Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Прекраснейшая! Расскажите мне про своего брата. Про Нальиса, конечно. Какой он? Брат похож на Вас? Иногда двоюродные братья и сестры очень похожи…

— Нет, Повелитель Амалирос. — Элермэ отложила черенок. — Совсем не похож. У него более светлые волосы… И у Нальиса голубые глаза. Вот, мой другой двоюродный брат Нэрнис Аль Арвиль очень похож на отца, Нарвиса Аль Арвиля. Так что, если бы Вы хотели знать, как он выглядит, мне было бы проще объяснить.

— Да, да! Так что же Нальис? Откровенно говоря, я был бы рад приветствовать Великого Живописца лично. Полагаю, он ответит на приглашение? А пока, описывайте дальше, если Вас это не отвлекает

от роз.

— Нальис больше похож на свою мать Эрвиен Аль Манриль, хотя Вам это мало что скажет. Дядя Морнин не слишком похож на сестру… Даже и не знаю, как описать Нальиса так, чтобы Вы себе его представляли.

— На сестру? — Повелитель Темных чуть не подавился виноградом. — Посол Аль Манриль — родной брат матери Живописца Нальиса? И этого, младшего… Нэрниса? Я Вас правильно понял? Морнин Аль Манриль — дядя Нэрниса Аль Арвиля по материнской линии? Ближайший кровный родственник?

— Да. И Нальиса. Вас же интересовал Нальис? Что-то не так?

— Все так… все очень так… Благодарю Вас, Элермэ, благодарю…

Амалирос вихрем ворвался в Подземные Чертоги. Конечно, поданные, которые не имели права беспокоить его иначе как в строго отведенное время, не совсем ожидали такого явления. Но именно «не совсем». Все указания исполнялись даже с излишней поспешностью.

— Найти послов. Доставить в малый зал. Живьем. Исильмэ Ар Ктэль — туда же. Так же. Быстро. И всем — вон!

Ни Аль Манриль, ни Аль Арвиль не питали иллюзий относительно характера Амалироса.

Исильмэ Ар Ктэль изображала статую. Но, если Морнин и Исильмэ, оказавшись вместе перед Повелителем Темных, хоть о чем-то догадывались, то есть мыслили в правильном направлении, то Аль Арвиль недоумевал, почему его деверь такой… ко всему готовый, как перед смертью. И зачем здесь эта Темная Дева? Элермэ присоединилась к ним, но Повелитель Амалирос был ей не слишком рад.

— А юным девам лучшшше поливать цветы и говорить с травой! — Он сидел в кресле, как гигантский выползень: опасный, смертоносный, и в отличие от выползней — не слепой. Иссиня-черные глаза, в которых не было видно зрачков, угрожающе мерцали. Белые волосы, заплетенные в тонкие косы, не лежали — змеились по плечам. Все это обманчиво ленивое существо, тут и там покрытое россыпью лунных тарлов и готовое к стремительному броску, откровенно наслаждалось сценой: «Светлые в испуге и недоумении». Праздник жизни, которого справедливо опасались Темные все-таки начался.

— И кто первый начнет? Послы? А Вы, еще здесь, цветоносссная? Хотя, кому как не Вам здесь быть! Это же именно Вы навели меня на очччень, очень Светлую мысль! Мне даже почти нравится Ваш упрямый, я бы сказал, вызывающий взгляд, Прекрасная Элермэ! Тем хуже. Вам придется приобщиться к семейным тайнам. Или моя поданная, наконец, явит иссстинно Темную смелость и начнет первой? Разве я сказал «наглость»? Удивленный взгляд, Прекраснейшая Исильмэ, это — наглость. Не в Вашем положении…

— Ох, если Вы уже знаете о моем положении Повелитель… — Исильмэ никак не ожидала, что информация доходит до Амалироса с такой скоростью.

— Да, мне прекрасно известно о Вашем положении по отношению к некоторым здесь присутствующим. А вот Вы, отец Живописца — самое невинное существо в этой компании, как молодой головассстик в теплой луже. К Вам у меня — никаких претензий. Только поздравления! Поздравляю Вас, Благородный Нарвис Аль Арвиль с рождением племянника. Приношу свои извинения — задержался с известием на двести пять лет, но лучше поздно, чем никогда… Аль Манриль, Ваша поза говорит о решимости и отваге? Почему Вы прикрываете собой мою подданную? Сссказок начитались? Я поданных не ем! Только воспитываю… иногда. И знаете, что я больше всего терпеть не могу? Видимо не знаете! Светлое распутство и попрание священных обычаев Брачных Союзов. А чтобы всем стало всё ясно, придется начать с самого начала. Итак! Двести пять лет назад в Наших владениях родился мальчик. Еще раз поздравляю, Прекрасная Исильмэ. Это было очччень смело. Мальчик — на половину… Светлый. Аль Арвиль, Вас не затруднит догадаться сразу, кто отец этого дивного со всех сторон создания. О-о! Вы смотрите в правильном направлении, точччно! Морнин Аль Манриль — отец Даэроса Ар Ктэль, Полусветлого. Тогда — следующий вопрос: Как Вы думаете, я собрал вас здесь, чтобы вмешиваться в вашу личную не очень приличную жизнь? У кого какие соображения? Да, Прекрасная Элермэ, я Вас слушаю!

— Вода есть везде. — Элермэ была вызывающе спокойна.

— Какое бессмысленное Светлое глубокомыслие. Учту. Но, смею заметить, это не имеет никакого отношения к предыдущему вопросу.

— Имеет. Самое прямое. Там, где Вы видите отсутствие связи, может оказаться просто недостаток информации. У Вас.

— Кто-то иссспытывает мое небезграничное терпение?! Не дергайтесь, Аль Арвиль, девы в полной безопасности. И чем же Дева занимается кроме цветов?

— Я, например, танцую с лошадьми. — Светлая Посланница и не думала бояться.

Амалирос пришел к выводу, что всё обстоит совсем наоборот: эта Элермэ Аль Арвиль от страха забыла кто она, где она, с кем говорит и о чём идет речь. То есть, еще немного и первый случай сумасшествия среди эльфов можно будет официально зафиксировать. Поэтому он решил переключить внимание Светлой на что-нибудь другое. Ему вполне хватало предыдущих обвинений в чрезмерной жестокости, чтобы добавлять к ним ещё одно:

— Аха! Понял, лошадей надо поить. Может, все-таки польете цветы?

— Договор с лошадьми, деревьями, цветами — это Суть Воды. Вода есть везде… Вода несет Знание везде и всюду. Вода даже в воздухе. И Вы, и я, и лошади, и цветы… все мы ей дышим. Она — жизнь.

— Я рад! Вы меня осчастливили! Но меня не забавляют Ваши ценные сведения!

— Зря! — Элермэ повела плечом. Даже скорее — презрительно передернула. — У меня есть будущая специализация. Мой Дом решил, что из меня вполне получится посол.

— Кажется, они сильно заблуждаются, Прекраснейшая. Ну, если только посол в дикие табуны, но я в этом не очень сведущ. — Повелитель Темных ласково улыбнулся несчастной Светлой и решил, что проявил и так слишком много сострадания. Светлая не желала менять своё странное поведение и, возможно, издевалась.

— Нет-нет! Как раз к Вам. Это мой первый опыт.

— Неудачный, Вы не находите? — Амалирос рассвирепел.

— Смотря, что находить. Например, воду и знание через неё. Вода прекрасно сочетается с серебром. Достаточно, чтобы серебро было хотя бы слегка влажным. Вы себе даже представить не можете, что может быть под ведром… из серебра. Вот под тем, со сломанной ручкой. Поэтому у меня к Вам встречное предложение: я никому не рассказываю кто, где и как добывает информацию, а Вы не стремитесь порвать окружающих на куски, и мы спокойно обсудим все, что Вы хотели обсудить. Ах, да! Еще одна маленькая уступка с Вашей стороны: Вы предложите Девам сесть.

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4