Предательство высшей пробы
Шрифт:
— Себастиан, о чём ты говоришь? — лицо керотийца казалось тёмно-оранжевым в тусклом свете, его ярко-зелёные глаза пристально смотрели на землянина, а голос звучал неожиданно мягко.
— Я говорю о своём предательстве, — объяснил Макмейн. — Ты хочешь послушать?
— У меня ведь нет выбора, не правда ли? — произнёс Таллис. — Скажи мне вначале одну вещь: мы умрём?
— Ты — да, Таллис. А я — нет. Я собираюсь стать бессмертным.
Таллис посмотрел на него долгим взглядом. Затем сказал:
— Хорошо, Себастиан. Я не сумасшедший, но и ты тоже нет, насколько я знаю. Я выслушаю всё, что ты скажешь. Но вначале развяжи меня.
— Я не могу этого
Таллис знал, что в тот момент он смотрел в лицо смерти. Он также знал, что ничего не может поделать. Только говорить и слушать.
— Ладно, Себастиан, — спокойно произнёс он. — Продолжай. Предательство, ты сказал. Какое? Кого ты предал?
— Я не совсем уверен, — отозвался Макмейн. — Я думал, ты мне подскажешь.
Причина
— Позволь сказать мне одну вещь, Таллис, — попросил Макмейн. — Сделал бы ты всё, что в твоей власти, чтобы спасти Керот от уничтожения? Всё, что угодно, неважно, хорошее или плохое, чтобы только дать Кероту спастись?
— Глупый вопрос. Разумеется. Я бы отдал свою жизнь для этого.
— Жизнь? Это ничто. Ерунда. Любой может отдать свою жизнь. Согласился бы ты вечно жить во имя Керота?
Таллис удивлённо покачал головой.
— Жить вечно? Уже два или три раза ты повторяешь одно и то же. Я тебя не понимаю.
— Согласился бы ты жить вечно как проклятье на устах любого керотийца, который только научился говорить? Согласился бы ты стать негодяем, человеком-монстром, чей неумирающий дух будет веками витать, как миазм, над твоей родиной и чьё имя будет вызывать вспышку ненависти в уме любого, кто услышит его?
— У тебя очень эмоциональный способ изложения мыслей, — сказал керотиец, — но мне кажется, что я понял, что ты хочешь сказать. Да, я бы согласился на это ради спасения Керота.
— Смог бы ты пожертвовать беспомощными миллионами своих соотечественников, чтобы остальные смогли жить? Смог бы ты безжалостно разрушить всю систему правления и весь образ жизни своего народа, если бы это был единственный путь к его спасению?
— Я начинаю понимать, к чему ты клонишь, — медленно произнёс Таллис. — И если правда то, что я подумал, мне бы хотелось убить тебя — медленно и мучительно.
— Знаю, знаю. Но ты не ответил на мой вопрос. Поступил бы ты так ради спасения своего народа?
— Да, — холодно ответил Таллис. — Но не вводи меня в заблуждение. Я ненавижу тебя за то зло, что ты причинил моему народу. Я презираю тебя за то, что ты сделал со мной.
— Этого и следовало ожидать, — признал Макмейн. В голове у него совсем прояснилось. Он понял, что его слова могли поначалу показаться дикостью. Может, он и вправду нездоров? Не был ли он сумасшедшим с самого начала? Нет. Теперь он понимал, что каждый его шаг был хладнокровно обдуман, рассчитан, взвешен; он был жесток, но совершенно здоров.
Неожиданно он пожалел, что не пристрелил Таллиса, а разбудил его. Если бы получше соображал после удара, он бы так и поступил. Не было необходимости так издеваться над человеком перед смертью.
— Продолжай, — неожиданно бесстрастно прозвучал голос Таллиса. — Будь откровенен до конца.
— Земля падала в пропасть, — сказал Макмейн, вновь удивляясь звуку своего голоса. Ему уже не хотелось говорить. Но теперь он не мог остановиться. — Ты сам видел,
Макмейн остановился и опустил взгляд на беспомощного керотийца.
— Тебя всё это мало волнует, не правда ли? В вашем обществе женщина всего лишь имущество, которое можно приобрести или продать. Если тебе понравилась женщина, предлагаешь цену её отцу, брату или мужу — тому, кому она принадлежит. Потом она находится в твоей собственности, пока ты её не продашь другому. Адюльтер — серьёзное преступление на Кероте, но только потому, что он нарушает имущественные права владельца. Во всём этом не так уж много любви, не так ли? Хотел бы я знать, Таллис, знаешь ли ты, что такое любовь?
— Я люблю свой народ, — угрюмо произнёс Таллис.
Макмейн опешил на мгновение. Он никогда не думал о любви с этой точки зрения.
— Ты прав, Таллис, — наконец выговорил он. — Ты прав. Мы оба любим свой народ. Именно потому, что я люблю человеческую расу со всеми её недостатками и всеобщей усреднённостью, я сделал то, что был обязан сделать.
— Прости меня, — сказал Таллис с едва заметной ноткой горечи, — но я не совсем себе представляю, что же ты сделал. — Затем его голос смягчился. — Подожди. Кажется, я знаю. Да, я понял.
— Ты думаешь, ты всё понял? — глаза Макмейна сузились.
— Да. Я сказал, что я не психбольной, и то, что я на тебя разозлился, доказывает это. Ты честно сражался на стороне Керота, Себастиан, и, поступая так, ты уничтожил множество землян. Нелегко человеку так поступить, какие бы причины ни толкали его на это. И теперь, перед лицом смерти, начались угрызения совести. Я не совсем понимаю, как действует мозг землян, но я…
— Именно так, ты не понимаешь, — прервал его Макмейн. — Спасибо, что ты попробовал меня оправдать, Таллис, но, боюсь, что ты всё-таки ошибаешься. Слушай же.