Предел мечтаний
Шрифт:
Не больше десяти минут прошло до того момента, когда Колетта появилась из-за угла; в руках у нее были коробки со свежей выпечкой. Тэннер бросился ей навстречу. Его сердце как будто распахнулось, когда он увидел солнечное сияние ее волос и длинные, красивые ноги под платьем весенне-зеленого цвета.
— С чего это ты здесь так рано? — удивилась она, когда Тэннер подхватил у нее коробки.
— Сегодня знаменательный день, и я не хотел пропустить ни минуты.
Ее улыбка обогрела его с головы до ног. Но продержалась эта улыбка лишь секунду-другую.
—
— Твой парк, — ответил Тэннер.
Она долго смотрела на покупки, после чего подняла голову. Ее карие глаза сверкнули.
— Ты не должен был этого делать! — воскликнула она и стала отпирать дверь.
Тэннера удивил гнев, прозвучавший в ее голосе.
— Если тебе не нравится мой выбор, еще не поздно отправить все это назад и заменить.
— Не в том дело, — отрезала Колетта, забрала у Тэннера коробки с угощениями и поставила их на прилавок. — Ты ничего не должен для меня делать. Я прекрасно могу сама о себе позаботиться.
Он ожидал не такой реакции, и в нем начала вскипать ярость.
— Я понимаю, что ты в состоянии о себе позаботиться. Я всего лишь хотел сделать для тебя что-нибудь приятное. Вполне достаточно было бы вежливого «спасибо».
Колетта покраснела и отвела взгляд.
— Я прошу прощения, — произнесла она. — Мне должно быть стыдно.
Его раздражение мгновенно испарилось.
— Вот именно, должно, — сказал он. — В общем, у меня здесь два розовых куста и два кизила, и всем им нужен дом. Могу я их занести? Или позвонить и попросить, чтобы их забрали обратно?
Колетта несмело улыбнулась, и на ее щеках появились озорные ямочки.
— Может, ты занесешь свои деревья сюда и позвонишь, чтобы забрали меня?
Тэннер рассмеялся.
— Ни за что! Мне не хочется самому продавать пеленки и чепчики.
Когда он внес в торговый зал все горшки с растениями, Колетта указала ему, куда их следует поставить в детском уголке, после чего налила себе и своему помощнику по чашке кофе.
Глянув на часы, она прошла по торговому залу, расправляя одеяльца и пижамы. По нервозности ее движений Тэннер догадался, что этот день значил для нее гораздо больше, чем он мог сначала предположить.
— Колетта, давай присядем. — Он взял ее за руку и провел за прилавок. — Этот день важен для тебя, и если ты будешь без конца расхаживать и перекладывать вещи, то кончится тем, что ты выбьешься из сил еще до того, как придет время открывать магазин.
Колетта послушно села и улыбнулась Тэннеру.
— Даже не знаю, отчего я так волнуюсь. Скорее всего, сегодня будет обыкновенный рабочий день.
— Тем лучше, — отозвался Тэннер.
— Твои бы слова да Богу в уши.
И в этот момент появилась Джина. Поздоровавшись с Колеттой и Тэннером, она тут же схватила печенье.
— У-у, чудо какое, — промычала она, жуя.
— Я рада, что тебе нравится, потому что, если покупателей сегодня не будет, нам придется ими питаться две недели
Однако опасения Колетты были напрасны. Через несколько минут после открытия магазина торговый зал начал заполняться покупателями. В работу окунулись не только Колетта с Джиной, но и Тэннер подключился к ним; он приветствовал посетителей, время от времени проверял, как ведут себя дети в уголке для игр, и развлекал покупателей, дожидавшихся своей очереди.
Минуты летели за минутами, и только около двух часов дня наступила передышка.
— Может, я забегу в кафе к Джонни и возьму там гамбургеров? — предложил Тэннер.
— Я не откажусь, — объявила Джина.
— Я, собственно, не голодна, — отозвалась Колетта, присела на стул и устало вздохнула.
Тэннер окинул ее скептическим взглядом.
— Ты вчера ужинала?
Колетта насупилась, но была вынуждена сознаться:
— Нет.
— А что у тебя сегодня было на завтрак?
Колетта опустила глаза.
— Я не завтракала. У меня столько всего крутилось в голове...
— Тогда я принесу тебе гамбургер и, если ты не станешь есть, покормлю тебя насильно.
— Он на это способен, — подтвердила Джина. — В том, что касается трехразового питания и режима сна, он сущая наседка.
— Вот это верно. А когда я тебя накормлю, то мне сразу захочется подоткнуть тебе одеяло.
Он вышел из магазина, сопровождаемый хохотом Джины.
Колетта не один и не два раза заявляла (и доказывала делом), что способна сама позаботиться о себе и независимость для нее дороже всего. Но Тэннер еще не встречал женщины, которая бы так отчаянно нуждалась в том, чтобы о ней заботились. Ей нужна не только физическая, но и эмоциональная поддержка. Ей нужен человек, который делил бы с ней победы и неудачи.
Накануне вечером, когда она плакала в его объятиях, он ощутил, что хочет стать этим человеком, стать для нее опорой. Прижать ее к себе так крепко, чтобы никакие удары судьбы не достигли ее сердца.
Помогая Колетте и Джине в магазине, разговаривая с будущими мамами и папами, он неожиданно задался вопросом: а что это значит для человека — ожидать рождение ребенка? Он разглядывал башмачки и рубашечки, одеяльца и платьица с оборками, и в нем зарождалась какая-то глубинная тоска.
Когда он вошел в кафе Джонни, решение уже было готово. Если ему не удастся убедить Джину возвратиться домой, в воскресенье он уедет один.
Итак, у него есть два дня на то, чтобы одолеть Джину. Два дня на то, чтобы выбросить Колетту из своих мыслей и из сердца.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Иди домой, — приказала Колетте Джина ровно в шесть часов вечера. — Я сама отработаю последний час и закрою сама.
Колетта замялась. Перспектива отправиться домой и растянуться на диване показалась ей чрезвычайно заманчивой. Позади остался самый напряженный торговый день за все время существования магазина.