Праздник волка
Шрифт:
Ну, может быть, только некоторые.
Суть осталась.
Бетти Тао не боялась… ничего.
Она вошла внутрь.
— Я потрясена, что тебе хватило смелости вернуться сюда.
Не зная, запах или голос известил о ней первым, она получила удовольствие от потрясения Арчи. После этого он полностью замер, прежде чем повернуться к ней лицом.
В выражении его лица не было никаких признаков страха, о котором она мечтала. Однако его запах говорил совсем о другом. Резкий запах страха доносился до нее, только усиливая момент.
— Ты пахнешь так, как должно быть пахла я.
Арчи скрестил руки на груди.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Неподходящее время лгать, Арчи. Я альфа-самка стаи. И мы с тобой должны поговорить. Вот тебе намек. В наилучшем варианте, я позволю тебе уйти отсюда живым и никогда не возвращаться. Наихудший, никто никогда не найдет твое тело.
Учитель двинулся вперед.
— Дрю знает, насколько ты психически неуравновешенна? Я не буду стоять здесь и выслушивать обвинения в полной чепухе.
— Нет. Ты вообще не будешь стоять. — Бетти рванула вперед, оттолкнув его назад, ее рот наполнился слюной в предвкушении его смерти.
Глава 4
Дрю пытался рассмотреть сцену перед ним сквозь спины строя доминантов и Джи, вклинившихся между ним и медведями. Райкер утром обнаружил, что медведица с детенышем пыталась добраться до стаи.
Она отступила и стояла чуть выше границы своей территории, хотя они пытались пообщаться с ней. Хотя Райкер и, может быть, даже Джи, предпочли бы, чтобы он отдал приказ об убийстве, поскольку граница была слишком близко. Глубокий бас ее рева эхом отдавался в деревьях.
Почему медведица вышла к ним?
— Хорошо джентльмены. Вам следует подвинуться. Обещаю, что позволю вам пожертвовать собой и своими жизнями, встав передо мной, если медведица посмотрит на меня угрожающе. Вы забываете, что я лично уже видел эту женщину и ребенка. Она пыталась убить мою пару. Я хочу заглянуть ей в глаза.
Кольт и Рэйвидж обменялись взглядами, в которых ясно читалось раздражение и недовольство, но оба подчинились. Дрю покачал головой. Он был им благодарен. То, что доминанты защищали своего альфу, означало, что стая счастлива. Если бы он только мог постоянно помнить не чувствовать себя взаперти.
Десять лет самостоятельности породили в нем наклонности волка-одиночки, от которых он, возможно, никогда не избавится.
Устремившись вперед, он отметил, что Райкер обошел его, давая ему достаточно места, чтобы не испытывать клаустрофобии, но недостаточно, чтобы его убили. Остановившись рядом с Джи, он изучал медведей.
— Итак, она здесь. — Дрю качнулся с ноги на ногу. — Я должен ее убить?
— Это ново для меня. Насколько я знаю, она никогда не делала этого раньше. Она с ребенком оставалась на горе. — Медведь редко признавал, что ничего не знает.
Что-то не стыковалось.
— Сколько лет ребенку?
— Без понятия. Некоторые медведи оборотни остаются детьми в течение сотен лет.
— Правда? — Он узнавал что-то новое каждый день. — С твоей дочерью было не так.
Джи поднял на него взгляд.
— Мы не все одной породы оборотней, сынок.
Дискомфорт заставил Дрю пожать плечами.
— Я не хотел показаться расистом или предположить, что все медведи оборотни одинаковы. Это просто мое невежество.
Медведь покачал головой.
— Ты полагаешь, я собираюсь обнять тебя в знак примирения? Ты не знал. Теперь ты знаешь. — Медведица снова заревела и Джи мотнул головой на эту сцену. — Что ты хочешь сделать?
Ярость прожигала ему живот, но он не хотел быть таким же, как его отец, вспомнив его развлечения. Так что же он хотел сделать?
— Я хочу убить ее. Она напала на мою пару. — Взглянув на Райкера, он поднял руку. Не Магнум, никогда. — Но воздержитесь от этого, пожалуйста. Мне хотелось бы знать, почему она последовала за нами сюда, или, если она настолько неадекватна, нужно ее усыпить. У меня нет времени на это. Мы должны готовиться к забегу в зимнее солнцестояние, и вместо этого у меня есть какой-то ненормальный вер-медведь, на чьем языке вы не говорите, который блуждает по моим границам без другой видимой причины, кроме как реветь на меня. Что. Она. Хочет?
Владелец бара отошел от него и заорал прямо на медведя.
— Эй, Матильда, ты проделала весь этот путь. Как насчет обратиться и предоставить нам всем перерыв?
Через мгновение медведица превратилась в человеческую женщину. Дрю уставился на сумасшедшую, которая пыталась убить его пару. У нее были длинные, прямые, седые волосы, отчаянно нуждающиеся в мытье. Запах грязи заставил его мечтать о затычках. Медведица была ненамного лучше, но ее человеческая форма воняла. Но он был Альфой, поэтому контролировал себя. Позади него одного из доминантов вырвало. Все, что Дрю мог, это не рассмеяться.
Снова проблема альфы.
Он шагнул вперед, пока не встал плечом к плечу с Джи.
— Твое имя — Матильда. Видимо. — Последнее он адресовал Джи. Старик мог поделиться большим, чем намеки. — Я Дрю Тао. Альфа этой стаи. Что вам нужно здесь? Мое терпение заканчивается. Вчера вы напали на мою пару. Я не слишком склонен прощать.
Она указала на Дрю.
— Твоя пара угрожала моему детенышу.
Он покачал головой. Беспокойство покинуло его вместе с небольшим запасом терпения. Стремление к справедливости зашло слишком далеко.
— Тебе повезло, что уже почти наступило рождество и у меня такое праздничное настроение. Иначе я бы оторвал тебе голову за то, что ты сказала и скормил бы ее своей стае во время следующего забега. Мы ничего не сделали твоему детенышу и не собирались. Я не причинил ему вреда даже когда мог. Так что отвалите, леди.
— Матильда, если у тебя есть дело, так давай уже, — зарычал Джи, — Мне нужно заниматься баром.
Детеныш быстро обратился. Как и его матери, мальчику нужна была ванна. И два вонючих, немытых медведя были в два раза более отвратительными. Из глаз Дрю брызнули слезы. Может быть, он мог бы просто окунуть их обоих в отбеливатель.