Право на свободу
Шрифт:
Я перевела взгляд с Дилана на Нэйта, а затем на Эжена и Ари. Как же хорошо, что они со мной! Одна бы ни за что не справилась.
— Спасибо, — сказала самым близким людям. — Мне уже лучше, давайте вернемся.
— Попробую прикрыть тебя, — вздохнул Нэйт, — чтобы ты хуже чувствовала. А когда определишься, скажи, я уберу заслон.
— Договорились.
Ощутила, как меня окутывает теплая магия, и даже в воздухе заплясали голубоватые искорки. Когда мы вернулись в шатер, действительно, стало легче. Чужая сила все еще ластилась, но магия Нэйта стояла, словно щит. Я
— Дея? — тихо окликнул Нэйт.
— Я в порядке, Нэйт.
Он мне не поверил, но и не мешал. Эжен и Дилан, наоборот, отошли дальше, потому что они усиливали мои способности, хотели того или нет. Я же всматривалась в лица. Вот у дальнего столика замер мужчина возраста Дилана. Высокий, красивый, но будто пустой. Он не пытался понравиться, не пытался кого-то найти. Просто стоял и смотрел, как мимо проходят те, кто мог бы ему помочь.
— Туда, — крепче сжала локоть Нэйта. Он проследил за моим взглядом. На столике перед мужчиной были деревянные поделки: кораблики. Такие милые. Я подошла ближе, и будто повеяло морским ветром. Но моя сила не имеет ничего общего с водой. Хотя, у Нэйта лед. Лед — это тоже вода.
Светлые волосы ай-тере будто выгорели на солнце. Может, он тоже не из Тассета? Как Эжен? Но и не с севера точно. Я подошла ближе, взяла в руки кораблик. Чужая сила на миг накрыла с головой — и отступила.
— Сколько хотите за него? — спросила у ай-тере.
— Забирайте так, — ответил тот спокойно.
Я на миг закрыла глаза, призывая магию. Слишком жарко! Но я чувствовала этого человека очень ясно.
— Спасибо, — ответила ему. — У вас красивые корабли.
В его взгляде мелькнуло удивление и даже неверие. В ушах стоял шум прибоя.
— Вы работаете с водой? — спросила его.
— Я могу вызвать шторм, — усмехнулся ай-тере. — Но в Тассете нет моря. Бесполезно, правда?
— Почему же? Дождь ведь вы тоже можете вызвать?
— Конечно.
— Тогда очень даже полезно.
Наверное, со стороны наш разговор казался беседой двух сумасшедших. Будто ни о чем, но все это время я прислушивалась к нему — и к собственной силе, и моя энергия тянулась к этому ай-тере.
— Как вас зовут? — спросила мужчину.
— Алан, — ответил он.
— А я Дея. Хотите стать моим ай-тере, Алан?
Немой шок. Вот что я прочитала в его взгляде. У него были необычные глаза — цвета штормового неба.
— Да, — ответил он тихо.
— Вот и хорошо, — улыбнулась в ответ. — Дилан?
— Я вас понял, госпожа эо Фейтер, — тут же появился рядом мой третий ай-тере. Да уж, я отвыкла от официального обращения, но здесь мы не дома и ничего не знаем об Алане. Я оставила Дилана знакомиться с моим будущим ай-тере. Он очень хорошо разбирался в людях, да и земля с водой должны поладить. Мне же предстоял дальнейший выбор.
От самого осознания, что кто-то уйдет со мной, но большая часть останется, становилось страшно. «Всех не спасешь», — говорили мои друзья. Как тогда понять, кого нужно спасти? Кто справится и сам, а кто не справится?
Я вдруг ощутила пристальный взгляд. Чуть обернулась. За спиной стоял парень, который выделялся на фоне остальных тем, что от него не веяло безнадежной обреченностью. Он улыбался, разглядывая меня.
— Нет, — тут же заявил Нэйт. — Мне не нравится этот тип!
— Почему? — обернулась к нему.
— Он слишком откровенно на тебя пялится. От него помощи не дождешься, только подножек.
— Ну…
Я присмотрелась и разглядела бледно-серебристую силу. И эта сила тянулась ко мне через пространство между нами. Интересно, что это за направленность магии?
— Пойдем, познакомимся, — потянула Нэйта.
— Нет, Дея! Или кто-то будет щеголять разбитым лицом — он, например.
Но меня что-то влекло, и я сделала десять шагов, разделяющие нас.
— Здравствуйте, госпожа. — Ай-тере поздоровался первым.
— Здравствуйте, — ответила ему. — Как вас зовут?
— Берт, — ответил тот. — Берт ди Сандер. Обращаюсь в орла и нож. Хорошо усиливаю интуицию, навеваю красивые сны.
Я почувствовала, как краснею. Странный он, этот Берт ди Сандер.
— Дея, — за спиной зарычал Нэйт.
— Не мешай госпоже, ай-тере. — Улыбка тут же исчезла с лица Берта, будто передо мной был другой человек.
— Как ты потерял предыдущую иль-тере? — спросил Нэйтон в лоб.
— Она нашла себе лучше, — Берт снова заулыбался. — Моложе. Мне уже двадцать восемь. А она могла иметь всего трех ай-тере.
— Нам нужны ай-тере, сильные в бою. Ты точно не из них.
— Посмотрим, если когда-нибудь орел спланирует тебе на голову… — Берт прищурился. — Дракон. Надо же!
Он видит суть ай-тере!
— Забирай, — шепнул вернувшийся Дилан. — Я его приструню.
Да, у Дила опыт в таких делах. Объясняет быстро и доходчиво. Я кивнула.
— Хотите стать моим ай-тере, Берт? — спросила уверенно.
— Не откажусь, — усмехнулся тот. — Вы очень милая, Дея.
Ревность. Я ощущала ее кожей. И толику злости, но направленной не на меня. А еще вдруг ощутила, будто Эжен меня зовет, поэтому и Берта пришлось оставить на Дилана. Я обернулась и увидела, что Эжен и Ари разговаривают с каким-то мужчиной. Он был одним из самых старших здесь — лет тридцати восьми или тридцати девяти. Его левую щеку уродовал шрам — будто когти дикого зверя прошлись сверху вниз. Суровый, явно много видевший. Положиться на Эжена? Я подошла ближе.
— Это моя ай-тере, Дея, — развернулся ко мне Эжен. — А это Нил, он превращается в медведя, представляешь?
А шрам ему, видимо, другой мишка оставил. Зато у Нила была действительно мощная, ровная сила, темно-синяя, густая, как туман.
— Моя иль-тере скончалась недавно, — вздохнул Нил. — Мы жили дружно, но она была старше, гораздо старше. И все равно это произошло внезапно.
Вот Нил вызывал у Нэйта если не симпатию, то хотя бы приязнь.
— Присоединитесь к моим ай-тере? — спросила я.