Преданный
Шрифт:
— Не волнуйся, — успокаивающе говорит Хадсон. — Пожалуйста, доверься мне.
— Я тебе верю, — пищу я. — А вот в них не уверена. — Александр всегда был достаточно милым, но он всегда выглядит так, будто наполовину зол из-за чего-то.
— Ну, ты вытащил нас сюда, — рявкает Хейс. — Что это все значит? У некоторых из нас есть работа, которую нужно делать.
— Где Август? — спрашивает Хадсон, скользя рукой по моей пояснице в защитном жесте.
— Он в своем кабинете. — От пристального взгляда Хейса я опускаю взгляд. — Мы ждали тебя. Не знал, что ты
Александр не улыбается, но приветствует меня вежливым:
— Доброе утро, мисс Лиллиан. — Он открывает дверь в кабинет Августа. — Сначала дамы.
— Черта с два, я войду первой. — Я упираюсь пятками.
Хейс издает разочарованный звук и проталкивается мимо нас. Уголок губ Александра подергивается.
Август как раз разглагольствует о том, что время — деньги, или о какой-то другой ерунде, когда замечает меня в дверях. Он смыкает губы и прищуривает глаза.
— Мисс Джиллингем, разве это не сюрприз. — Он переводит взгляд на Хадсона. — Сегодня день предателя на работе?
Мои колени практически подгибаются под его оскорблениями.
Александр открывает рот, но Хадсон опережает брата.
— Я благодарен, что ты об этом заговорил. — Хадсон выдвигает для меня стул, чтобы я села, но остается так близко, что его нога касается моей. — Не поверишь, с кем я столкнулся в вестибюле на днях.
Челюсть Августа сжимается.
— У меня нет времени на игры в угадайку…
— Бодавей Чатто.
Воздух в комнате становится твердым. Выражение лица Августа пустое, а Хейс и Александр выглядят так, будто только что узнали, что такое минимальная заработная плата.
— Самое интересное то, — продолжает Хадсон с новым напряжением в голосе, — что в тот день, когда ты отправил меня на встречу в другой конец города, ты сам очень кстати провел встречу с мистером Чатто о каком-то новом предприятии, над которым вы двое работаете.
— Какого черта, — бормочет Александр. — Я ничего об этом не знаю.
Хейс выглядит так, словно у него серьезный кризис лояльности, поскольку его лицо бледнеет, а взгляд мечется между Августом и его близнецом.
— Нет, не знаешь, — отвечает Хадсон своему старшему брату. — И готов поспорить, что Хейс тоже не знает. Не хочешь ничем с нами поделиться, Август? И прежде чем начнешь плести какую-нибудь нелепую ложь, ты должен знать, что вчера вечером я вернулся после визита к Чатто.
— Черт возьми, Август. — Это от Хейса. — Что ты сделал?
— Вы что забыли, кто владеет этой компанией? — Август откинулся в кресле с высокомерием и превосходством. — Я могу делать все, что захочу, черт возьми.
Хадсон втягивает воздух сквозь зубы.
— Но не можешь красть чужие идеи.
И в этот момент три пары карих глаз устремляются на меня.
— Что? — Я смотрю между тремя братьями, отмечая извиняющиеся взгляды и сдержанную осторожность. — Ты имеешь в виду… подожди, хочешь сказать, что Бодавей продвигает мою идею? — Внутри меня поднимается волна гордости и возбуждения, заставляя хихикать. Я хватаю Хадсона за руку. — Ты это хочешь сказать?
— Ему понравилась моя идея? Серьезно?
— Ему очень понравилась твоя идея, — говорит Хадсон, прежде чем перевести холодный взгляд обратно на Августа. — Именно поэтому Август влез и взял на себя контракт, вызвался стать партнером и не дал никаких компенсаций автору идеи.
— Это незаконно. — У Александра такой вид, будто он сейчас перевернет стол.
— Она может подать на нас в суд, — рявкает Хейс. — Может подать в суд на компанию.
— О, пожалуйста, — насмехается Август. — У нее нет ресурсов, чтобы судиться с такой компанией, как «Норт Индастриз».
— Заплати, — говорит Хадсон. — Сделай ее консультантом по проекту и заплати то, что ей причитается.
Август подается вперед, как будто собирается нанести смертельный удар.
— Подумай хорошенько над своим следующим шагом, Август. — Хадсон являет собой картину безмолвной ярости, его тело практически вибрирует, но он сохраняет контроль. — Я дам тебе один шанс все исправить. Если ты этого не сделаешь, мы начнем гребаную войну.
Хадсон
Если бы меня всю жизнь не учили контролировать свой характер, я бы не смог удержать себя от того, чтобы не броситься на стол Августа и не содрать с его лица эту насмешливую ухмылку. Ожидал ли я, что он упадет к ногам Лиллиан и будет просить прощения? Конечно, нет. Но, судя по злому блеску в его глазах и позе короля вселенной, он и близко не чувствует сожаления.
— Я инженер, работающий с «Ит ох», — рычит Александр. — Почему меня не уведомили?
Впервые я вижу проблеск эмоций в Августе. Александр — его дойная корова. Если бы не он, «Норт Индастриз» ничем не выделялась бы среди других инженерных фирм, а их там много. Единственный человек, которого Август не хочет расстраивать — это Алекс.
— Я собирался пригласить тебя, как только будут проработаны детали контракта, — спокойно говорит Август.
Александр хмурится.
— В этом нет никакого смысла.
— Конечно, нет, — соглашаюсь я. — Потому что это чушь. Бодавей мне все рассказал. Я читал контракт.
— Вот черт, — бормочет Хейс и садится в ближайшее кресло, обхватив голову руками.
— Заплати Лиллиан то, что ей причитается, или я не пожалею средств, чтобы разоблачить «Норт Индастриз»…
— Подожди. — Лиллиан встает, и в ее шаге нет ни малейшего колебания. Ни чуть не дрогнув, она приближается к Августу. — Я ничего не хочу от «Норт Индастриз».
Он хмуро смотрит на нее.
— Это самое умное, что я когда-либо слышал от тебя.
Часть моего контроля дает трещину. Я делаю шаг к Августу. Лиллиан хватает меня за руку и удерживает.
— Это говорит парень, который украл мою идею. — Она смеется, и Александр ворчит в знак согласия.
Я снова делаю шаг к Августу, но она качает головой. Ее улыбка легка, в ее выражении нет и намека на боль.
Она снова обращает свое внимание на Августа.
— Мне не нужны твои деньги.