Право на счастье
Шрифт:
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Сколько, вы сказали? — Брианна смотрела на Питера Ландриса так, будто ей явился пришелец из космоса.
Его губы искривились.
— Полагаю, вы слышали, что я сказал, Брианна. — Он подошел к полке с напитками и плеснул в бокал солидную порцию бренди. — Выпейте, а затем мы продолжим наш разговор.
Брианна взяла бокал, ее рука слегка задрожала, когда она отпила глоток огненной жидкости.
Миллион фунтов!
Это превосходило все самые
— Эти деньги завещала вам Ребекка, — спокойно продолжал Питер Ландрис, снова садясь на свое место за столом. — Конечно, за эти годы к этой сумме прибавились проценты, что в целом составляет…
— Пожалуйста! — Брианна взмахнула дрожащей рукой, умоляя его замолчать. — У меня голова кругом идет от самой суммы, а вы говорите о процентах!
— Ребекка хотела, чтобы вы получили все эти деньги, — напомнил ей юрист. — Это ее дар вам.
— Ей деньги не принесли счастья, — с горечью заметила Брианна.
Питер Ландрис нахмурился.
— Зная Ребекку, могу сказать: она и не предполагала, что деньги помогут вам в этом. Просто хотела быть уверенной, что вы сумеете позаботиться о себе, если в этом возникнет необходимость.
С миллионом фунтов, конечно, можно позаботиться о себе! Это казалось невероятным, Брианна даже не могла представить себе такую огромную сумму денег.
Она специально назначила встречу с Питером Ландрисом во второй половине дня, в понедельник, в то время, когда Натана не будет. Но теперь Брианна пожалела, что Натана нет здесь. Ей нужен был кто-то, за кого она могла бы ухватиться. Когда на прошлой неделе они расстались, Брианна решила, что должна держаться от него подальше — так будет лучше для всех. Но как она скучала по нему!
— Вы поссорились с Натаном? — спросил, его отец, будто прочитав ее мысли.
Брианна настороженно посмотрела на него.
— Не совсем, — сдержанно ответила она. — А почему вы так думаете?
— С одной стороны, потому что вы не хотели встречаться со мной, когда Натан будет в офисе…
— А с другой? — Она не сводила с него настороженных глаз, чувствуя, что здесь есть что-то еще.
— Из-за поведения самого Натана. Мой сын за последние несколько дней стал непредсказуем, что весьма странно для него.
В самом деле странно, подумала Брианна, но, вспомнив внезапный гнев, который Натану едва удавалось сдерживать, когда он в прошлую среду подвозил ее домой, Брианна подумала, что, возможно, Питер Ландрис прав…
— А в чем это выражается? — Брианна постаралась задать этот вопрос самым небрежным тоном.
— Пожалуй, для его поведения сейчас больше подходит слово «взрывной». Мне сказали, что он сейчас свирепствует в суде, чего за ним не водилось. Так что же произошло между вами?
Но между ними как раз ничего не произошло, и, видимо, в этом и крылась причина напряжения, терзавшего Натана. Ничего не произошло, потому что она не позволила, но ей самой нисколько не стало от этого лучше!
— Я думала, вы обрадуетесь, узнав, что мы больше не встречаемся, — вызывающе сказала она Питеру, игнорируя его вопрос. То, что происходило между Натаном и ею, касалось только их двоих, а не его родителей!
Ландрис откинулся на спинку кресла.
— Почему вы так думаете? Она пожала плечами.
— Я дочь Ребекки…
— И внучка Джоан, — выразительно напомнил он.
— Точно!
Питер покачал головой.
— Моя связь с Джоан, возможно, была ошибкой, Брианна, но, и расставшись, мы сохранили дружеские отношения на всю жизнь, — хрипло произнес он.
— А что чувствовала ваша жена? — вызывающе спросила Брианна.
— Я думаю, через некоторое время вы лучше узнаете Маргарет. — Он говорил о своей жене с нежностью. — Я рассказал ей о Джоан перед свадьбой. О да, Брианна, я все ей рассказал, — повторил он, заметив, что Брианна смотрит на него с неподдельным удивлением. — Было бы несправедливо, если бы я поступил иначе. Я не мог жениться на Маргарет, скрыв от нее то, что произошло.
— И что она сказала? — Брианна прерывисто дышала от волнения. Он улыбнулся.
— Ну, очевидно, она простила меня; я уже говорил, что мы вместе более сорока лет!
Маргарет наверняка нелегко было смириться с тем, что произошло между ее мужем и Джоан. Но она простила, и их брак оказался прочным и счастливым. Возможно, она недооценила жену Питера.
Брианна пожала плечами.
— Это хорошо, но я все еще сомневаюсь, что ваша жена обрадуется, если узнает, что у ее сына роман с внучкой Джоан.
— Моя жена понимает, что Натан вполне взрослый человек и, если она хочет сохранить близкие отношения с сыном, ей лучше держать свое мнение при себе! — Печальный тон Питера Ландриса свидетельствовал о том, что Маргарет было непросто усвоить этот урок, но она все-таки справилась! — А что касается меня, то поначалу я немного беспокоился, но сейчас не могу представить себе ничего лучше, чем любовь внучки Джоан к моему сыну.
— Но я вовсе не влюблена в Натана! — вспылила Брианна, и на ее щеках появился румянец.
— Правда?
— Да, — решительно ответила она. — Я… Наши отношения невозможны.
Она возбужденно вскочила с места. Как ей хотелось уйти отсюда!
— Почему? — продолжал настаивать отец Натана. — Я уверен, что Джоан и Ребекка были бы рады, узнав об этом.
— Здесь нечему радоваться, — настаивала Брианна. — И мы не знаем, что бы подумала об этом Ребекка, ведь ее нет с нами! — Будь она жива, все оказалось бы гораздо проще! — Хотя я уверена, Гилу это совсем не понравится, — многозначительно добавила она.