Православное учение о душе и психология
Шрифт:
Истоки христианского учения о душе
В христианстве ветхозаветные откровения соединились с эллинской мудростью. "Истина отъ земли возсия, и правда съ небесе приниче" (Пс. 84:13), по словам псалмопевца. Подкрепленные благовестием Христа и благодатью Духа Святого, апостолы и отцы Церкви создали стройное учение о человеке.
Из Ветхого Завета в христианство перешла многоплановость еврейского термина «» (душа). "Душа – это жизнь, присутствующая в каждом создании, например, в растениях и животных; душа – это и жизнь, которая присутствует в человеке. Это и каждый человек, обладающий жизнью, и та жизнь, которая выражается через духовную часть нашей личности. Это и сама духовная составляющая нашей личности. Многозначность термина "душа" приводит к неясности во многих вопросах"27.
"Душа"
Язык Нового Завета (Койне) вобрал в себя арамейскую многозначность терминов, и при переводе на современные языки неизбежно возникает необходимость пояснять, в каком значении употреблено слово. От этого текст становится доступнее, но теряет ту глубину, какая присутствовала при многозначности слова.
Например, Ин. 10-11:
Церковно-славянский: "пастырь добрый душу свою полагаетъ за овцы".
Русский: "пастырь добрый полагает жизнь свою за овец".
Аналогично в английском (King James Version): "The good shepherd giveth his life for the sheep".
Как видим, слово "душа" в двух последних случаях заменено на "жизнь".
Аналогичный пример находим в русском переводе отрывка (Мф. 16:25): "ибо кто хочет душу (жизнь) свою сберечь, тот потеряет ее…"
Совсем в другом смысле используется слово "душа" в послании ап. Павла: "Всякая душа да будет покорна высшим властям…" (Рим. 13:1). Здесь, конечно, ни значение "жизнь", ни "духовная составляющая" не подходят. Под "душой" понимается сам человек. Как раз такой многозначностью слова "душа" воспользовался Н. В. Гоголь для заглавия своего незаконченного произведения "Мертвые души" – это, конечно, в первую очередь, купленные Чичиковым крепостные крестьяне (души), которые еще существуют на бумаге, а в жизни уже почили. Но в то же время, "мертвые души" – это омертвевшие от безделья души помещиков, мимо которых мчится бойкая тройка – Русь..
И, наконец, привычное нам значение слова "душа" как духовная составляющая также встречается в Евангелии: "Душа моя скорбит смертельно. Побудьте здесь и бодрствуйте" (Мк. 14:34).
Конец ознакомительного фрагмента.