаты. Обещай!
Товарищ по несчастью молча кивнул; в его зеленых глазах застыл испуг. Мейрин встала и направилась к выходу. Финн попытался схватить ее за руку, однако она отстранилась и не позволила прикоснуться.
— Я давно умею ходить без посторонней помощи.
— Спесивая сука! — огрызнулся похититель.