Предатель крови
Шрифт:
Он спустился на две ступеньки и затаился, замер. Что-то теплое, живое задело его ногу, и Вельстил, глянув вниз, обнаружил, что оба волкодава последовали за ним. Тот, что покрупнее, уставился на него влажными карими глазами.
Отправлять их назад в зал было рискованно, и Вельстил положил ладонь на голову пса.
Туннель под озером оказался узким. Первым, с фонарем в руке, шел Лисил. За ним гуськом следовали Малец, Магьер и Эмель, а замыкал шествие Брет. Вопреки ожиданиям,
Лисил позаботился о том, чтобы Магьер перед тем, как спуститься в туннель, отдышалась и набралась сил. Волосы у нее почти высохли, и она больше не дрожала всем телом, но выглядела она изможденной — то ли от холода, то ли от долгого пребывания в облике дампира, а может быть, от всего разом. Лисил знал, что она непрестанно думает о Винн, о том, к чему приведут поиски его родителей… да и о нем самом. Полуэльф оглянулся.
— Как ты?
Магьер несла второй фонарь, держа его в опущенной вдоль тела руке.
— Терпимо, но… в Веньеце рыщет вампир, а мы так и не уничтожили его.
Лисил нахмурился. После той злополучной охоты он ни разу не вспоминал о вампире, которого они упустили. Магьер говорила правду, хотя на самом деле сейчас ее мысли были заняты совсем другим. Неудачная охота — всего лишь одно звено в длинной цепи злосчастий, которые преследуют их в этом дурацком путешествии в его прошлое.
— Всех спасти невозможно, — ответил он вслух, сосредоточенно всматриваясь в темноту туннеля. — Порой нам под силу спасти только самих себя.
Эти слова много лет твердили отец и мать. Неприятно было слышать их из собственных уст, но сейчас у него, как и у Магьер, было достаточно других забот.
Они шли так долго, что Лисил уже начал тревожиться… но вот свет фонаря наконец упал на глухую дверь.
— Лисил! — позвал Эмель.
Полуэльф оглянулся, подняв повыше фонарь, обернулась и Магьер. Эмель стоял один-одинешенек, растерянно глядя назад.
— Что случилось? — быстро спросил полуэльф. — Где Брет?
— Исчез, — отвечал Эмель, понизив голос. — Мне казалось, что он все время идет за мной, но вот сейчас я оглянулся — а его нет.
Лисил обошел Мальца, но протиснуться мимо Магьер и Эмеля не было никакой возможности.
— Когда ты видел его в последний раз?
Эмель резко выдохнул.
— Не знаю… давно. Я ничего не слышал. Оглянулся, когда увидел конец туннеля, — а он исчез.
Лисил выругал себя за то, что позволил Брету идти последним. Тревожился за Магьер, спешил к Винн — и вот отвлекся.
— Почему он решил сбежать? — спросил Эмель.
Магьер несколько раз моргнула и лишь затем глянула на Лисила.
— Скажи ему. Я понятия не имею, что делать, а он, быть
Лисилу эта идея не понравилась. Барон Милеа всегда был на хорошем счету у Дармута — как бы иначе он смог благополучно выжить, да еще получить в награду за верность дочь Андрея Прога? С другой стороны, кому еще предостеречь Дармута о покушении, как не его верному нобилю? Вот только как бы это не привело к аресту всех, кто когда-либо побывал в трактире Брета…
— Скажи ему! — настойчиво повторила Магьер.
— В чем дело? — резко спросил Эмель. — Я сегодня уже по горло сыт вашими тайнами!
Лисил промолчал, и тогда Магьер ответила за него:
— Мы полагаем, что Брет замыслил покушение на Дармута.
— Магьер! — рявкнул полуэльф.
— И его замысел вполне может увенчаться успехом, — как ни в чем не бывало продолжала она, — потому что у него есть помощники.
Лисил вздохнул. Ничего не оставалось, как только рассказать Эмелю всю правду.
— Мы считаем, что твоего хозяина надо предупредить об опасности… и защитить от убийц. Если Дармут сейчас умрет, ваши хваленые нобили прольют реки крови, лишь бы занять его место. Или же правители других провинций вторгнутся сюда с той же целью.
С минуту Эмель молчал, с подозрением поглядывая то на Лисила, то на Магьер.
— Вы должны были сказать мне до того, как мы покинули город.
— И что бы ты смог сделать? — огрызнулся Лисил. — Да ты бы и минуты лишней на свете не прожил! Брет не какой-нибудь там грошовый соглядатай. Ты не успел бы даже потянуться за мечом!
Магьер обессилено прислонилась к стене туннеля.
— Брет только для того и помогал нам, чтобы найти этот ход. Он сбежал, а это значит, что сейчас он спешит привести в действие свои планы.
Эмель смолк надолго и теперь уже смотрел на них не столько подозрительно, сколько растерянно. Затем вновь вперил гневный взгляд в Лисила.
— Я могу представить, как именно ты в свое время послужил Дармуту, — процедил он. — Не хуже, чем эта парочка мондьялитко, которые вечно следуют за ним по пятам. Какое тебе дело до того, что случится с этой страной?
Лисилу показалось, что его голова сейчас расколется пополам. Ярость так и распирала его, и всю силу этой ярости он обрушил на Эмеля.
— А тебя только и волнует, что твоя драгоценная наложница! — отпарировал он, с каждым словом повышая голос. — Сколько раз ты закрывал глаза на происходящее и пресмыкался перед Дармутом, пока другие страдали и гибли? Так что не смей осуждать меня!
В свете фонаря черты Эмеля стали отчетливей, потому что лицо его закаменело от едва сдерживаемого гнева.
— Кому в замке мы можем довериться? — вдруг спросила Магьер, и барон Милеа перевел тяжелый взгляд на нее. — Что ты скажешь, например, про лейтенанта Омасту?