Предатель крови
Шрифт:
Мы недоуменно переглянулись. Повторяю, с нашей стороны убит был только Флоренц, двое коммандос и домовики, а ребята с тяжелыми ранениями уже находились вне опасности!
– А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер, - продолжал Волдеморт.
– Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу
– Время пошло, - будничным тоном сказал Том, взглянув на часы.
– Предлагаю пойти пожрать, а то на голодный желудок я плоховато соображаю.
В Большом зале было немноголюдно: тут столовались только бойцы, остальным домовики отнесли еду в Тайную комнату. Чем выпускать ребят, а потом собирать по всему замку, лучше было держать их под надзором.
– Это было ужасно страшно!
– радостно сказал Деннис Криви. Он все еще очень сильно хромал, но отправляться в убежище отказался наотрез, а ужин наворачивал за двоих.
– Ничего, главное, жив остался, - серьезно сказал ему Том.
– Ты здорово помог, дружище. У меня каждый боец на счету, а ты просто прирожденный наблюдатель!
– Я и сейчас могу!
– загорелся тот.
– Нога почти зажила, и я же не бегать буду...
– Теперь уж не за кем наблюдать, - улыбнулся Риддл и потрепал его по макушке.
– Волдеморт сам к нам придет, вот увидишь. Оставайся с братом, поможешь ему с камерой, ясно?
Деннис радостно закивал, глядя на Тома влюбленными глазами, а тот посмотрел на часы и встал.
– Двадцать минут до часа "Икс", - сказал он.
– Все знают, что делать. Не забывайте -- никакой самодеятельности. Волдеморт -- моя добыча. Командир?
– Принято, - кивнул Браво.
– Дамы и господа?
– Том покосился на профессоров.
– Это ваше решение, де Линт, - негромко сказала МакГонаггал.
– Однако в том случае, если школе будет угрожать опасность...
– ...вы займетесь эвакуацией учеников, - отрезал он.
– Сэр?
– Даже не думайте избавиться от меня, де Линт, - криво усмехнулся Снейп.
– И от меня, - добавила Амбридж.
– Ладно, только не лезьте на рожон, - ухмыльнулся Том и снова взглянул на часы.
– Рональд, выводи свою группу, остальные -- следом.
Мы живо выбрались из замка и заняли позиции в уже знакомых до боли окопах.
Над Хогвартсом повисло молчание, даже птицы замолчали.
Я следил за стрелкой часов...
– Я думал, он придёт, - сказал Волдеморт, и голос его зазвенел в мертвой тишине.
– Я ждал его. Но, видно, я ошибся... Что ж, я приду сам!
– Иди, иди, - негромко засмеялся Том, я слышал его голос в наушнике, и чувствовал переполняющий его азарт.
– Иди же ко мне...
Несколько уцелевших Пожирателей стали почетным эскортом Волдеморта: он неторопливо шел к замку, не глядя под ноги и будто бы не замечая
– Отдайте мне Гарри Поттера, - сказал Волдеморт, остановившись перед Хогвартсом и глядя на Астрономическую башню.
– Отдайте, и я пощажу вас.
– Его здесь нет, - откликнулся Том.
– Здесь только я, Томми. Я и мои бойцы.
– Мне нет до тебя дела. Мне нужен...
– Гарри Поттер, я помню, - перебил Риддл.
– А мне нужен ты.
Из своего укрытия я видел, как Том становится на зубец башни и, раскинув руки, как огромная птица, планирует вниз. Я и не знал, что он умеет летать без метлы!
– Ну здравствуй, враг мой, - сказал он, уставившись в лицо Волдеморту.
Глава 65. Аста ла виста!
– Ну здравствуй, враг мой, - сказал Том, уставившись в лицо Волдеморту. Их разделяло всего пара десятков футов.
– Я не знаю, кто ты, но должен признать, что ты достойный соперник, - ответил тот.
– Однако...
– Однако ты слишком много болтаешь, а это вредно для здоровья.
– перебил Том.
– Хватит суесловия. Я знаю, что ты ищешь и что потерял, Томми.
– И что же?
– красные глаза превратились в щелки.
– Это?
– Риддл выудил из кармана черную тетрадь в потрепанном переплете.
– Или, быть может, это? Или это?
Он вынул из-за пазухи медальон Слизерина, а потом показал Волдеморту средний палец левой руки, на котором красовалось кольцо Гонтов.
– Извини, диадема мне не идет, а чаша в карман не влезла, - ядовито добавил он.
– Ну а твоя змея валяется там, где ее пристрелил храбрый Флоренц, да будет он счастлив в Краю Вечной охоты!
Волдеморт, клянусь, отпрянул.
– Но ты, кажется, хотел узнать, где спрятана та вещица длиною в пятнадцать дюймов, - продолжал Том, наступая на Волдеморта, - Бузинная палочка, верно? Непобедимая палочка, один из даров Смерти, которые получили братья Певереллы вместе с мантией-невидимкой и Воскрешающим камнем...
– Откуда ты знаешь?
– нахмурился тот.
– Я знаю тебя, как самого себя, - улыбнулся Риддл.
– И знаю, что ты идиот, Томми. Ты держал в руках Воскрешающий камень и бросил его. Мантия-невидимка досталась Поттеру, представляешь? А Бузинная палочка... О-о-о!
– О чем ты?
– Волдеморт явно начал злиться.
– Она сменила многих хозяев, - сказал Риддл.
– Всем хотелось завладеть ею. У Грегоровича ее выкрал Гриндевальд, а у Гриндевальда отнял... угадай, кто?
Бледное лицо Волдеморта сделалось вовсе уж восковым.