Предательство в Крондоре
Шрифт:
— У меня для тебя подарок, хозяин, — сообщил Нараб.
Стражи толкнули Гората и Оуина вперед так, что оба упали прямо у ног Делехана.
— Кто это? — спросил Делехан, встав перед Гератом.
— Горат из арданьенов! Я захватил его. Предоставь мне честь вырезать ему сердце, чтобы я смог отомстить за убийство моего брата.
— Твой брат был идиотом! — заорал Делехан.
Оуин взглянул на возвышавшуюся над ним фигуру и с удивлением отметил прямые, грубые черты лица, что было странно для эльфа. Ярость полыхала
— И ты такой же недоумок! — добавил Делехан. — Опять ты все провалил, паршивый пес!
Оуин взглянул на Нараба, который был бледен и чуть ли не дрожал от страха и злости.
— Но… я привел предателя! Мы можем подвергнуть его пыткам и узнать имена других изменников.
— Ты ничего не понимаешь! — Делехан повернулся к стражникам. — Отведите этих двоих обратно в их темницы. Я допрошу их позже. Твоя жизнь висит на волоске, — обратился он к Нарабу. — Еще одна ошибка — и твоя голова украсит кол за воротами! Теперь прочь с моих глаз, неудачник, и не смей беспокоить меня, пока я не пошлю за тобой, — с этими словами он вышел из зала.
Хотя Оуин не был знатоком моррельской мимики, он совершенно ясно увидел ненависть на лице Нараба, когда тот уставился в спину удаляющемуся Делехану. Двое стражников резко подняли Оуина на ноги, и ему пришлось снова пройти по туннелям Сар-Сарготского подземелья.
Им не принесли ни пищи, ни воды, и Оуин посчитал это естественным, поскольку их могли убить в ближайшие несколько часов. Время тянулось медленно. Горат молчал. У Оуина также не было никакого желания говорить. Его захлестнули оцепенение и усталость. Тяжелая поездка, недостаток еды и сна, дурманящее зелье — после этого он мог лишь лежать на холодных камнях и пытаться собраться с силами.
Время тянулось медленно, какие-то непонятные мысли проносились в мозгу и исчезали прежде, чем он успевал их уловить; возможно, он ненадолго задремал.
Внезапно он сел, ощутив на коже едва заметное покалывание. Магия! Возбужденный затухающим эффектом чьего-то заклинания, он схватился за решетку темницы. Раздался скрип, и дверь в решетке открылась.
— Горат! — яростно зашептал он.
Горат взглянул вверх, и его глаза расширились, когда он увидел, что Оуин свободен.
— Кто-то использует магию, чтобы освободить нас! — сказал Оуин, проходя в дверь, забыв про раны и усталость.
— Но кто? — удивился Горат, проверив дверь и также найдя ее незапертой.
— Понятия не имею, — признался Оуин. — Может быть, тот, кто помог тебе сбежать с Севера в прошлый раз?
— Подумаем над этим позже, — решил Горат. — Мы должны выбраться из крепости, пока они не обнаружили пропажу.
Беглецы осторожно двинулись по коридорам подземелья. В большом зале они обнаружили мертвого
— Кто бы ни творил заклинание, он делал это отсюда, — предположил Оуин.
— Смотри, — Горат указал на стол, где были сложены вещи, отнятые у двух узников.
Темный эльф взял свой меч и протянул Оуину его посох.
— Думаю, они не оставили мне ни одного золотого, — сказал Оуин.
— Уж конечно, — усмехнулся Горат.
Оуин присел и, обыскав мертвого стражника, обнаружил маленький мешочек.
— Что ж, в таком случае это нам пригодится, — он двинулся к лестнице. — Ты знаешь, как выбраться отсюда?
— Есть несколько путей, — ответил Горат. — В этом городе живут десятки тысяч наших людей. Если Делехан держит более нескольких сотен за пределами центральной части дворца, я буду очень удивлен. Кроме того, многие племена не знакомы друг с другом, к тому же здесь много людей-отступников, так что, выбравшись из центральной части, мы сможем улизнуть. — Он начал подниматься по лестнице. — Но только в том случае, если мы будем далеко отсюда, когда они обнаружат наше исчезновение.
Оба пробежали по каменной лестнице, потом по коридору и, спустившись вниз, миновали темный проход. Они все время прислушивались, ожидая того, что позади протрубят тревогу, но ничего не происходило.
Внезапно они оказались на поверхности, во внутреннем дворе, где не было ни души. Горат махнул рукой, и Оуин последовал за ним. Ему все еще досаждали зелье и раны, но страх и надежда помогали двигаться вперед.
Беглецы укрылись в зарослях кустов, чтобы немного передохнуть. Неожиданно пошел снег.
— Здесь когда-нибудь бывает весна? — спросил Оуин.
— Да, — тихо произнес Горат. — Она приходит очень поздно, и теплых дней мало. Но мы видели весну.
— А я-то считал Вабон холодным местом, — усмехнулся Оуин.
— На что похожи твои родные места? — спросил Горат.
— Тимонс? Там почти всегда тепло. — Оуин мысленно перенесся на родину. — Бывают дожди, море иногда штормит, но летом довольно жарко. Моя мать ухаживает за садом, а отец разводит лошадей. Ох, я только сейчас понял, как мне всего этого не хватает!
— Почему же ты покинул родной дом?
Оуин пожал плечами.
— Мальчишеская глупость. У моего отца был слуга, чародей с Севера по имени Патрус. Он научил меня азам магии. Потом, проведя некоторое время в Звездной Пристани, я понял, что он не был могущественным магом, но был очень мудр — он понимал суть вещей. Это то, к чему я действительно стремлюсь, — способность лучше понимать мир.
Горат помолчал в раздумье.
— Думаю, всем было бы лучше, если бы люди чаще стремились к пониманию, и как можно реже — к силе. — Он всмотрелся в надвигавшиеся сумерки. — Пора, идем.